DURAVIT Happy D.2 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Happy D.2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Leben im Bad
Living bathrooms
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de montaj
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
Whirlwanne mit angeformter Acrylverkleidung (Ecke, Vorwand)
Bathtub with integrated acrylic panel (corner, back-to-wall)
Baignoire avec habillage acrylique moulé (coin, contre-cloison)
Bad met aangegoten acrylbekleding (hoek, voorwand)
Bañera con faldón acrílico moldeado (esquina, antepared)
Vasca da bagno con rivestimento acrilico adattato (angolare, da appoggio a parete)
Banheira com revestimento de acrílico modelado (de canto, de parede)
Badekar med tilpasset acrylforklædning (hjørne, back-to-wall)
Kylpyamme, jossa muotoiltu akryylipaneeli (nurkka, suoraa seinää vasten)
Badekar med formtilpasset akrylinnkledning (hjørne, frontvegg)
Badkar med panel av akryl i ett stycke (hörn, baksida mot vägg)
Vormitud akrüülpaneeliga vann (nurk, seina ette paigaldus)
Wanna kąpielowa z ukształtowaną obudową akrylową (narożna, przyścienna)
Ванна с наклеенной акриловой облицовкой (угловая, у стены)
Vana s tvarovaným akrylovým krytem (do rohu, předstěnová verze)
Sprchová vaňa so zástenou (roh, predná stena)
Fürdőkád formázott akril borítással (sarok, fal előtt állóváltozat)
Kada s oblikovanim plaštom od akrila (kut, prednja stjenka)
Cadă cu mască acrilică turnată (colţ, pe perete)
Kopalna kad z oblikovano akrilno oblogo (kotna, predstena)
Вана за баня с акрилна облицoвка (вградена в ъгъл, зад частична стена)
Vanna ar atbilstošas formas akrila apšuvumu (stūris, sienas variants)
Vonia su priderintos formos akrilo sienelėmis (statyti į kampą, viena puse prie sienos)
Kalıp şeklinde akrilik panelli küvet (köşe, duvara tam dayalı)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT Happy D.2

  • Página 1 Leben im Bad Living bathrooms Montageanleitung Whirlwanne mit angeformter Acrylverkleidung (Ecke, Vorwand) Mounting instructions Bathtub with integrated acrylic panel (corner, back-to-wall) Notice de montage Baignoire avec habillage acrylique moulé (coin, contre-cloison) Montagehandleiding Bad met aangegoten acrylbekleding (hoek, voorwand) Instrucciones de montaje Bañera con faldón acrílico moldeado (esquina, antepared) Istruzioni di montaggio Vasca da bagno con rivestimento acrilico adattato (angolare, da appoggio a parete)
  • Página 2 Happy D.2 # 7X0316 # 7X0317 # 7X0318 P3 Comforts # 7X0379 # 7X0380 # 7X0381 Vero Air # 7X0415 # 7X0416 # 7X0417 WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Ważne informacje Instalacja elektryczna...
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Zur Montageanleitung Montagehinweise Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Duravit Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten. Whirl wanne und ist vor der Montage sorgfältig zu lesen. Diese stehen im Internet unter www.pro.duravit.com zum Download bereit. Erklärung der Signalwörter und Symbole...
  • Página 5 Elektroinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stromversorgung 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Absicherung Vorinstallation Schutzzonen nach DIN VDE 0100-701 > Festverlegte Zuleitung für Stromversorgung legen: separate Absicherung und Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) vorschalten allpolig trennenden Hauptschalter außerhalb der...
  • Página 6: Installation Information

    Important information About the mounting instructions Installation information These mounting instructions come as part of the Duravit Please read pre-installation data sheets prior to the whirltub and should be read carefully prior to installation. installation. These are available to download on the Internet at www.pro.duravit.com.
  • Página 7: Electrical Installation

    Electrical installation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Power supply 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fuse protection Pre-installation Safety areas in accordance with DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 8: Remarques Importantes

    Avant le montage, lire les fiches techniques de baignoire balnéo Duravit préinstallation. Celles-ci peuvent être téléchargées sur et doit être lue avec attention avant d'effectuer le Internet via le site www.pro.duravit.com. montage. REMARQUE ! Sur les baignoires à arrivée d’eau au sol, un rupteur de Explication des avertissements et symboles tuyau doit obligatoirement être monté...
  • Página 9: Installation Électrique

    Installation électrique 76xxxx xx x xx xx00 : 50 Hz, 220 - 240 V CA Alimentation électrique 76xxxx xx x xx xx06 : 60 Hz, 220 - 240 V CA = 16 A Protection par fusibles Préinstallation Zones de protection selon DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Voor de montage op de gegevensbladen van de Duravit- voorinstallatie letten. Deze kunt u op internet downloaden whirlbad en moet vóór de montage zorgvuldig worden van www.pro.duravit.com. doorgelezen. AANWIJZING! Bij baden met bodemtoevoer moet ter plaatse altijd een Uitleg van de signaalwoorden en symbolen beluchter worden opgenomen.
  • Página 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stroomvoorziening 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zekering Voorinstallatie Beschermingszones volgens DIN VDE 0100-701 > Vastgelegde toevoerleiding voor stroomtoevoer leggen: aparte zekering en lekstroom- schakelaar (RCD) voorschakelen met alle polen gescheiden hoofdschakelaar buiten de...
  • Página 12: Advertencia Acerca Del Montaje

    Advertencia acerca del montaje Estas instrucciones de montaje acompañan a la Antes de llevar a cabo el montaje, tener en cuenta las bañera de hidromasaje Duravit y es necesario leerlas fichas de preinstalación. Pueden descargarse en Internet cuidadosamente antes del montaje.
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Suministro eléctrico 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fusible Preinstalación Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 14: Indicazioni Importanti

    Nota al montaggio Queste istruzioni di montaggio sono parte integrante Prima di eseguire il montaggio osservare le schede della vasca idromassaggio Duravit e dovranno essere lette tecniche di preinstallazione. Tali schede sono scaricabili da accuratamente prima del montaggio. internet al sito www.pro.duravit.com.
  • Página 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V CA Alimentazione elettrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V CA = 16 A Interruttore magnetotermico Salvavita (RCD) Preinstallazione Zone di protezione secondo la normativa DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 16: Indicações Importantes

    Indicações de montagem Estas instruções de montagem são parte integrante da Antes da montagem devem ser observadas as fichas banheira de hidromassagem Duravit e devem ser lidas de dad0s para pré-instalação. Estas encontram-se na com atenção antes da montagem. internet, para download, em www.pro.duravit.com.
  • Página 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentação de corrente eléctrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Protecção Protecção diferencial residual Pré-instalação Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger Om monteringsvejledningen Monteringsanvisninger Denne monteringsvejledning hører med til Duravit spa- Følg forinstallationsdatabladene, før montering finder sted. badekarret og skal læses omhyggeligt igennem før Disse kan downloades fra internettet under monteringen. www.pro.duravit.com. BEMÆRK! Forklaring af signalordene og symbolerne Ved kar med indløb i bunden SKAL der installeres en rørafbryder på...
  • Página 19 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Afsikring Forinstallation Beskyttelseszoner iht. DIN VDE 0100-701 > Træk fastinstalleret elledning til strømforsyning: Installér en separat afsikring og fejlstrøm-beskyttel- sesanordning (RCD) Forkobl en hovedafbryder til afbrydelse af alle po-...
  • Página 20: Tärkeä Ohje

    Tärkeä ohje Asennusohjeesta Asennusohjeet Tämä asennusohje on osa Duravit-poreammetta Huomioi esiasennustietolehtiset ennen asennusta. Nämä ja se on luettava huolellisesti ennen asennusta. voidaan ladata Internetistä osoitteesta www.pro.duravit. com. Merkkisanojen ja symbolien selitys OHJE! Ammeissa, joiden pohjassa on tuloaukko, pitää VAARA! Erittäin vaarallisessa tilanteessa, käyttöpaikalla olla ehdottomasti takaisinvirtauksen esto.
  • Página 21 Sähköasennus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Virransyöttö 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Suojastus Esiasennus DIN VDE 0100-701:n mukaiset suojavyöhykkeet > Vedä kiinteä tulojohto virransyöttöä varten: kytke eteen erillinen suojastus ja vikavirta- suojalaite (RCD) kytke eteen kaikkinapaisesti erottava pääkytkin an-...
  • Página 22: Viktig Informasjon

    Denne monteringsanvisningen hører med til Duravit Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse kan Whirlkaret og skal leses grundig før montering. du laste ned på internett på www.pro.duravit.com. MERK! Forklaring av signalord og symbol Ved kar med innløp på bunnen er det nødvendig med en røravbryter på...
  • Página 23 Elektroinstallasjon 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sikring Forinstallasjon Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100-701 > Trekk fast tilførselsledning for strømforsyning: separat sikring og jordfeilbryter (RCD) skal forkobles skillende hovedbryter for alle poler utenfor de angitte beskyttelsessonene (0 - 2) forkobles...
  • Página 24: Viktig Information

    Monteringsanvisningar Monteringsanvisningen utgör en del av Duravit- Läs noga igenom databladen om förinstallation före bubbelbadkaret. Läs noga igenom den före monteringen. montering. Gå in på www.pro.duravit.com för att ladda ner dem. Förklaring till signalord och symboler OBS! Vid badkar med bottentillopp krävs en hydraulisk FARA! Vid hög risk, dödsrisk, svåra skador...
  • Página 25 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strömförsörjning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Säkring Jordfelsbrytare (RCD) Förinstallation Skyddszoner enligt DIN VDE 0100-701 > Dra en fast förlagd matarledning för strömförsörjning: anslut via separat säkring och jordfelsbrytare (RCD) anslut via allpolig huvudströmbrytare utanför de angivna skyddszonerna (0-2)
  • Página 26: Tähtsad Juhised

    Paigaldusjuhendi kohta Paigaldusjuhend KPaigaldusjuhend kuulub Duraviti mullivanni juurde Enne monteerimist tutvuge paigalduseelse andmelehega. ja see tuleb enne paigaldust korralikult läbi lugeda. Selle saab alla laadida veebilehelt www.pro.duravit.com. JUHEND! Märksõnade ja sümbolite seletus Põhja äravooluga vannide puhul peab tellija tingimata paigaldama torukatkesti.
  • Página 27 Elektripaigaldus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220–240 V AC Elektritoide 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220–240 V AC = 16 A Kaitsmed Rikkevoolukaitse (RCD) Eelpaigaldus Turvatsoon standardi DIN VDE 0100-701 alusel > Paigaldage fikseeritud kaablid voolutoite jaoks: kasutage eraldi kaitset ja rikkevoolukaitset (RCD) kasutage kõiki pooluseid lahutavat pealülitit väljas- pool turvatsoone (0–2)
  • Página 28: Ważne Informacje

    Wskazówki montażowe Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana z wanną Przed montażem zapoznać się ze specyfikacjami z hydromasażem firmy Duravit. Przed rozpoczęciem instalacyjnymi. Są one dostępne do pobrania w Internecie montażu należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. na stronie www.pro.duravit.com.
  • Página 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Zasilanie elektryczne 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Bezpiecznik Wyłącznik różnicowoprądowy Instalacja poprzedzająca montaż Strefy ochronne wg DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 30: Важные Замечания

    Важные замечания к Инструкции по монтажу Указания по монтажу Данная инструкция по монтажу прилагается к Перед началом установки изучите рекомендации гидромассажной ванне производителя Duravit, и перед до выполнения монтажных работ. Они доступны для установкой ее необходимо внимательно прочитать. скачивания на сайте www.pro.duravit.com.
  • Página 31: Монтаж Электропроводки

    Монтаж электропроводки 76xxxx xx x xx xx00: 50 Гц, 220 - 240 В AC Система электропитания 76xxxx xx x xx xx60: 60 Гц, 220 - 240 В AC = 16 A Защита предохранителем УЗО Предмонтажные работы > Подвести неподвижный питающий провод: Зоны...
  • Página 32: Důležité Pokyny

    Před montáží je nutná znalost předinstalačních listů Duravit, technických údajů. Tyto listy jsou ke stažení na internetu, před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. na www.pro.duravit.com. UPOZORNĚNÍ! Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů U van se spodním přítokem je na místě instalace bezpodmínečně...
  • Página 33 Elektroinstalace 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrické napájení 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Pojistka Přípravná instalace Ochranné zóny podle DIN VDE 0100-701 > Připojte napevno přívodní kabel elektrického napájení: předřaďte samostatnou pojistku a proudový...
  • Página 34: Dôležité Upozornenia

    Dôležité upozornenia K montážnemu návodu Montážne pokyny Tento montážny návod je súčasťou vírivej vane Duravit a Pred montážou si prečítajte technické listy pre inštaláciu. pred montážou si ho starostlivo prečítajte. Sú pripravené na stiahnutie na internetovej stránke www.pro.duravit.com. Vysvetlenie signálnych slov a symbolov UPOZORNENIE! V prípade vaní...
  • Página 35 Elektroinštalácia 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napájanie prúdom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Istenie Predinštalácia Ochranné zóny podľa DIN VDE 0100-701 > Položiť pevný prívod pre napájanie prúdom: predradiť...
  • Página 36: Fontos Tudnivalók

    Fontos tudnivalók A szerelési útmutatóval kapcsolatban Szerelési tudnivalók A szerelési útmutató a Duravit Whirl-kád részét A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkészítő képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan adatlapokat. Ezek az Interneten a www.pro.duravit.com tanulmányozza át a tartalmát.
  • Página 37 Elektromos telepítési munkák 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Áramellátás 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Biztosíték Előtelepítés Védelmi zónák DIN VDE 0100-701 szerint > Rögzített betáp vezeték kialakítása áramellátás céljára: külön biztosíték és hibaáram- védőberendezés (RCD) előkapcsolása összes pólust leválasztó...
  • Página 38: Važne Napomene

    Važne napomene Uz upute za montažu Upute za montažu Ove su upute za montažu sastavni dio Duravit Prije montaže obratite pozornost na podatkovne listove za hidromasažne kade i potrebno ih je prije montaže pažljivo predinstalaciju. Oni su dostupni na web stranici pročitati.
  • Página 39 Elektroinstalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Opskrba električnom energijom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zaštita Predinstalacija Zaštitne zone prema DIN VDE 0100-701 > Postavljanje fiksnog voda za opskrbu električnom energijom : predspojite odvojenu zaštitu i zaštitni uređaj diferen- cijalne struje (RCD)
  • Página 40: Indicații Importante

    Indicații de montaj Aceste instrucțiuni de montaj sunt parte componentă a Înainte de montare, citiţi fişele de date pentru preinstalare. căzii jacuzzi Duravit și trebuie citite cu atenție înainte de Acestea pot fi descărcate pe internet de la adresa montaj.
  • Página 41 Instalarea electrică 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V c.a. Alimentarea cu energie electrică 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V c.a. = 16 A Siguranţa RCD (protecţie contra curenţilor vagabonzi Preinstalarea Zone de protecţie conform DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 42: Pomembni Napotki

    O navodilih za montažo Napotki za montažo Ta navodila za montažo so sestavni del masažne kadi Pred montažo si oglejte tehnične liste za predinštalacijo. Duravit Le-te si lahko prenesete s spletne strani in jih morate pred montažo pozorno prebrati. www.pro.duravit.com.
  • Página 43 Električna inštalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Električno napajanje 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Varovalka Predinštalacija Zaščitna območja po DIN VDE 0100-701 > Položite fiksno napeljavo za električno napajanje: povežite posebno varovalko in nadtokovno- zaščitno stikalo (RCD) povežite glavno stikalo, ločljivo na vseh polih, v...
  • Página 44: Важни Указания

    Това ръководство за монтаж е неделима част от Преди монтажа се консултирайте с техническата хидромасажната вана за баня документация за прединсталация. Можете да я на Duravit и трябва внимателно да се прочете преди свалите от този сайт www.pro.duravit.com. монтажа. УКАЗАНИЕ! При...
  • Página 45 Електроинсталация 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Защита Преинсталация Защитна зона по DIN VDE 0100-701 > Положете фиксиран кабел за електрозахранването: Монтирайте...
  • Página 46: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Montāžas norādījumi Šī montāžas instrukcija ir daļa no Duravit virpuļvannas un Pirms montāžas ievērojiet pirminstalēšanas datu lapas. pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. Tās ir pieejamas lejupielādei interneta tīmekļa vietnē www.pro.duravit.com. Signālvārdu un simbolu skaidrojums NORĀDĪJUMS!
  • Página 47 Elektroinstalācija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektroapgāde 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V maiņstrāva = 16 A Drošinātājs RCD (noplūdes strāvas aizs. ierīce) Pirminstalēšana Drošības zonas atbilstoši DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 48: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją Montavimo nurodymai Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ Prieš pradėdami montuoti atlikite pirminės instaliacijos sūkurinės vonios sudedamoji dalis, todėl prieš pradedant duomenų lapuose pateiktus nurodymus. Juos galite montuoti ją būtina atidžiai perskaityti. parsisiųsti iš interneto tinklalapio www.pro.duravit.com.
  • Página 49: Elektros Instaliacija

    Elektros instaliacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektros srovė 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Saugiklis Pirminė instaliacija Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 50: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Montaj kılavuzuyla ilgili Montaj uyarıları Bu montaj kılavuzu Duravit Montajdan önce ön montaj veri formlarına dikkat ediniz. masajlı küvetin bir parçasıdır ve montajdan önce titizlikle Bunları internetten www.pro.duravit.com adresinden okunmalıdır. yükleyebilirsiniz. UYARI! Sinyal kelimelerinin ve sembollerin açıklaması Tabandan su girişli küvetlerde, kurulum yerinde bir boru TEHLIKE! Yüksek riskte, ölümcül tehlikeler,...
  • Página 51: Elektrik Tesisatı

    Elektrik tesisatı 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrik beslemesi 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sigorta Ön montaj DIN VDE 0100-701 standardına göre koruma bölgeleri >...
  • Página 52 > > > > > > > WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 53 > > > > > > > > > > WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 54 > > > > > > > WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 55 > 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC > = 16 A > > WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 56 > > > > > > > WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 57 > > WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 59 26 + 8...
  • Página 60 # 7X0316 # 7X0317 # 7X0318 # 7X0379 # 7X0380 # 7X0381 # 7X0415 # 7X0416 # 7X0417 # 790104 00 0 00 0000 WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 61 WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 62 Ø 8 WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 63 WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 64 WH_M_with integrated Panel/17.05.4...
  • Página 68 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.pro.duravit.com...

Tabla de contenido