MELICONI HP300 professional Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HP300 professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wi re less T V
Wi re less T V
s te re o h e ad p h o n es
s te re o h e ad p h o n es
wit h re ch a rg i n g b a se
wit h re ch a rg i n g b a se
HP300
HP300
p ro fes s i o n a l
p ro fes s i o n a l
I
Istruzioni d'uso
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
GB
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
1
5
9
13
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELICONI HP300 professional

  • Página 1 Wi re less T V Wi re less T V s te re o h e ad p h o n es s te re o h e ad p h o n es wit h re ch a rg i n g b a se wit h re ch a rg i n g b a se Istruzioni d’uso Mode d'emploi...
  • Página 2 DC IN 6V OFF ON AUDIO IN 1.2.3 CHANNEL...
  • Página 3 Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi! Il sistema di cuffi e stereo RF senza fi li HP300 Meliconi utilizza un’avanzata tecnologia di trasmissione audio wireless e permette di ascoltare un suono stereo di alta qualità proveniente dai più diffusi apparecchi di riproduzione audio, fi no a un massimo di 100 mt di distanza in campo aperto, conferendo massima libertà...
  • Página 4: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1. Cuffi a RF ricevente 2. Trasmettitore RF (base di ricarica) 3. Alimentatore CA 6V 300mA 4. Cavo audio 3.5mm a 3.5mm 5. Due batterie ricaricabili AAA 6. Libretto istruzioni Installazione 1. TRASMETTITORE (FIG. 1) Prima di effettuare i collegamenti scollegare gli apparecchi dalla rete elettrica - Connettere il cavo dell’alimentatore al connettore in ingresso DC IN situato sul retro del trasmettitore.
  • Página 5: Ricarica Batterie

    Ricarica batterie Per ricaricare le batterie, spegnere le cuffi e e riporle sul trasmettitore, prestando attenzione che i contatti per la ricarica siano in contatto con i piedini di ricarica del trasmettitore e che la spia blu di ricarica si accenda. La procedura di ricarica si avvia automaticamente quando la spia blu si accende.
  • Página 6 • leggete attentamente il presente manuale d’istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. • consultate il nostro sito Internet www.meliconi.com Per ogni evenienza potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766 oppure scrivere una mail all’indirizzo cuffi e@meliconi.it...
  • Página 7: Avertissements

    Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Meliconi ! Le système de casque stéréo RF HP300 Meliconi utilise une technologie avancée de transmission audio sans fi l et permet d'écouter un son stéréo de haute qualité provenant des appareils les plus communs de reproduction audio, jusqu'à...
  • Página 8: Contenu De L'eMballage

    Contenu de l'emballage 1. Casque RF récepteur 2. Émetteur RF (station d'accueil) 3. Bloc d'alimentation CA 6V 300 mA pour l’émetteur 4. Câble audio 3,5 mm - 3,5 mm 5. Deux piles rechargeables NiMH de type AAA 6. Notice d’utilisation Installation 1.
  • Página 9: Spécifications Techniques

    Recharge des piles Pour recharger les piles, éteindre le casque et le positionner sur sa station d’accueil, en s'assurant que les broches pour la recharge soient en contact les unes avec les autres et que le voyant bleu de recharge s'allume. La procédure de recharge démarre automatiquement lorsque le voyant bleu s'allume.
  • Página 10 Help line Si vous avez des questions sur votre HP300 Professional : • Veuillez lire attentivement la présente notice d’instructions qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes. • Veuillez consulter notre site Internet www.meliconi.fr Pour tout problème, vous pouvez écrire à l'adresse suivante :...
  • Página 11 ¡Le agradecemos que haya adquirido un producto Meliconi! El sistema de auriculares estéreo RF inalámbrico HP300 Meliconi utiliza una tecnología avanzada de transmisión audio inalámbrica y permite escuchar un sonido estéreo de alta calidad procedente de los equipos de reproducción audio más difundidos, hasta un máximo de 100 metros de distancia en campo abierto, dando la máxima libertad de movimiento.
  • Página 12: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje 1. Auriculares RF receptores 2. Transmisor RF (base de recarga) 3. Alimentador CA 6V 300mA 4. Cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm 5. Dos pilas recargables AAA 6. Manual de Instrucciones Instalación 1. TRANSMISOR (FIG. 1) Desenchufe los dispositivos antes de realizar las conexiones.
  • Página 13: Recarga De Las Pilas

    Recarga de las pilas Para recargar las pilas, apague los auriculares y colóquelos en el transmisor, prestando atención a que los contactos para la recarga estén en contacto con los de recarga del transmisor y que el indicador azul de recarga se encienda. El procedimiento de recarga inicia automáticamente cuando el indicador azul se enciende.
  • Página 14 Si tiene alguna pregunta sobre HP300 Professional: • lea atentamente el presente manual de instrucciones que le permitirá resolver la mayoría de los problemas. • consulte nuestro sitio Internet www.meliconi.com. En caso de problemas, puede escribir un correo a la dirección cuffi e@meliconi.it.
  • Página 15 Thank you for buying a Meliconi product! The Meliconi HP300 RF stereo wireless headphones system uses an advanced wireless audio transmission technology, providing high quality stereo sound from the most popular audio player devices, up to 100 m in open fi eld, offering maximum freedom of movement.
  • Página 16: Package Content

    Package content 1. Receiver RF headphones 2. RF transmitter (recharging base) 3. AC Power unit, 6V, 300 mA 4. Audio cable 3.5mm to 3.5mm 5. Two rechargeable AAA batteries 6. Instructions Installation 1. TRASMITTER (FIG. 1) Before connecting the cables, unplug the devices from the electric grid - Connect the power cord to the DC IN input connector located on the back of the transmitter.
  • Página 17: Battery Recharge

    Battery recharge To recharge the batteries, turn off the headphones and place them on the transmitter, taking care that the recharging contacts are touching the recharging pins of the transmitter and that the blue recharging LED turns on. The recharging procedure starts immediately when the blue LED turns on. Charge the new batteries for 24 hours before using them for the fi...
  • Página 18 If you have any queries about HP300 Professional: • read this instruction manual carefully, which will help you fi nd a solution to most of your problems. • see our website www.meliconi.com. In case of need, you can write to cuffi e@meliconi.it.
  • Página 19 P ro fes s i o n a l Vielen Dank, dass Sie ein Meliconi-Produkt erworben haben. Das kabellose RF Stereo-Kopfhörersystem HP300 Meliconi nutzt eine fortschrittliche Technologie kabelloser Audio- Übertragung und ermöglicht das Hören hochqualitativer Klänge, welche von verschiedenen Audio-Anlagen, bis zu einer Distanz von 100 m im freien Feld herkommen und somit eine höchstmögliche Bewegungsfreiheit erlauben.
  • Página 20 Verpackungsinhalt 1. RF-Empfänger Kopfhörer 2. RF-Übertragungsgerät (Ladestation) 3. Wechselstrom-Netzteil 6V 300mA 4. 3,5mm Audiokabel zu 3,5mm 5. Zwei wiederaufl adbare AAA-Batterien 6. Gebrauchsanleitung Installation 1. ÜBERTRAGUNGSGERÄT (ABB. 1) Vor dem Anschließen die Geräte vom Stromnetz abschließen - Das Stromkabel mit dem Eingangssteckverbinder DC IN auf der Rückseite des Übertragungsgeräts anschließen. - Das Audiokabel zum Anschließen des Audio-Jack-Anschlusses an der Rückseite des Übertragungsgeräts und am vorhandenen Audioausgang eines Fernsehgeräts oder eines anderen Audio-Video-Geräts verwenden.
  • Página 21: Batterien Aufl Aden

    Batterien aufl aden Zum Wiederaufl aden der Batterien die Kopfhörer am Übertragungsgerät anbringen, dabei darauf achten, dass die Lade-Kontakte mit den Lade-Stiften des Übertragungsgeräts in Kontakt sind und dass die blaue Aufl ade-Kontrolllampe sich einschaltet. Der Aufl adevorgang startet automatisch, wenn sich die blaue Kontrolllampe einschaltet. Es ist sicherzustellen, dass die neuen Batterien für 24 Stunden aufgeladen werden, bevor diese erstmalig in die Kopfhörer eingesetzt werden.
  • Página 22 Help line Bei Fragen bezüglich der HP300 Professional: • Diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen, wodurch ein Großteil der Probleme gelöst werden kann. • Unsere Website www.meliconi.com konsultieren Bei weiteren Fragen per Email an die Adresse cuffi e@meliconi.it sich anwenden...
  • Página 24 MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com...

Tabla de contenido