Descargar Imprimir esta página

Gessi OXYGENE 23523 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Fig. 1
Fig. 2
1-2 mm
Ø33.5
40 MAX
Ch. 40mm
Fig. 4
1
Ch. 2,5mm
A
C
Fig. 5
6
dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm - Maß im mm - medidas en milímetros
Fig. 3
Ch. 19mm
C
2
D
B
E
F
G
G
Fig. 6
1
2
3
Ø42
Ø47
4
Ø33.5
5
G 3/8"
G 3/8"
PRELIMINARI
Per installare il miscelatore e' necessario un foro di diametro 35 mm massimo. Risciacquare bene tutte le tubazioni di alimenta-
zione per eliminare i residui di sporco. Si consiglia, al fi ne di una lunga durata del prodotto di installare i rubinetti di collegamento
dotati di fi ltro (Ns. art. 1006 - 1009)
INSTALLAZIONE
Fig. 1 - Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben posizionata nella
propria sede e che i fl essibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto. Sistemare il monocomando sul foro del
lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del lavello.
Fig. 2 - Inserire quindi il Kit di fi ssaggio nella sequenza indicata e rispettivamente:
· la guarnizione sagomata e la fl angia nel caso si installi il
· la guarnizione sagomata, la fl angia triangolare in plastica e la fl angia nel caso si installi il monocomando su un lavello in acciaio
inox di spessore 1-2 mm.
Serrare a fondo l'apposito tirante o dado fi lettato.
Fig. 3 - Procedere al collegamento dei fl essibili alla rete di alimentazione.
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA (Fig. 4)
Prima di sostituire la cartuccia, accertarsi che il raccordo dell'acqua sia chiuso. Svitare la vite di fi ssaggio (A) utilizzando una
chiave a brugola, estrarre quindi la maniglia (B) sfi landola dalla cartuccia (F). Sollevare la ghiera copricartuccia (C) facendo leva
( come in fi gura) tramite l'apposita scanalatura di riferimento. Allontanare l'anello indicatore (D), svitare la ghiera di fi ssaggio (E)
e togliere la cartuccia (F) dal corpo del miscelatore (G). Infi ne introdurre la nuova cartuccia, accertandosi che le due spine di
centraggio siano nella loro sede e che le guarnizioni siano correttamente posizionate.
PARTI DI RICAMBIO (Fig. 6)
1
Maniglia completa
2
Ghiera di fi ssaggio cartuccia
3
Cartuccia Ø35
Ch. 28mm
4
Aeratore
5
Set di fi ssaggio
6
Flessibili di alimentazione
PRELIMINARY INFORMATION
To install the mixer, it is necessary to have a hole with a maximum diameter of 35 mm. Rinse out all delivery pipelines in order to
do away with the dirty residues. In order to have a long life of the product, we recommend installing the connecting taps provided
with fi lter (Ns. art. 1006 - 1009).
ASSEMBLY
264
Pict. 1 - Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly positioned in
228
its seat and that the fl exible hoses are well tightened to the body of the tap. Place the single lever group in the hole of the sink,
orienting the spout toward the sink tank.
Pict. 2 - Insert the fi xing kit with the indicated sequence, and respectively:
· the shaped gasket and fl ange in case the single lever group is installed on a sink having thickness of 3-4 cm;
· the shaped gasket, the triangular plastic fl ange and the fl ange in case of a stainless steel sink having thickness of 1-2 mm.
Tighten well the tie rod or the threaded nut.
246
Pict. 3 - Proceed connecting the fl exible hoses to the plumbing.
179
CARTRIDGE REPLACEMENT (Pict. 4)
Before carrying out this operation make sure that water connection is closed. Unscrew the fastening screw (A) using an Allen
wrench, take out the handle (B), removing it from the cartridge (F). Lift the fi nishing ring nut (C) using the reference notch (as
indicated in the fi gure). Remove the indicator ring (D), unscrew the fi xing ring nut (E) and take the cartridge (F) out form the
40 MAX
mixer body (G). Then put the new cartridge, verifying that the two centering pins enter into the respective seats and that gaskets
are well positioned.
SPARE PARTS (Fig. 6)
709
1
Complete lever
2
Fixing nut
3
Cartridge Ø35
4
Aerator
5
Fastening set
6
Supply hoses
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, D'USO E MANUTENZIONE
monocomando su un lavello di spessore 3-4 cm;
DIRECTIONS FOR ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE

Publicidad

loading