Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Please read this document carefully before installing
and/or using your vacuum cleaning system.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à
l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder
a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
O
SERIAL NO/N
DE SERIE : __________________________________

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cyclo Vac GS 70

  • Página 1 OWNER’S MANUAL FOR HOUSEHOLD USE ONLY Please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. MANUEL D'INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée. MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using this appliance. WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Preface INSTALLATION Installation Electric Connections Grounding Instructions Low Voltage Connections OPERATION INSTRUCTION Hose Hook-Up & Inlets MAINTENANCE Motor Maintenance - Use with bag Maintenance - Use without bag TROUBLESHOOTING General Information Decrease in suction strength Vacuum will not start Vacuum will not stop WARRANTY INFORMATION WEEE Directive...
  • Página 4: Preface

    PREFACE Your new central vacuum system was designed and manufactured by the largest central vacuum cleaner manufacturer in Canada. With over forty five years of experience in the field, we provide a high-quality, state-of-the-art product. INSTALLATION Length of hose can be reduced, according to your installation needs.
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION Vertical Installation WARNING: If unit is equipped with a wall mounting plate (see figure below), it must be installed vertically. Horizontal Installation Wall fixed unit Horizontal Installation Ground fixed unit Installation...
  • Página 6: Electric Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your central unit to an electric outlet on a grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your vacuum cleaner’s power cord.
  • Página 7: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. Should it malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 8: Low Voltage Connections

    LOW VOLTAGE CONNECTIONS Connect the low voltage wires to the low voltage inlet on your unit. To do so, simply strip wires over 1/2 cm (1/4”), remove the terminals from the low voltage inlet on the unit, and proceed according to the types of inlet and wire used.
  • Página 9: Hose Hook-Up & Inlets

    HOSE HOOK-UP & INLETS BEFORE OPERATING YOUR CENTRAL VACUUM… Please verify that it is properly connected to the piping system, and to a grounded electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to the unit (see pages 8 to 16). Then read the complete owner’s manual and proceed with a quick verification of your installation: works properly.
  • Página 10: Maintenance

    MOTOR Please note that the vacuum motor does not require lubrication. Each motor contains two carbon brushes which will wear normally, and may eventually require replacement. For warranty purposes, this should be done by an authorized service center. Brush's life is affected by the number of hours used, frequency of start-ups and shut-downs, humidity, altitude, and temperature.
  • Página 11 MAINTENANCE USE WITH BAG - REQUIRED FOR HORIZONTAL INSTALLATION Type 3 bag Part Number: TDSAC70c Change the bag when the one in place is full. Frequency will depend on the use of the unit. 1. Disconnect the unit from power source. 2.
  • Página 12 MAINTENANCE USE WITHOUT BAG - FOR VERTICAL INSTALLATION ONLY We recommend you empty and clean the filter at least each season, depending on use of your central vacuum. 1. Disconnect the unit from power source. 2. Remove the flexible hose from unit lid adaptor figure 8 (figure 8).
  • Página 13: Troubleshooting

    GENERAL INFORMATION If the vacuum unit does not work, check the breaker on the unit and/or in the electrical panel in your home, and replace any defective part(s) as deemed necessary. Please verify that the unit has been installed properly, according to the instructions in this manual.
  • Página 14: Decrease In Suction Strength

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Decrease in suction Bag/Filter is full Empty filter / change bag strength (see pages 11 and 12). Unit lid is not properly Check clamps and lid attached alignment. Open vacuum inlet Close all vacuum inlets not in use.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Decrease in suction Obstruction in the piping Remove the screw from strength (cont.) system the air intake connector, to free the central vacuum unit from the piping system. Start the unit by plugging the hose into a vacuum inlet.
  • Página 16: Vacuum Will Not Start

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Ensure that the power Vacuum will not start The electrical power is not cord is plugged into a connected properly grounded electrical outlet, according to specifications on page 7. Verify the low voltage Low voltage wire not wires, make sure they are connected properly properly inserted into the...
  • Página 17: Vacuum Will Not Stop

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Vacuum will not stop Hose improperly inserted Ensure that the hose end into vacuum inlet is properly placed in the vacuum inlet: the tab on the hose should fit into the slots on the inlet, to ensure adequate contacts for the hose switch to function (see page 9).
  • Página 18: Warranty Information

    Vac service center, with original Trovac parts. Failure to do so could void the warranty. This warranty excludes normal wear and tear of certain parts such as filters, damages caused (according to Cyclo Vac) by abusive use (ex.: drywall dust, water, etc.), commercial use, the lack of appropriate maintenance, inadequate installation, negligence, natural disasters, accidents, and acts of God.
  • Página 19: Weee Directive

    WEEE DIRECTIVE Important Environmental Information – European Economic Area only This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
  • Página 21 MANUEL D'INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
  • Página 22: Importantes Mesures De Sécurité

    5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil au centre de service Cyclo Vac s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
  • Página 23 TABLE DE MATIÈRES Préface INSTALLATION Installation Connexions électriques Mise à la terre Connexions bas voltage UTILISATION Mise en marche ENTRETIEN Moteur Entretien - Utilisation avec sac Entretien - Utilisation sans sac DÉPANNAGE Informations générales Diminution de la force d’aspiration L’appareil ne démarre pas L’appareil n’arrête pas GARANTIE Directive DEEE...
  • Página 24: Préface

    PRÉFACE Votre nouvel appareil a été conçu et fabriqué par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centralisés au Canada. Nos 45 ans d’expérience dans le domaine nous permettent de vous offrir un produit de haute qualité, à la fine pointe de la technologie et la garantie d’une entière satisfaction.
  • Página 25 INSTALLATION Installation verticale AVERTISSEMENT: Si l’appareil est muni d’une plaque de montage murale (voir figure ci-dessous), il doit être installé à la verticale. Installation horizontale Appareil fixé au mur Installation horizontale Appareil fixé au sol...
  • Página 26: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre appareil. Une fois l’appareil installé dans un endroit propice, brancher votre centrale à une prise électrique sur un circuit électrique avec mise à la terre (ground).
  • Página 27: Mise À La Terre

    MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre.
  • Página 28: Connexions Bas Voltage

    CONNEXIONS BAS VOLTAGE Raccorder les fils de bas voltage aux bornes de votre appareil. Pour ce faire, simple- ment dénuder les fils sur une longueur de 0,5 cm (½"), retirer les cosses des bornes de bas voltage et procéder selon le type de borne et de fil utilisés.
  • Página 29: Utilisation

    MISE EN MARCHE AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR CENTRAL : Veuillez vérifier que l’appareil est bien connecté au réseau de tuyauterie, ainsi qu’à une prise électrique avec mise à la terre et que les fils de bas voltage sont bien insérés au connecteur (voir page 8). Nous vous conseillons de lire le manuel d’instructions au complet et de procéder à...
  • Página 30: Entretien

    MOTEUR Veuillez noter que le moteur ne requière aucune lubrification. Chaque moteur est muni de deux brosses de carbone (charbon) qui s’useront normalement et qui pourraient éventuellement nécessiter un remplacement. Pour maintenir votre garantie, ce travail devra être effectué par un centre de service autorisé. La dura- bilité...
  • Página 31 ENTRETIEN UTILISATION AVEC SAC Sac de type 3 Code de pièce : TDSAC70C REQUISE POUR TOUTE INSTALLATION HORIZONTALE Changer le sac lorsque celui-ci est plein. Suivant l’utilisation de l’appareil, la durée de remplissage peut varier. 1. Déconnecter l’aspirateur de l’alimentation électrique. 2.
  • Página 32 ENTRETIEN UTILISATION SANS SAC POUR INSTALLATION VERTICALE SEULEMENT Nous vous recommandons de vider et nettoyer le filtre au moins à chaque saison, selon la fréquence d’utilisation de votre aspirateur. 1. Déconnecter l’aspirateur de l’alimentation électrique. figure 8 2. Retirer le flexible de l’adaptateur sur le couvercle de l’appareil (figure 8).
  • Página 33: Dépannage

    Veuillez noter que pour le maintien de votre garantie, toute réparation ou entretien du moteur ou de l’appareil doit être effectué par un centre de service autorisé, avec des pièces d’origine Cyclo Vac ou Trovac. Dépannage...
  • Página 34: Diminution De La Force D'aSpiration

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Diminution de la force Le filtre ou le sac est Vider le filtre ou changer d’aspiration. plein. le sac, voir pages 11 et 12. Le couvercle est mal Vérifier les attaches installé. et l’alignement du couvercle.
  • Página 35 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Diminution de la force Obstruction du système Retirer la vis dans le d’aspiration. (suite) de conduits. raccord à l’entrée d’air et retirer la connexion au système de conduits (voir figure 3, à la page 8).
  • Página 36: L'aPpareil Ne Démarre Pas

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Veuillez vous assurer que L’appareil ne démarre La connexion électrique le cordon électrique est pas. est fautive. branché à une prise avec mise à la terre, selon les directives à la page 7. Vérifier que les fils La connexion bas voltage bas voltage sont bien est fautive.
  • Página 37: L'aPpareil N'aRrête Pas

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE L’appareil n’arrête pas. Le boyau interrupteur est Veuillez vous assurer mal inséré dans la prise que le boyau est bien d’aspiration. placé dans la prise : que l’onglet sur le boyau est aligné avec les coches de la prise, pour assurer le bon fonctionnement de l’interrupteur sur le...
  • Página 38: Garantie

    Cyclo Vac ou Trovac. La garantie ne couvre pas : l’usure normale de certaines composantes comme les filtres, les dommages dus (selon Cyclo Vac) à un usage abusif (ex. : poussière de plâtre, eau, etc.), l’usage commercial, le manque d’entretien adéquat, l’ins- tallation inadéquate, la négligence, les désastres naturels, les sinistres et les...
  • Página 39: Directive Deee

    DIRECTIVE DEEE Cet appareil est conforme à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques). Cette directive entend promouvoir le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) et inciter le développement de produits adaptés à une valori- sation plus efficace en fin de vie. La directive DEEE stipule que le fournisseur d’origine devrait reprendre l’appareil désuet sans frais au consommateur.
  • Página 41 MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
  • Página 42: Medidas De Seguridad Importantes

    5. No lo utilice si el cable o el enchufe presentan deficiencias técnicas o se encuentran en mal estado. Es importante enviar el aparato a un centro de servicio Cyclo Vac si no funciona correctamente o si se ha caído o se ha estropeado, olvidado a fuera o sumergido.
  • Página 43 ÍNDICE PrefacIo INSTALACIÓN InstalaciÓn Conexiones electricas Toma de tierra Conexiones de bajo voltaje FUNCIONAMIENTO Puestá en marcha MANTENIMIENTO Motor Mantenimiento - con bolsa Mantenimiento - sin bolsa REPARACIÓN Informaciones generales Disminución de la fuerza de aspiración El aparato no se enciende. El equipo no se apaga.
  • Página 44: Prefacio

    PREFACIO Su nuevo aparato a sido concebido y fabricado por el manufacturero de aspi- ración centralizada más grande de Canadá. Los 45 años de experiencia que tenemos en este sector nos permite ofrecerle un producto de alta calidad, el más adelantado en tecnología y la garantía de entera satisfacción.
  • Página 45 INSTALACIÓN Instalación vertical ADVERTENCIAS : Si el aparato es equipado de una placa de montaje para pared, debe ser instalado verticalemente. Instalación horizontal Aparato fijado en la pared Instalación horizontal Aparato fijado en el suelo...
  • Página 46: Conexiones Electricas

    CONEXIONES ELECTRICAS El aparato deberá instalarse a menos de un metro de una toma eléctrica. Una vez que se ha elegido un lugar propicio, conecte su central a la toma en un circuito eléctrico con toma de tierra. No utilice ninguna extensión eléctrica ni modifi- que la extensión del cable de su aparato.
  • Página 47: Toma De Tierra

    TOMA DE TIERRA Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra.
  • Página 48: Conexiones De Bajo Voltaje

    CONEXIONES DE BAJO VOLTAJE Conecte la línea de bajo voltaje a la toma de su aparato. Para hacerlo, pele el cable a una longitud de 0,5 cm (¼"). Retire las terminales eléctricas de las tomas de bajo voltaje y prosiga según el tipo de cable y de toma utilizados.
  • Página 49: Funcionamiento

    PUESTÁ EN MARCHA Antes de utilizar su aspirador central: Verifique que éste se encuentra bien conectado a la red de tuberías, así como a un enchufe con toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro del conectador (ver páginas 8 a la 16 para más información).
  • Página 50: Mantenimiento

    MOTOR Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está provisto de dos cepillos eléctricos que se desgastarán normalmente y que deberán ser reemplazados. Para que su garantía siga siendo válida, este trabajo deberá efectuarse en un centro de servicio autorizado. La duración de los cepillos depende de varios factores: la frecuencia de los apagados / encendidos, la humedad, la altura y la temperatura ambiente.
  • Página 51: Mantenimiento - Con Bolsa

    MANTENIMIENTO Tipo 3 bolsa UTILIZACIÓN CON BOLSA Part Number : TDSAC70C - REQUERIDO PARA TODA INSTALACIÓN HORIZONTAL Cambiar la bolsa cuando este lleno. Según la utilización del aparato, el tiempo de llenado puede variar. 1. Desconectar el aspirador de la alimentación eléctrica.
  • Página 52: Mantenimiento - Sin Bolsa

    MANTENIMIENTO UTILIZACIÓN SIN BOLSA - PARA INSTALACIONES VERTICAL ÚNICAMENTE Le recomendamos vaciar y limpiar el filtro por le menos cada temporada, según la frecuencia de uso de su aspirador. 1. Desconectar el aspirador de la alimentación eléctrica. figura 8 2. Quitar la manguera del adaptador en la tapadera del aparato (figura 8).
  • Página 53: Reparación

    Para mantener la validez de su garantía, todas las reparaciones o recambios deberán realizarse en un centro de servicio autorizado, con piezas exclusivas de Cyclo Vac o Trovac. Reparación...
  • Página 54: Disminución De La Fuerza De Aspiración

    REPARACIÓN ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN Disminución de la El filtro o la bolsa están Vaciar el filtro o cambiar fuerza de aspiración llenos. la bolsa, ver páginas 11 y 12 La tapadera está mal Comprobar los ataderos puesta. y el alineamiento de la tapadera.
  • Página 55 REPARACIÓN ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN Disminución de la Obstrucción del sistema Retire el tornillo del fuerza de aspiración de conductos. empalme de la entrada (continuación) de aire y retire la conexión del sistema de conductos (ver figura 3 de la página 8). Encienda el aparato conectando su manguera a una toma de aspiración.
  • Página 56: El Aparato No Se Enciende

    REPARACIÓN ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN Asegúrese de que el cable El aparato no se La conexión eléctrica eléctrico está enchufado a enciende. está defectuosa. una toma conectada a tierra, en un circuito dedicado (según las instrucciones de la página7). Verifique que las líneas La conexión de bajo de bajo voltaje están voltaje está...
  • Página 57: El Equipo No Se Apaga

    REPARACIÓN ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN El equipo no se apaga. La manguera con Asegúrese de que la interruptor está mal manguera está colocada insertada en la toma de adecuadamente en la aspiración. toma: que el inglete de la manguera está alineado con la escotadura de la toma para asegurar el buen funcionamiento...
  • Página 58: Garantia

    Si ésta no puede ser presentada, el periodo de garantía será deteminado a partir de la fecha de fabricación del producto. Cyclo Vac no se hace responsable de los daños directos o indirectos causados por la utilización del aparato de aspiración central.
  • Página 59: Directiva Deee

    DIRECTIVA DEEE Este aparato está conforme con la Directiva DEEE (Desechos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos). Está Directiva tiene como objetivo promover el reciclaje de los equipamientos eléctricos y electrónicos (EEE) así que incitar el desarrollo de productos adaptados a un tratamiento y a una valorización más eficaz en finalización de vida.
  • Página 60 WWW.CYCLOVAC.COM Head Office / Siège social / Oficina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 info@trovac.com 1 888 77CYCLO Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución CANADA CANADA 1260, Lakeshore Road 19578, 55A Avenue Missisuaga, ON L5E 3B8 Surrey, BC V3S 8P8 1 800 665-2500 (604) 514-7005...

Tabla de contenido