Contenido Page Содержание Страница Generalidades Общая информация Emplazamiento Выбор места Fijación Крепление Conexiones Подключение Funcionamiento por pulsaciones Импульсный режим работы /Simulación de oleaje / имитация прибоя Puesta en funcionamiento Ввод в эксплуатацию Ejemplos Примеры Temporizador de comida Таймер кормления Accesorios: Célula fotoeléctrica Аксессуар: фотоэлемент...
Página 4
Note generali Il TUNZE Singlecontroller 7091 (1) è un’unità di regolazione elettronica per tutte le pompe Turbelle® con driver 7240.26 / 7240.27 o con motore elettronico. Mediante l’adattatore per pompe 7094.40 (2) si possono regolare anche i modelli Turbelle® classic 2002 e 4002.
Generalidades Общая информация El TUNZE Singlecontroller 7091 (1) es un equipo de Отдельный контроллер TUNZE 7091 mando electrónico para todas las bombas Turbelle® является цифровым устройством управления con Driver 7240.26 / 7240.27 o motor electrónico. для всех насосов Turbelle® с драйвером...
Página 6
Collocazione La parete prescelta deve essere asciutta e non esposta a eventuali spruzzi d’acqua e all’umidità. In nessun caso fissare sopra l’acquario! Tenere conto della lunghezza dei cavi, perché i cavi di collegamento non possono essere prolungati. La fotocellula (accessorio), se presente, deve essere posizionata nel cono di luce dell’impianto illuminazione (vedi...
Emplazamiento Выбор места ¡La pared tiene que protegerse contra la penetración Стена должна быть сухой, защищенной от de salpicaduras de agua y de humedad, no coloque разбрызгиваемой воды и влаги, ни в коем nunca por encima del acuario! случае над аквариумом! Preste atención a la longitud del cable del aparato, Обратите...
Página 8
Collegamenti Prima di ogni inserimento o distacco del cavo di collegamento alla pompa staccare l’alimentatore della Turbelle® dalla presa di corrente e accertarsi che non sia sotto tensione. Il Singlecontroller 7091 viene collegato con un cavo a cinque poli al driver (1) o alla pompa (2) e quindi alimentato con corrente elettrica.
Conexiones Подключение Antes de conectar o desconectar el cable de Перед каждым подключением или отключением conexión a la bomba, desenchufe siempre primero соединительного кабеля к насосу следует el bloque de alimentación Turbelle® y cerciórese всегда сначала извлекать сетевой блок питания de que esta sin tensión.
Página 10
Messa in funzione Collegare il Singlecontroller con l’apposito cavo al driver o alla pompa. Importante! Girare in senso orario la vite di regolazione “POWER” fino al fermo sul 100% (1)
Puesta en funcionamiento Ввод в эксплуатацию Enchufe el Singlecontroller con el cable de conexión Подключите отдельный контролер к приводу / al manejador / bomba. насосу с помощью соединительного кабеля. ¡Importante! Важно! Ajuste el tornillo de ajuste „POWER“ girando en Установите регулировочный винт «POWER» sentido horario hasta el tope al 100% (1).
Página 12
Esempi Con pulsazioni Collegare l’alimentatore della pompa alla presa di corrente. Il LED “pump on” (2) si illumina di rosso. Girare la manopola “pulse” (1) in posizione mediana. I LED (4) e LED (5) si illuminano alternatamente per circa 3 secondi. Impostare sulla manopola “power 1”...
Ejemplos Примеры Con pulsaciones С импульсами Enchufe el bloque de alimentación de la bomba en Вставьте блок питания насоса в розетку. el tomacorriente a la red. La luz piloto (2) „pump on“ Загорится красный светодиод (2) «pump on». se ilumina en rojo. Установите...
Página 14
Foodtimer Con questo tasto si interrompe il funzionamento della pompa. I pesci possono assumere il cibo in tutta tranquillità. Dopo questo intervallo il Singlecontroller riaccende automaticamente la pompa. In questo modo si è certi che dopo l’assunzione del cibo la pompa venga di nuovo attivata.
Temporizador de comida Таймер кормления Con esta tecla se puede conectar la parada de При помощи данной клавиши включается la bomba. Los peces pueden comer en calma. остановка насоса. Рыбы могут спокойно Después de haber transcurrido la pausa, el aparato принимать...
Página 16
Accessori: fotocellula 7094.05 Collocando la fotocellula nel cono di luce dell’impianto illuminazione dell’acquario, quando questo si spegne viene anche interrotto il funzionamento a pulsazioni della pompa collegata. Ora la pompa continua ad andare con la portata impostata con la manopola “power 2” (7). Il LED (5) si illumina di rosso.
Accesorios: Célula fotoeléctrica 7094.05 Аксессуар: фотоэлемент 7094.05 Enchufando la célula fotoeléctrica en el área de В случае установки фотоэлемента в область irradiación de la lámpara del acuario se interrumpirá, излучения осветителя аквариума, при его al desconectar ésta, el funcionamiento por выключении...
Página 18
Accessori: Y-Adapter 709.4 L’Y-Adapter raddoppia il numero di uscite per le pompe dal Singlecontroller 7091. Questo significa che a uno spinotto si possono collegare due pompe Turbelle®, regolabili in parallelo. Accessori: adattatore per pompe 7094.40 L’adattatore per pompe 7094.40 (1) agisce come un driver per Turbelle®...
Accesorios: Adaptador Y 709.4 Аксессуар: вилкообразный El adaptador Y amplía una salida de bombas del адаптер 7092.34 Singlecontroller 7091 a otras dos salidas. Вилкообразный адаптер расширяет насосный De este modo se pueden conectar dos bombas выход одиночного контроллера 7091 на два Turbelle®...
Página 20
Per un periodo di ventiquattro (24) mesi a partire dalla data di acquisto l’apparecchio prodotto da TUNZE è coperto da una garanzia limitata estesa a difetti di materiale e di fabbricazione. Nell’ambito delle leggi vigenti i Suoi diritti in caso di non ottemperanza agli obblighi di garanzia si limitano alla restituzione dell’apparecchio prodotto da...
Garantía Гарантия Para el aparato fabricado por TUNZE se concede На изготовленный фирмой TUNZE прибор una garantía limitada por un periodo de tiempo предоставляется ограниченная гарантия на de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha период 24 (двадцать четыре) месяца с момента...
Página 22
Problema: la pompa non funziona. Il LED “pump on” non si illumina. Causa: è attivo il Foodtimer. Soluzione: attendere la fine dell’intervallo, quando la pompa ripartirà da sola. Causa: il cavo di collegamento al Singlecontroller è difettoso. Soluzione: verificare l’apparecchio ed eventualmente sostituirlo.
Página 23
Fallo: La bomba no funciona. Luz piloto „pump Неисправность: насос не работает. Не горит красный светодиод (2) «pump on». on“ no está encendida. Причина: активирован таймер кормления Causa: Temporizador de comida está activado Решение: не предпринимайте никаких действий Remedio: Esperar la pausa hasta que la bomba se на...
Smaltimento Nei Paesi dell’Unione Europea il simbolo del bidone barrato indica che il prodotto, rientrando nelle disposizioni emanate dalla Direttiva Europea 2002/96/EC, alla fine del suo ciclo di vita deve essere conferito in centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici e non può essere smaltito assieme ai rifiuti solidi domestici.