Descargar Imprimir esta página
Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99 Instrucciones De Montaje
Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99 Instrucciones De Montaje

Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99 Instrucciones De Montaje

Descargador de agua a presión para wc dn 20

Publicidad

Enlaces rápidos

SCHELLOMAT
WC-Druckspüler DN 20
Art.-Nr. 02 204 06 99
WC-Druckspüler DN 20
Montage-und
Serviceanleitung
WC flush valve DN 20
Assembly and service
instructions
Robinet poussoir WC DN 20
Instructions de montage et
d'entretien
WC drukspoeler DN 20
Montage en onderhouds-
handleiding
Spłuczka ciśnieniowa DN 20
Instrukcja monta˙ z u
Instrukcja serwisowa
WC-tlakový splachovač DN 20
Montážní a servisní návod
Descargador de agua
a presión para WC DN 20
Instrucciones de montaje
y mantenimiento
Autoclismo a pressão DN 20
Instruções de montagem
e manutenção
Made in Germany

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99

  • Página 1 SCHELLOMAT WC-Druckspüler DN 20 Art.-Nr. 02 204 06 99 WC-Druckspüler DN 20 Montage-und Serviceanleitung WC flush valve DN 20 Assembly and service instructions Robinet poussoir WC DN 20 Instructions de montage et d’entretien WC drukspoeler DN 20 Montage en onderhouds- handleiding Spłuczka ciśnieniowa DN 20 Instrukcja monta˙...
  • Página 2 Installation, Installation, Installation, Installatie, Instalacia, Instalace, Instalación, Instalaçáo Abb. Einbaumaße Anschlußwerte Abmessungen 3/4/5 Mounting dimensions Connecting dimensions Dimensions 3/4/5 Dimension d’installation 1 Hauteur de raccordement 2 Dimensions 3/4/5 Installatie afmetingen Aansluithoogte Afmetingen 3/4/5 Wymiary montażowe Wymiary przyłączeniowe 2 Wymiary zewnętrzne 3/4/5 Připojení...
  • Página 3 Montage, Assembly, Montage, Montage, Montaż, Mont ´ až, Montaje, Montagem Montagefolge Leitung spülen Einhanfen Von Hand eindrehen Ggf. Spülrohrschelle montieren Assembly sequence Flush the water piping Hempen the thread Screw-in manually Install flush pipe clip if necessary Ordre de montage Rinçer la canalisation Chanvre –...
  • Página 4 Einstellung/Störungsbeseitigung, Adjustment/Elimination of troubles, Réglage/dépannage, Instellen / storingen, Nastawienie/Usuwanie zakłóceń, Nastavení/Odstranění poruchy, Ajuste/Elimi- nación de perturbaciones, Ajuste / Eliminaçăo de defeitos Abb. Keine ausreichende Spülung Hauswasserdruck kontrollieren – Spülstrom regulieren Spüler läuft ständig* Bohrung reinigen Spülmenge regulieren Insufficient flush Check house water pressure –...
  • Página 5 Bedienung/Pflege, Operation/Care, Fonctionnement/entretien, Bediening/reiniging Obsługa/Konserwacja, Obsluha/Čištění, Manejo/Cuidado, Indicação/Manutenção Bedienung Betätigung 1 Sek. = 6 Liter Spülmenge* When the push button is actuated for 1 second, the flushing water volume is 6 litres*. Actionner 1 Sec. = 6 litres d’eau* 1 sec drukken = 6 liter water* Naciśnięcie przez 1 sek = 6 l wody spłukującej*...
  • Página 6 * Werkstoffe, * Materials, * Matériaux, * Materiaal, * Materiały robocze, * Materiály, * Materiales, * Materiais 26 007 06 99 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Postfach 18 40, D-57448 Olpe Tel.: 0 27 61 / 8 92-0, Fax: 0 27 61 / 8 92-1 99 e-Mail: info@schell-armaturen.de...