Manejo del dispositivo Descripción del dispositivo Información en pantalla Instrucciones de uso importantes Gracias por elegir el tensiómetro de muñeca visomat handy express (en lo Puesta en marcha del dispositivo sucesivo, denominado el dispositivo). Colocación/cambio de las pilas, simbolo de pilas Activación y ajuste de la fecha/hora...
Uso previsto Instrucciones de seguridad 1. Indicaciones importantes para el paciente El dispositivo se ha diseñado para la automedición no invasiva de la ten- sión arterial sistólica y diastólica, la medición de la frecuencia del pulso y el cálculo de la presión de pulso en personas de más de 12 años de edad. •...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad • El dispositivo no es adecuado para el uso con dispositivos quirúrgicos • El dispositivo no es estanco al agua. No lo sumerja nunca en agua ni de alta frecuencia ni equipos de imagen por resonancia magnética. en ningún otro líquido.
Instrucciones de seguridad Manejo del dispositivo 1. Descripción del dispositivo • Para evitar que se produzcan valores de medición incorrectos, respete las condiciones de funcionamiento y almacenamiento. Consulte “Da- tos técnicos” en la página 25. • El inflado y la medición pueden detenerse pulsando el botón Start/ Stop (inicio/parada) o quitándose el brazalete.
Manejo del dispositivo Manejo del dispositivo 2. Información en pantalla 3. Instrucciones de uso importantes Los resultados de los tensiómetros de medición automática pueden verse influenciados por el lugar de medición, la postura corporal, esfuerzos pre- vios y la condición física. Siga las indicaciones de uso para obtener valores de medición correctos.
Manejo del dispositivo Manejo del dispositivo 4. Puesta en marcha del dispositivo Si la función de fecha/hora está activada, la hora se mostrará también en la pantalla incluso si el dispositivo está apagado. El consumo de corriente Introduzca las pilas suministradas con el dispositivo. de esta función es muy bajo.
Manejo del dispositivo Manejo del dispositivo • Libere la muñeca. No debe haber ropa ni relojes o accesorios que inte- Tenga en cuenta lo siguiente: rrumpan el flujo sanguíneo en el brazo, ya que esto afectará a la ten- sión arterial en el punto de medición. •...
Manejo del dispositivo Manejo del dispositivo 10. Medición de la tensión arterial • Al finalizar la medición, tendrá la posibilidad de modificar la memoria en la que desea guardar el valor de medición. Para ello, pulse la tecla • Pulse la tecla Start/Stop (inicio/parada) para de memoria del usuario en el que desea guardar el valor de medición.
Manejo del dispositivo Manejo del dispositivo arterial adecuado para usted y si su tensión arterial ha alcanzado un ni- El icono parpadea: el dispositivo ha detectado una fuerte altera- vel peligroso. Comente los valores de tensión arterial con su médico. No ción del pulso con una frecuencia cardíaca muy alta.
Página 11
Manejo del dispositivo Manejo del dispositivo Los valores de medición se guardan automáticamente en la memoria. Pulse de nuevo la tecla de memoria y manténgala Cuando se intentan guardar más de 120 valores de medición, el valor más pulsada hasta que parpadee el valor y se sustituya antiguo (n.º...
¿Qué debe saber acerca de la tensión arterial? Información técnica 1. Valores de tensión arterial sistólica y diastólica 1. Mensajes de error Error detectado Posible causa Solución El sistema cardiovascular tiene la importante función de suministrar Indicación Err - 1 Error de medición;...
La tensión arterial no es un Realice las mediciones realizadas consecutiva- valor fijo. El valor podría siempre en condiciones Modelo: visomat handy express mente ofrecen valores subir o bajar más de 20 similares para obtener Tamaño: 88 mm x 64 mm x 26,4 mm de medición distintos.
5. Control metrológico Fabricante Por lo general, se recomienda un control metrológico cada 2 años para usuarios profesionales. Este control puede solicitarse a UEBE Medical 7. Residuos GmbH, un centro autorizado para metrología o un servicio de manteni- miento autorizado. Se deben respetar las normativas nacionales.
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. bante de compra y la descripción de la reclamación a la dirección: UEBE Medical GmbH Service-Center Zum Schlag 18 97877 Wertheim, Germany El remitente deberá...