Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Trasformatore di tensione TSW 150 A1
CONVERTIDOR DE TENSIÓN
Instrucciones de uso
TRASFORMATORE DI TENSIONE
Istruzioni per l'uso
TRANSFORMADOR DE TENSÃO
Manual de instruções
POWER INVERTER
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
SPANNUNGSWANDLER
www.kompernass.com
Bedienungsanleitung
ID-Nr.: TSW 150 A1-08/11-V2
IAN: 70375

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tronic TSW 150 A1

  • Página 1 Trasformatore di tensione TSW 150 A1 CONVERTIDOR DE TENSIÓN Instrucciones de uso TRASFORMATORE DI TENSIONE Istruzioni per l'uso TRANSFORMADOR DE TENSÃO Manual de instruções POWER INVERTER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM SPANNUNGSWANDLER www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: TSW 150 A1-08/11-V2...
  • Página 2 TSW 150 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Datos técnicos Elementos de operación Puesta en funcionamiento Desembalar ..............4 Comprobación del volumen de suministro .
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    CONVERTIDOR DE Indicaciones de seguridad TENSIÓN • Este aparato no ha sido concebido para su uso por personas (incluidos los niños) cuyas facul- Uso conforme al previsto tades físicas, sensoriales o mentales estén limi- tadas o carezcan de los conocimientos o la El aparato ha sido diseñado para la conexión de una experiencia necesarias, si no están bajo vigi- base de enchufe de a bordo de 12 V y con una salida...
  • Página 5: Riesgo De Incendio

    Datos técnicos ¡Riesgo de incendio! • No utilice nunca el aparato en la proximidad Entrada CC de superficies calientes. • No coloque el aparato en lugares donde quede Tensión: 12 V expuesto a la radiación solar directa. De otro Tensión máxima: 15,5 V modo podría sobrecalentarse y dañarse de Consumo de corriente...
  • Página 6: Elementos De Operación

    Elementos de operación La fuente de tensión de la toma de a bordo de 12 V puede ser una batería de coche o una alimentación Ventilador (parte posterior) de corriente continua regulada como es el caso de Conector de coche 12 V una estación de acumulador.
  • Página 7: Conexión A Una Fuente De Tensión

    Advertencia: • Inserte el conector de la carga a conectar /del aparato que desea utilizar a la base de enchufe El convertidor de tensión también puede utili- de 220 - 240 V del convertidor de tensión. zarse con motor apagado. Tenga en cuenta que eventualmente no funcione el convertidor ¡No conecte aun la carga/o bien el aparato de tensión durante el proceso de arranque del...
  • Página 8: Señal Con Una Tensión De Batería Baja

    Nota: • Las cargas inductivas tales como p. ej. televisores y aparatos estéreo (aparatos con una bobina o La base de enchufe 220-240 V y la conexión bien un transformador), precisan una corriente de pueden utilizarse simultáneamente. conexión múltiple veces mayor que las cargas puramente resistivas con la misma potencia de Sustitución del fusible de cable consumo indicada en vatios.
  • Página 9: Tratamiento De Errores En General

    Tratamiento de errores en Eliminación de fallos general Tensión de salida baja Aparatos de televisión Posible causa y solución: • El convertidor de tensión está apantallado y • El convertidor de tensión está sobrecargado. emite una onda sinusoidal filtrada. En caso de Disminuya la carga hasta que quede a un nivel recepción p.
  • Página 10: Limpieza

    Evacuación • El convertidor de tensión está sobrecalentado. Espere hasta que el aparato se haya enfriado. Procure que exista una distancia de ventilación Evacuación del aparato suficiente. Preste atención de que la carga En ningún caso deberá tirar el aparato a conectada no supere continuamente la carga la basura doméstica.
  • Página 11: Garantía & Servicio Posventa

    Garantía & servicio posventa Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.
  • Página 12 - 10 -...
  • Página 13 INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Elementi di comando Messa in funzione Estrazione dalla confezione ..........14 Controllo della fornitura .
  • Página 14: Uso Conforme

    TRASFORMATORE DI Avvertenze di sicurezza TENSIONE • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate Uso conforme capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza neces- L'apparecchio è destinato alla connessione a una saria, a meno che tali persone non vengano presa di bordo da 12 V e per l'emissione di una sorvegliate da un responsabile per la sicurez-...
  • Página 15: Dati Tecnici

    Dati tecnici Pericolo d'incendio! • Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate. Ingresso CC • Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta- mente irradiati dal sole. In caso contrario, esso Tensione: 12 V potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irrepara- Tensione massima: 15,5 V bilmente.
  • Página 16: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Prima di eseguire il collegamento del trasformatore di tensione, controllare che la sorgente di tensione Ventola (sul retro) fornisca una corrente sufficiente per l'uso. Spina per auto da 12 V La corrente necessaria per il funzionamento dev'es- Interruttore On/Off sere calcolata come segue: Presa da 220-240 V per spina Euro...
  • Página 17: Connessione A Una Sorgente Di Tensione

    Avvertenza: • Connettere la spina del carico/apparecchio alla presa da 220 - 240 V del trasformato- il trasformatore di tensione può essere azionato re di tensione. Non accendere ancora il anche a motore spento. In tal caso tenere pre- sente tuttavia che il trasformatore di tensione carico/ l'apparecchio! potrebbe non funzionare durante l'avviamento •...
  • Página 18: Segnale In Caso Di Tensione Bassa Della Batteria

    Sostituzione del fusibile del di resistenza con lo stesso assorbimento di po- cavo tenza espresso in Watt. Gli apparecchi televisivi, all'accensione, hanno un assorbimento di po- tenza molto superiore a quello indicato sulla Pericolo di morte a causa di targhetta. Potrebbe pertanto essere necessario scossa elettrica: accendere e spegnere il trasformatore di tensio- ne più...
  • Página 19: Provvedimenti Generali In Caso Di Guasti

    Provvedimenti generali in caso Guasti e possibili rimedi di guasti Tensione di uscita bassa Televisori Possibile causa e rimedio: • Il trasformatore di tensione è schermato ed emette un'onda sinusoidale filtrata. Con la rice- • Il trasformatore di tensione è in sovraccarico. zione di emittenti televisive dal segnale molto Ridurre il carico fino a non superare più...
  • Página 20: Pulizia

    Smaltimento • Il trasformatore di tensione è surriscaldato. Attendere fino al raffreddamento dell'appa- recchio. Provvedere a una distanza di aerazione Smaltimento dell'apparecchio sufficiente. Fare attenzione a non superare Non gettare per alcun motivo l’apparec- costantemente il carico massimo, per evitare un chio insieme ai normali rifiuti ripetuto surriscaldamento.
  • Página 21: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga- ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza.
  • Página 22 - 20 -...
  • Página 23 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Indicações de segurança Dados técnicos Elementos de comando Colocação em funcionamento Retirar da embalagem........................24 Verificar o volume de fornecimento .....................24 Indicações relativas ao funcionamento Instalação ............................24 Funcionamento num veículo......................24 Ligação a uma fonte de tensão....................25 Ligação e funcionamento de uma carga/um aparelho Indicações relativas ao funcionamento de aparelhos Indicações gerais...........................25 Sinal no caso de bateria fraca...
  • Página 24: Utilização Correcta

    TRANSFORMADOR DE Indicações de segurança TENSÃO • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com limitações das capaci- Utilização correcta dades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento do mesmo, O aparelho destina-se à ligação a uma tomada de a não ser que seja efectuada uma vigilância por isqueiro de 12 V e à...
  • Página 25: Perigo De Incêndio

    Dados técnicos Perigo de incêndio! • Não utilize o aparelho próximo de superfícies Entrada DC quentes. • Não coloque o aparelho em locais em que fique Tensão: 12 V sujeito à exposição directa de raios solares. Tensão máxima: 15,5 V Caso contrário poderia sobreaquecer e ficar Consumo máximo de corrente: 20 A irreparavelmente danificado.
  • Página 26: Elementos De Comando

    Elementos de comando Antes de ligar o transformador de tensão, verifique se a fonte de tensão fornece energia suficiente Ventilador (na parte de trás) para o funcionamento do aparelho. Ficha de isqueiro de 12 V para automóvel A energia necessária para o funcionamento do Interruptor para ligar/desligar aparelho pode ser calculada do seguinte modo: Tomada 220-240 V para ficha europeia...
  • Página 27: Ligação A Uma Fonte De Tensão

    Ligação a uma fonte de tensão • Ligue o transformador de tensão, colocando o interruptor Ligar/Desligar na posição I. Atenção! O LED de funcionamento/a indicação de sobre- carga acende a verde, se o transformador Antes de ligar o transformador de tensão a de tensão estiver a funcionar sem problemas.
  • Página 28: Sinal No Caso De Bateria Fraca

    Substituição do fusível do cabo Neste caso pode ser necessário ligar e desligar o transformador de tensão várias vezes, para conseguir ligar um televisor. Perigo de morte devido a choque • Em caso de dúvida consulte o fabricante do eléctrico: aparelho conectado.
  • Página 29: Resolução De Avarias Gerais

    Resolução de avarias gerais Eliminação de avarias Televisores Tensão de saída reduzida • O transformador de tensão é blindado e emite Possíveis motivos e ajuda: uma onda sinusoidal filtrada. Em caso de recep- ção de, p. ex., emissoras de televisão com sinal •...
  • Página 30: Limpeza

    Eliminação • O transformador de tensão sobreaqueceu. Aguarde, até o aparelho ter arrefecido. Certifi- que-se de que existe uma distância de ventilação Eliminar o aparelho suficiente. Certifique-se de que a carga ligada Nunca deite o aparelho no lixo não ultrapassa a carga máxima continuamente, doméstico normal.
  • Página 31: Garantia & Assistência

    Garantia & Assistência Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone.
  • Página 32 - 30 -...
  • Página 33 CONTENT PAGE Correct Usage Safety information Technical data Operating Elements Initial operation Unpacking ............................34 Check the items supplied ......................34 Operational information Setup ...............................34 In vehicle operation ........................34 Connection to a voltage source ....................35 Connection and operation of a load/device Device operation information General notes..........................35 Low battery signal Charging the USB device...
  • Página 34: Power Inverter

    POWER INVERTER Safety information • This device is not intended for use by individuals Correct Usage (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or who are The device is intended for connection to a 12 V vehi- lacking in experience and/or knowledge unless cle power socket and an output of 220 - 240 V AC, they are supervised by a person responsible for for the connection of electrical devices with a Euro...
  • Página 35: Risk Of Fire

    Technical data Risk of fire! • Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to DC Input direct sunlight, Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not operate Voltage: 12 V the device in a vehicle that is standing out in the sun.
  • Página 36: Operating Elements

    Operating Elements The required power needed for operation can be calculated as follows: Fan (on the rear panel) 12 V vehicle plug On/Off switch 220-240 V Socket for Euro-plug Operation LED/Overload indicator Example USB Port Fuse holder Initial operation The power source should also supply at least 14,7 A. Attention! Unpacking Never connect the power inverter to a 24 V...
  • Página 37: Connection To A Voltage Source

    Connection to a voltage source • Now switch on the load/device to be operated. When switched on a short signal tone can be Attention! heard. Before connecting the power inverter to a vol- Note: tage source make sure that the on/off switch on the device is in the position 0.
  • Página 38: Low Battery Signal

    Low battery signal Exchanging the Cable Fuse • When the battery runs low (under 11 V) a conti- Risk of potentially fatal electrical nuous signal tone sounds to indicate that the bat- shock: tery needs to be charged. The operation LED/Overload indicator continues to light up Disconnect the power inverter from the power...
  • Página 39: Handling General Failures

    Handling general failures Troubleshooting Television sets Low output voltage • The power inverter is shielded and puts out a fil- Possible cause and remedy: tered sine wave. With the reception of, for example, very weak television stations it can, nevertheless, •...
  • Página 40: Cleaning

    Disposal • The power inverter is overheated. Wait until the device has cooled down. Ensure that there is sufficient ventilation space. Make sure that the Disposing of the device connected load does not continually exceed the Do not dispose of the appliance in your maximum load, in order to avoid overheating normal domestic waste.
  • Página 41: Warranty & Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu- factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of pur- chase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
  • Página 42 - 40 -...
  • Página 43 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Bedienelemente Inbetriebnahme Auspacken ............. . .44 Lieferumfang prüfen .
  • Página 44: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SPANNUNGSWANDLER Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Bestimmungsgemäßer Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Gebrauch schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Bordsteckdose und zur Ausgabe von 220 - 240 V es sei denn, sie werden durch eine für ihre Wechselspannung für den Anschluss von Elektroge-...
  • Página 45: Technische Daten

    Technische Daten Brandgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. DC Eingang • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Spannung: 12 V Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel maximale Spannung: 15,5 V beschädigt werden.
  • Página 46: Bedienelemente

    Bedienelemente Der für den Betrieb erforderliche Strom kann wie folgt berechnet werden: Lüfter (auf der Rückseite) 12 V Kfz-Stecker Ein-/Ausschalter 220-240 V Steckdose für Eurostecker Beispiel Betriebs-LED/Überlastanzeige USB-Anschluss Sicherungshalter Inbetriebnahme Die Spannungsquelle sollte also mindestens 14,7 A liefern. Achtung! Auspacken Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung.
  • Página 47: Anschluss An Eine Spannungsquelle

    Anschluss an eine Spannungsquelle • Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer Achtung! Signalton zu hören. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Hinweis: Spannungswandlers an eine Spannungsquelle, dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Wenn ein Signalton zu hören ist und die Position 0 steht.
  • Página 48: Signal Bei Niedriger Batteriespannung

    Signal bei niedriger Austauschen der Batteriespannung Kabelsicherung • Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) Lebensgefahr durch elektrischen ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei- Schlag: gen, dass die Batterie geladen werden sollte. Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet Trennen Sie vor dem Wechsel der Sicherung den weiterhin grün.
  • Página 49: Allgemeine Fehlerbehandlung

    Allgemeine Fehlerbehandlung Fehlerbehebung Fernsehgeräte Niedrige Ausgangsspannung • Der Spannungswandler ist abgeschirmt und Mögliche Ursache und Abhilfe: gibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fernsehsendern kann • Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern es dennoch zu Interferenzen bzw. Bildstörungen Sie die Last, bis sie die in den technischen kommen.
  • Página 50: Reinigung

    Entsorgung • Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für ausreichenden Belüftungsabstand. Gerät entsorgen Achten Sie darauf, dass die angeschlossene Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Last nicht dauerhaft die maximale Belastung normalen Hausmüll.
  • Página 51: Garantie & Service

    Garantie & Service Kompernaß Service Switzerland Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. E-Mail: support.ch@kompernass.com Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Tabla de contenido