INSTALACIÓN Y CONEXIONES
1.- Montar el plato giratorio -1- en el motor. Para ello, coloque el plato giratorio sobre el eje giradiscos -2-.
1.
Attach the Turntable ·1· to the motor. Todo so, place the Turntable onto the Hub ·2·.
2.- Coloque el Slipmat por encima del centro del plato giratorio y eje giradiscos -2- de la tornamesa.
2.
Place the supplied slipmat above the Hub ·2·, onto the Turntable.
3.
Place the Balancing Weight
3.-Coloca el contrapeso -18- sobre el brazo.
NOTE! The
Balanclng Welqht
Scale -14- must
4.- Atornille el cabezal -12- con capsula en -13- el brazo. La capsula es fácil de cambiar, si es necesario:
a)Primero desatornille la capsula del cabezal y desconecte cuidadosamente los cables que vienen debajo del cabezal.
Screw the Headshell with Pick-Up System -9·
4.
b) eliminar el antiguo sistema de recogida a partir del porta cápsulas.
a) First loasen the fastening screw on the headshell and disconnect the cable of the supplied pick·up system.
c) Ahora conecte los cables del sistema de recogida y observar la asignación de los cables:
b) Remove the old pick-up system from the
e) Now connect !he leads of the pick·up system and observe the assignment of wires:
Tabla de conexión:
Color:
Polaridad y Canales
Colour:
Blanco (L+)
Izquierda (L), terminal Positiva(+)
White (L+)
Azul(L-)
izquierda (L), terminal Negativa(-)
Blue (L·)
Rojo(R+)
Derecha (R), terminal Positiva(+)
Red (R+)
Verde(R-)
Derecha (R), terminal Negativa(-)
Green (R·)
5.- Conecte el cable de salida de audio -19 - a la entrada Phono de la Mezcladora de Audio. Conecte el cable de puesta a tierra GND -20 - al tornillo de conexión a tierra
de su mezcladora
d) Tighten the
fasteninq
screws to
6.- De ser requerido conecte el control remoto o a la conexión de control remoto-21-.
7.- Conecte el cable de corriente eléctrica -22- a la red eléctrica.
5.
Connect
the Audio Output Cable
8.-unir la línea de red eléctrica a la conexión de red eléctrica-20-y una salida
6.
11
required, connect a remete
7.
Connect the mains llne to connecting socket ·19· and an outlet.
Operación
1.-Contrapeso
Baja cuidadosamente el brazo de la tornamesa -15- con ayuda del sistema de elevación del brazo. Ajuste el contrapeso-18-para balancear el brazo -13- y ajustar la presión
de la aguja. No se inclina hacia arriba ni hacia abajo, es decir, debe ser equilibrada en paralelo al registro, a continuació n, ajuste el brazo -13- para su descanso -14-
establecer la escala de peso de equilibrio -17-, tal, que la posición "0" está por encima de la línea marcada. Seguir girando el peso de equilibrio en sentido horario hasta
1.
Balancinq Welqht
que coincida con el valor de la fuerza recomendada de la aguja.
Bring
the Pick-Up Arm Lift -12· to the .,OOWN"
Ajustar la rueda Anti-Patinaje -16-, tal, que el valor de la fuerza del lápiz corresponde a la fuerza de la aguja del sistema.
·
1 5· by
turning
lt
clockwise as such that the Pick-Up Arm does not
3.- Encendido
the
Pick-Up Arm to
its
rest -11·. Set the Balancing Scale ·14- of the
Después de realizar todas las conexiones, encienda el dispositivo por medio del -4-Interruptor de encendido y apagado de motor para Tornamesa.
nue
turning
the Balancing Weiqht clockwise until
4.- Tocar
system.
Ponga un disco sobre el slipmat en el plato giratorio -1- selecciona -6- el tipo de velocidad deseada 33/45/78. De acuerdo a la selección de la opción se iluminara el Led
correspondiente. Activa el botón Start/Stop -5- para iniciar la reproducción. El sistema -15- de elevación del brazo se encuentra arriba. Mueva el brazo -13- asegurándose
2.
Anti-Skatlnq
Wheel
de no soltarlo sobre el disco ya que puede dañar la punta de la aguja. -15- baje suavemente el sistema de elevación del brazo -12- sujetándolo por el cabezal sobre el
Adjust the Anti-Skating W heel -13· as sueh that the value of the stylus force corresponds to
disco, hasta que descienda lentamente en el surco del disco.
NOTA!! Para activar 78 RPM, presiona los dos botones de 33/45 RPM simultáneamente. Entonces ambos se iluminaran
3.
Power ON
Al activar el interruptor de reversa -8- el plato girara en sentido contrario por lo que la reproducción se escuchara al revés.
Alter
carrying
out all connections, turn on the
NOTA! Aun en modo Reversa todas las demás funciones de la RP-4000M se mantienen habilitadas.
reversa al volver a presionar dicho interruptor para volver a la reproducción normal.
4. Play
Place a record onto the slipmat on the Turntable
NOTA! Es posible salir del ascensor de recogida de forma permanente en una posición de "Down" y bajar el brazo de recogida ma nualmente en la posición deseada.
illuminates. Actívate the START/STOP Button
Antes de hacerlo asegúrese de no dañar el lápiz del sistema de
position
and
move
the Pick-Up Arm ·10- just above the
Iluminación de la aguja
is lowered into the vinyl groove.
la luz guía de la aguja, si se requiere, para ver claramente la ranura y surco del vinilo. Desactiva la iluminación de la aguja desconectando del muelle la lámpara.
6.- RPM Puesta a Punto
NOTE!
lt ls
posslble
to leave
the Pick-Up Llft permanently
forma continua la velocidad del disco. Si usted desea tocar el vinilo en la velocidad original, llevar el deslizador de pitch en la posición "+/-0%". "El Quartz Lock LEO o
When
dolng so, be sure not to damage the stylus of the Pick-Up System.
seguro de Pitch -10- Indica en color rojo para revoluciones originales
5. Stylus
llluminatl
o n
Use Switch -7- to
activate
the stylus illumination, if required, to be able
tion
by pressing the lamp down until it locks into
6. RPM Fine-Tunlnq
Use the
Pitch Fader -8- to steplessly
.,+/·0%".
Especificaciones técnicas
Model:................................................2 speeds, fully manual
Modelo: ......................................................2 velocidades, totalmente manual
Orive:................................................. quartz-controlled dlrect
Unidad: ...................................................... Controlado por reloj directamente
RPM:.................................................. 33
RPM: .........................................................33 1/3 y 45 REVOLUCIONES POR MINUTO.
Start/Stop
time:..............................
Iniciar / detener el tiempo: .................................< 1 segundo.
Starting
torque:...............................
Par de arranque: .............................................1000~ g/cm
Flutter:..............................................
Revolotear: ................................................... < 0.15% WRMS
Oimensions:......................................450 x 352 x 144 mm
Weight:
..............................................
Dimensiones: .................................................450 x 352x144mm
Peso:...........................................................6.75 kg
15
·onto the Pick·Up Arm.
lace
toward the DJ.
into
the Pick-Up Arm
headshell.
the
headshell.
-16-
to
the
audio
input
of your mixer and connect the GNO Grounding Cable ·17·to the grounding screw of
control
to the
Connection
for
Remete
position.
Guide the Pick·Up Arm ·10·just
lean
the
scale indicates the
device
via the ON/OFF switch -4-;
+.
Use the 33/45 Selectors -6· to set the corree! speed. The
·5·.
Remove
the headshell with the Pick·Up System ·9-. Now bring
recogida.
desired
position of the
in "Down"
.
place.
adjust the
speed of the record.
drive
1/3
and
45 RPM.
<1 sec.
>
1000 g/cm
< 0.15% WRMS
6.75 kg
·10·.
The pick-up system is easy to exchanqe
Channel and Polarity:
left, plus terminal
left,minus terminal
riqht, plus
terminal
right, minus terminal
Control
·18·.
2.- Rueda Anti-Patinaje
in
front
of the Turntable
up nor down, i.e.
it
should be balanced parallel to the
Balancing
Weight as such that the
value
which corresponds to the recommended
the
stylus force
the
turntable's
illumination
record.
Then bring the Pick-Up Lift
Utiliza el interruptor correspondiente -7- para activar
posltion and to lower the Pick-Up Arm manually onto the deslred
to
see the groove of the vinyl more clearly. Deactivate the stylus illumina·
11
you wish
to
play the vlnyl
in
original speed, bring the Pitch
if
required:
your
+.
Adjust the Balancing Weight
record. Then
.,0"
position is above the marked line. Conti-
stylus
force of
the
of
the pick-up system.
is
activated.
Desactiva el modo
LEO
of the respective selector
the
Pick·Up Lift
-12-
into
the
5.-
"Oown",
so that the Pick·Up Arm
Utiliza el deslizador de pitch -11-para ajustar de
positlon.
Fader
into position
mixer.
return
pick-up
"UP"