Scanning to a USB Flash Drive
EN
Numérisation vers un lecteur Flash USB
FR
Scansione su un'unità flash USB
IT
Scanausgabe an USB-Datenträger
DE
Escaneado a una unidad Flash USB
ES
Digitalização para uma Unidade Flash USB
PT
1
Insert USB Flash drive
EN
Insérez le lecteur Flash USB
FR
Inserire unità flash USB
IT
USB-Datenträger anschließen
DE
Inserte la unidad Flash USB
ES
Insira a unidade Flash USB
PT
www.xerox.com/office/WC4265support
2
Touch Scan To USB
EN
Appuyez sur Numériser vers USB
FR
Selezionare Scan. su USB
IT
Scanausgabe: USB antippen
DE
Pulse Escanear a USB
ES
Toque em Digitalizar para USB
PT
3
Select the destination folder then touch OK
EN
Sélectionnez le dossier de destination,
FR
puis appuyez sur OK
Selezionare la cartella di destinazione,
IT
quindi scegliere OK
Zielordner auswählen und dann OK antippen
DE
Seleccione la carpeta de destino y pulse Aceptar
ES
Selecione a pasta de destino e toque em OK
PT
PDF
PDF
Change the settings as needed
EN
Modifiez les paramètres selon vos besoins
FR
Modificare le impostazioni come richiesto
IT
Einstellungen nach Bedarf ändern
DE
Cambie las opciones que sean necesarias
ES
Altere as configurações, como necessário
PT
4
Press Start
EN
Appuyez sur Démarrer
FR
Premere Avvio
IT
Starttaste drücken
DE
Pulse Comenzar
ES
Pressione Iniciar
PT
Clear All clears the programmed job setting.
EN
Cancel stops the scanning job.
Effacer tout permet d'effacer les paramètres du
FR
travail programmé. Annuler permet d'arrêter le
travail de numérisation.
Cancella tutto cancella l'impostazione lavoro
IT
programmata. Annulla interrompe il lavoro di
scansione.
Mit Alles löschen wird die programmierte
DE
Auftragseinstellung gelöscht. Mit Abbrechen
wird der Scanauftrag abgebrochen.
Con Borrar todo se borra la configuración del
ES
trabajo programado. Con Cancelar se detiene el
trabajo de escaneado.
Limpar Tudo elimina a configuração do trabalho
PT
programado. Cancelar interrompe o trabalho de
digitalização.
13