Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU1345 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

Analogmodule AS-i, IP20
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
LED
Input 1/2
Output 1/2
U/I
ASI
(PWR)
FAULT
Ident.-no.
Ident.-no.
(siehe seitlicher Geräteaufkleber // see lateral label // voir l'étiquette latérale // vedi l'etichetta laterale
// ver etiqueta lateral)
LED
AUX
INT
Input 1/2
Output 1/2
-/OK
Input 1/2
Output 1/2
U/I
ASI (PWR)
FAULT (FLT)
ASI (PWR)
FAULT (FLT)
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción
Spannungsein-/ausgang 0 ... 10 V // Voltage in-/output 0 ... 10 V // Entrée/sortie
de tension 0 ... 10 V // Entrata/uscita di tensione 0 ... 10 V // Entrada/salida del
voltaje 0 ... 10 V
Stromein-/ausgang 4 ... 20 mA/Current in-/ouput 4 ... 20 mA // Entrée/sortie
courante 4 ... 20 mA // Entrata/uscita corrente 4 ... 20 mA // Entrada/salida
(1)
actual 4 ... 20 mA
Spannung an den AS-i-Klemmen // Voltage at the AS-i clamps // Tension aux
(1)
AS-i bornes // Tensione ai AS-i morsetti // Voltaje en las AS-i abrazaderas
AS-i-Kommunikationsfehler // AS-i communication error // AS-i erreur de commu-
(2)
nication // AS-i errore di comunicazione // AS-i error de la comunicación
Peripheriefehler // Periphery error // Erreur de périphérie // errore di periferia //
Error de la periferia
(2)
>
(BWU1345, BWU1447, BWU1726)
12425
(BWU1412, BWU1727)
>
12045
Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción
Versorgungsspannung 24 V für analogen Teil liegt an // 24 V supply voltage for
analog part is connected // Tension d'alimentation pour le part analogique est
(1)
connectée a 24 V // Tensione di rifornimento 24 V per le misure simili della parte
// Fuente de voltaje 24 V para la parte analógica está conectada
Versorgungsspannung für analogen Teil aus AS-i liegt an // Supply voltage for
analog part fits out of AS-i // Tension d'alimentation pour des ajustements
analogique de partie outre AS-i // Tensione di rifornimento per le misure analog
(1)
della parte fuori AS-i // Voltaje de fuente para los ajustes análogos de la parte
fuera AS-i
Nicht angeschlossen (nur Stromeingangsmodul) // Not connected (current input
module only) // Non relié (seulement entrée courante module) // Non collegato
(solo entrata corrente modulo) // No conectado (solamente entrada actual
módulo)
Analoges Signal im Wertebereich // Analog signal in the range of values // Signal
analogique dans la gamme de valeurs // Segnale analogico nella gamma di val-
(1)
ori // Señal análoga en la gama de valores
Analoges Signal außerhalb des Wertebereichs // Analog signal out of the range
of values // Signal analogique hors de la gamme de valeurs // Segnale analogico
(1)
fuori portata dei valori // Señal análoga fuera de la gama de valores
Spannungsein-/ausgang 0 ... 10 V // Voltage in-/output 0 ... 10 V // Entrée/sortie
de tension 0 ... 10 V // Entrata/uscita di tensione 0 ... 10 V // Entrada/salida del
voltaje 0 ... 10 V
Stromein-/ausgang 4 ... 20 mA // Current in-/ouput 4 ... 20 mA // Entrée/sortie
courante 4 ... 20 mA // Entrata/uscita corrente 4 ... 20 mA // Entrada / salida
(1)
actual 4 ... 20 mA
(1)
Normalbetrieb // normal operation // fonctionnement normal // normale funziona-
mento // funcionamiento normal
(1)
Kein Datenaustausch // no data exchange // aucun échange de données // no
scambio di dati // intercambio de datos inactivo
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
Tab. 1-1.
Tab. 1-2.
Tab. 1-3.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bwu1412Bwu1447Bwu1726Bwu1727