M
écaniSMe d
S
liding gate operator
o
-b
riginal
o
riginal inStruction Manual
L
K
,
iebe
undin
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren,
anschließen oder benutzen, um Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese
Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
c
hèreS clienteS
Nous vous remercions d´avoir choisi notre produit.
Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d´emploi
attentivement avant de monter ou d´utiliser le
produit afin d´éviter des dommages causés par une
utilisation non conforme. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions de sécurité. Si
vous souhaitez donner ce produit à une tierce personne, veuillez y joindre cette notice d´utilisation.
d
ear cuStoMer
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using
the product to avoid damage caused by improper use. Please pay special attention to the safety
instructions. If the product is passed on to third parties, this manual has to be passed on along
with the product.
e
StiMado cliente
Gracias por elegir nuestro producto. Para evitar daños debidos a un uso incorrecto, lea
detenidamente este manual de instrucciones antes de montar o utilizar el producto. Preste
atención a las instrucciones de seguridad. En caso de que sea transferido a terceras personas,
también deben recibir este manual de instrucciones junto a él.
DE FR EN ES
S
chiebetorantrieb
'
ouverture pour portail couliSSant
/a
bridor de verjaS correderaS
Stan01
edienungSanleitung
K
,
lieber
unde
,
cherS clientS
,
,
/
/M
'
ode d
eMploi original
/M
anual de inStruccioneS
,
1
/
/