QUALIFIED
STAFF
ITA.
E'
obbligatorio
che
ITA. Prima di effettuare qualsiasi
l'installazione e la messa in
intervento
sugli
apparecchi
servizio
dell'apparecchio
togliere
l'alimentazione
vengano
effettuate
da
elettrica.
personale
quali cato
nel
rispetto delle norme vigenti.
UK. Make sure there is no power
connected to the tting before
UK.
Connection
and
carrying out any maintenance.
maintenance of the luminaire
ESP . Antes de manipular el
must be carried out by trained
and
quali ed
staff
only, in
aparato,
desconectar
compliance with the regulation
alimentación eléctrica.
in force.
FR. Avant de procéder à toute
ESP . El montaje del aparato y
opération,
toujours
las fases de manutención que
l'alimentation
électrique
intervienen en el mismo, deben
s'assurer qu'elle ne peut pas
ser
seguidas
por
personal
être rétablie accidentellement.
cuali cado.
DE.
Vor
Durchführung
FR.
L'installation
et
la
sämtlicher Arbeiten
maintenance
de
l'appareil
Leuchte, ist der Netzstecker vom
doivent être con ées à du
Stromanschluss zu trennen.
personnel quali é.
RU.
,
DE. Der Anschluss der Leuchte
und
die
entsprechenden
Wartungsarbeiten
dürfen
,
ausschließlich von quali zierten
Fachleuten
durchgeführt
werden.
RU.
.
ITA. Non installare il prodotto in
ITA. Il sistema di connessione
caso di pioggia, nebbia o forte
per gli apparecchi IP deve
umidità.
avere un grado di protezione
uguale o superiore al grado IP
UK. Do not install the luminaire
dell'apparecchio.
in case of rain, fog or intense
humidity.
UK. The protection rating of the
electrical connection must be
ESP. No instalar el producto en
equal to or greater than the IP
caso
de
lluvia,
niebla
o
rating of the luminaire
la
situaciones de alta humedad.
ESP. El sistema de conexión
FR. N'installez pas l'appareil en
para los aparatos IP deben
présence de pluie, brouillard ou
tener un grado de protección
couper
humidité intense.
igual o superior al grado IP del
et
aparato
DE. Die Leuchte nicht bei Regen,
Nebel oder hoher Luftfeuchti-
FR. Le degré de protection de la
gkeit installieren.
connexion electrique doit être
égal ou supérieur du degré IP
an
der
RU.
de l'appareil
,
DE. Die Schutzklasse von den
.
elektrischen Anschlüssen muss
gleich oder größer sein als die
Schutzklasse der Leuchte selber.
RU.
.
Franco - Mini/MaxiFranco
=>
IP
<HAR> H05/07 RN-F
MiniFranco
cable gland: 4,5<Ø<10mm cable
LAMPS
<HAR> H05/07 RN-F
connector included (CoB LED):
7<Ø<12 mm cable
- - -
Franco/MaxiFranco
cable gland: 7<Ø<13mm cable
ITA.
ITA.
Utilizzare
Utilizzare
un
un
cavo
cavo
alimentazione
alimentazione
con
con
tipologia
tipologia
idonea
idonea
(cavi
(cavi
essibili
essibili
HAR
HAR
H05/07
H05/07
RN-F
RN-F
o
o
idonei
idonei
per
per
l'utilizzo all'esterno): i cavi rigidi
l'utilizzo all'esterno): i cavi rigidi
possono
possono
compromettere
compromettere
tenuta attraverso il pressacavo.
tenuta attraverso il pressacavo.
UK. Use
UK. Use
HAR
HAR
H05/07
H05/07
RN-F
RN-F
exible cables or dedicated
exible cables or dedicated
cables for outdoor use only. Stiff
cables for outdoor use only. Stiff
cables
cables
do
do
not
not
assure
assure
the
the
effectiveness
effectiveness
of
of
the
the
cable
cable
gland.
gland.
ESP.
ESP .
Utilizar
Utilizar
un
un
cable
cable
alimentación adecuado para
alimentación adecuado para
instalaciones de exterior (tipo
instalaciones de exterior (tipo
HAR H05/07 RN-F). Los cables
HAR H05/07 RN-F). Los cables
rígidos pueden comprometer
rígidos pueden comprometer
la estanqueidad del prensae-
la estanqueidad del prensae-
stopas.
stopas.
FR.
FR.
Utiliser
Utiliser
seulement
seulement
des
des
câbles souples type <HAR>
câbles souples type <HAR>
H05/07 RN-F ou spécialement
H05/07 RN-F ou spécialement
conçus
conçus
pour
pour
un
un
usage
usage
l'extérieur. L'emploi de câbles
l'extérieur. L'emploi de câbles
rigides risque de compromettre
rigides risque de compromettre
l'étanchéité du presse-étoupe.
l'étanchéité du presse-étoupe.
IP
DE.
DE.
Für
Für
den Außenbereich
den Außenbereich
.
dürfen nur
dürfen nur
exible Kabel vom
exible Kabel vom
Typ <HAR> H05/07 RN-F oder
Typ <HAR> H05/07 RN-F oder
typengleiche Kabel verwendet
typengleiche Kabel verwendet
werden. Starre Kabel können
werden. Starre Kabel können
den Halt des Kabels in der
den Halt des Kabels in der
Kabeldurchführung
Kabeldurchführung
nicht
nicht
gewährleisten
gewährleisten
RU.
RU.
HAR H05/07 RN-F,
HAR H05/07 RN-F,
.
.
CLOSE AFTER
30-60 MINUTES
di
di
ITA.
Fare
funzionare
gli
apparecchi aperti per 30-60
minuti prima di chiuderli.
UK. Switch the luminaire on and
la
la
let it work for 30-60 minutes
before closing it.
ESP .
Encender
el
aparato
estando abierto, durante 30-60
minutos
antes
de
cerrarlo
completamente.
FR.
Allumez
l'appareil
et
laissez-le en fonction pour 30-60
de
de
minutes avant de le fermer et
terminer l'installation.
DE.
Die
Leuchten
vor
Verschließen ca. 30-60 Minuten
offen brennen lassen.
RU.
30-60
.
à
à
,
,
.
.