Descargar Imprimir esta página

Ferplast Pet Thermal Mat Manual De Uso página 5

Publicidad

PT
Parabéns por escolher Pet Thermal Mat da Ferplast. Quando usado corretamente,
fornece calor terapêutico controlado para seu animal de estimação. Ideal para gatos,
filhotes e cães pequenos.
Essa esteira térmica é equipada com todos os componentes para um funcionamento
correto: ela combina as Regulamentações de Segurança Internacional relativas a
produtos de aquecimentos para animais de estimação (EN60335-2-71). Funciona em
baixa tensão de segurança (12V).
AVISOS
Antes de começar qualquer instalação, por favor leia as seguintes instruções
cuidadosamente para assegurar sua segurança e prevenir danos ao produto:
• Assegure que a voltagem mostrada no aparelho corresponde à mesma do fornecimento
de energia elétrica;
• A esteira de aquecimento é destinada apenas para uso interno;
• Embora a esteira de aquecimento seja à prova d'água, nunca deve ser submergida;
• Nunca submerja o cabo de alimentação e o adaptador;
• Sempre desconecte o aparelho da fonte de energia antes de executar qualquer
manutenção, limpeza e no caso de não utilização do produto por um longo período;
• Se o cabo de alimentação e/ou a esteira de aquecimento estão com defeito eles não
podem ser reparados: o produto inteiro deve ser substituído por um novo;
• Não bata, deforme ou dobre a almofada;
• O aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas que possuem capacidade física,
sensorial ou mental reduzida, ou falta de experiência, a não ser que tenha sido dada a
elas supervisão ou instrução.
• Assegure que crianças não brinquem com o aparelho;
• Cabos de alimentação devem ser protegidos ou colocados de forma que não fique
acessível para animais;
• Certifique-se que o animal não morda ou danifique o produto;
• Este não é um produto para aquecer pessoas ou para uso médico em hospitais;
• A esteira de aquecimento não deve ser usada em contato direto com os animais.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES. GUARDE-AS PARA USO FUTURO.
INSTALANDO O PRODUTO
• Insira a esteira de aquecimento dentro da almofada, assegurando que seu animal de
estimação não consiga remover;
• Coloque a esteira de aquecimento em uma superfície plana e regular;
• Assegure-se de que o cabo de alimentação saia da almofada sem ser esmagado ou
danificado;
• Coloque o cabo de alimentação de modo que seu animal de estimação não possa morder
ou estragar;
• Conecte o cabo elétrico da esteira de aquecimento no adaptador e então no soquete
elétrico de 12 V do seu carro;
• Deixe a esteira aquecendo por no mínimo 15-20 minutos para alcançar uma temperatura
de funcionamento;
• A temperatura da almofada de aquecimento pode alcançar uma diferença de 10°C com
relação à sala.
O PET THERMAL MAT NÃO TEM O MESMO EFEITO DE UM COBERTOR TÉRMICO:
UMA TEMPERATURA AMENA PARA UM SER HUMANO PODE SER MUITO QUENTE
PARA UM ANIMAL DE ESTIMAÇÃO.
A FIM DE AVALIAR O BOM FUNCIONAMENTO DO PRODUTO VOCÊ PODE COLOCAR
UMA MÃO NA ALMOFADA E PRESSIONAR UM POUCO: DEPOIS DE 30 SEGUNDOS
VOCÊ SENTIRÁ A EMISSÃO DE CALOR.
MANUTENÇÃO
• Periodicamente verifique o bom funcionamento do produto e assegure que se mantenha
intacto, em particular o cabo de alimentação e a esteira de aquecimento.
• Antes de guardar o produto deixe ele esfriar.
• Não amasse o aparelho colocando coisas em cima durante o armazenamento;
• Limpe a esteira de aquecimento com um pano macio ou esponja molhada; não use
detergentes ou substâncias químicas.
GARANTIA
A Ferplast oferece garantia da esteira de aquecimento e seus acessórios dentro dos
limites da presente cláusula e a regulamentação legal vigente. A garantia é válida
somente para defeitos de fabricação e inclui a reparação gratuita do produto ou a
reposição. A garantia não é válida para danos e/ou falhas causadas por negligência, uso,
uso impróprio, acidentes, alteração do produto, consertos defeituosos ou compra não
confirmada com o recibo.
IMPORTANTE
Dentro da União Europeia, a presença de um contentor de rodas barrado: no produto,
na documentação ou embalagem, indica que o produto não pode ser eliminado como
resíduo urbano misto em conformidade com a Directiva UE (2012/19/EC) e com a
normativa local vigente. O produto deve ser eliminado nos centros de recolha selectiva ou
num depósito autorizado para a eliminação dos resíduos derivantes do fim de utilização
dos equipamentos eléctricos e electrónicos em conformidade com as leis vigentes no país
em que o produto se encontra. A gestão imprópria deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo
no ambiente e na saúde humana provocado pelas substâncias potencialmente perigosas produzidas
pelos equipamentos eléctricos e electrónicos. Uma eliminação correcta destes produtos contribuirá
ainda para um uso eficaz dos recursos naturais. Poderá obter mais informações junto do revendedor do
produto, das autoridades locais competentes e das organizações nacionais dos produtores.
SK
PET THERMAL MAT je terapeutická vyhrievacia podlo ka poskytujúca kontrolované
teplo.
Gratulujeme Vám, e ste si vybrali vyhrievacia podlo ka vyroben spolo nos ou Ferplast.
Pri správnom pou ívaní Vám poskytne kontrolované zohrievanie Vá ho domáceho
milá ika. Je ideálny pre ma ky, teniatka a malé psy.
Vyhrievací vankú ik je vybaven v etk mi prvkami pre správnu prevádzku, je v súlade
s medzinárodn mi bezpe nostn mi nariadeniami t kajúcich sa v robkov pre domáce
zvieratá (EN60335-2-71). Zariadenie funguje na bezpe né nízke napätie (12 V).
UPOZORNENIA
Predt m ako vykonáte akúko vek montá , dôkladne si, prosím, pre ítajte nasledovné
pokyny, aby ste zaistili svoju bezpe nos a predi li tak aj po kodeniu v robku:
• Uistite sa, e napätie znázornené na zariadení zodpovedá Vá mu elektrickému napájaniu.
• Vyhrievacia podlo ka je ur ená pre pou ívanie v interiéri.
• Napriek tomu, e vyhrievacia podlo ka je vode odolná, nesmie by nikdy ponorená do
vody.
• Nikdy neponárajte napájací kábel, ani adaptér.
• V dy odpojte zariadenie z elektrického napájania pred vykonaním akejko vek údr by,
istením alebo v prípade, e v robok dlh í as nebudete pou íva .
• Ak je napájací kábel a / alebo vyhrievacia podlo ka po kodená, neopravujte ju: cel
v robok musí by nahraden nov m.
• Nepo kriabte, nekrivte alebo neoh bajte podlo ku.
• Zariadenie nie je prispôsobené na pou ívanie de mi alebo osobami so zní en mi
fyzick mi, zmyslov mi alebo psychick mi vlastnos ami alebo ak majú nedostatok
skúseností, pokia nie sú pod dozorom skúsenej osoby.
• Zaistite, aby sa deti nehrali so zariadením.
• Napájacie káble musia by umiestnené alebo chránené tak, aby boli neprístupné pre
zvieratá;
• Uistite sa, e zviera nezahryzie alebo nepo kodí v robok.
• Tento v robok nie je ur en na lie enie udí alebo na lekárske vyu itie v nemocnici.
• Vyhrievacia podlo ka sa nesmie dosta do priameho kontaktu so zviera om.
DÔLEŽITÉ POKYNY. USCHOVAJTE PRE MOŽNÉ BUDÚCE POUŽITIE.
MONTÁŽ VÝROBKU
• Vyhrievaciu podlo ku vlo te do vankú ika a uistite sa, e Va e domáce zvieratko ju nevie
vybra .
• Umiestnite vyhrievaciu podlo ku na rovn a obvykl povrch.
• Uistite sa, e napájací kábel tr iaci z vankú ika nie je pomlia den alebo po koden .
• Umiestnite napájací kábel tak, aby ho Va e domáce zvieratko nemohlo hr z alebo
po kodi .
• Pripojte napájací kábel vyhrievacej podlo ky k adaptéru a potom do 12V elektrickej
zásuvky vá ho auta.
• Nechajte vyhrievaciu podlo ku aspo 15-20 min. zohrieva , aby dosiahla prevádzkovú
teplotu.
• Vyhrievacia podlo ka mô e dosiahnu teplotu, ktorá je a o 10 °C vy ia oproti teplote
miestnosti.
VYHRIEVACIA PODLO KA PRE DOMÁCICH MILÁ IKOV NEMÁ TAK IST Ú INOK
AKO VYHRIEVACIA PRIKR VKA: TEPLO VYHOVUJÚCE U OM MÔ E BY PRE
ZVIERATÁ PRÍLI HORÚCE.
PRE POSÚDENIE SPRÁVNEHO FUNGOVANIA V ROBKU POLO TE RUKU NA
VANKÚ IK, TROCHU PRITLA TE: PO 30 SEKUNDÁCH ZACÍTITE VY AROVANIE
TEPLA.
ÚDRŽBA
• Pravidelne kontrolujte, i v robok správne funguje a zaistite, aby ostal neporu en najmä
napájací kábel a vyhrievacia podlo ka.
Pred ulo ením v robok nechajte vychladnú
• Neza a ujte zariadenie t m, e na budete uklada veci po as jeho skladovania.
• Vyhrievaciu podlo ku istite jemnou tkaninou alebo vlhkou pongiou, nepou ívajte
istiace prostriedky alebo chemické prípravky.
ZÁRUKA
Ferplast dáva záruku na vyhrievaciu podlo ku a jeho príslu enstvo v rámci tohto
odseku a v súlade so sú asn mi, platn mi právnymi nariadeniami. Záruka sa vz ahuje
iba na v robné chyby
a poskytuje bezplatnú opravu alebo v menu. Záruka sa
nevz ahuje na po kodenie a/alebo chyby spôsobené neopatrnos ou, opotrebovaním,
nevhodn m pou ívaním, poruchami, temperovaním, nesprávnymi opravami a nákupom
nepotvrden mi pri prevzatí.
DÔLEŽITÉ
V rámci Európskej únie, symbol vyzna en pre krtnutého smetného ko a s kolesami na
v robku, v dokumentácii alebo na obale ozna uje, e v robok nesmie by likvidovan
s be n m komunálnym odpadom v domácnosti, v súlade so smernicou EÚ 2012/19/EC
a s platn mi miestnymi nariadeniami. V robok musí by zlikvidovan v recykla n ch
strediskách alebo oprávnen ch strediskách pre likvidáciu odpadu elektrick ch a
elektronick ch zariadení, v súlade s právnymi predpismi platn mi v krajine, kde v robok
sa nachádza. Nesprávna likvidácia tohto druhu v robku mô e ma negatívny vplyv na ivotné
prostredie a udské zdravie, zaprí inené mo n mi nebezpe n mi látkami, vyvolen mi elektrick m
zariadením. Správna likvidácia tak chto v robkov taktie prispeje k ú innému pou itiu prírodn ch
zdrojov.
al ie informácie sú k dispozícii u predajcu v robku, príslu n ch miestnych orgánov a
národn ch v robn ch organizáciách.
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL

Publicidad

loading