Oregon ST275-GSL Manual De Instrucciones
Oregon ST275-GSL Manual De Instrucciones

Oregon ST275-GSL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ST275-GSL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 209

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
MALLI ST275MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
TRIMMER/EDGER MODEL ST275-GSL
DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275-GSL
MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL TAILLE-BORDURE/
ORIGINELE HANDLEIDING
COUPE-BORDURE MODÈLE ST275-GSL
TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275-GSL
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
ORIGINAL INSTRUKSJONSBOK
RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275-GSL
GRESSTRIMMER MODELL ST275-GSL
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
TRIMMER/KANTSKÄRARE ST275-GSL
PODKASZARKA/KRAWĘDZIARKA MODEL ST275-GSL
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275-GSL
ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275-GSL
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ORIGINAL TRIMMER PENTRU
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽIT
GAZON ŞI MARGINE MODEL ST275-GSL
KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ MODEL ST275-GSL
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINAL INSTRUKTIONSMANUAL
KROVINOREZ/VYŽÍNAČ – MODEL ST275-GSL
GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275-GSL
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ — ПОСІБНИК
ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ТРИМЕР/ПІДРІВНЮВАЧ, МОДЕЛЬ ST275
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275-GSL
TIRPAN MODEL ST275-GSL ORİJİNAL KULLANIM
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
KILAVUZU
DESBROZADORA /CORTABORDES MODELO ST275-GSL
IZVORNI KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA TRIMER/OKRAJČIVAČ
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS
MODEL ST275
TRIMMERI/REUNALEIKKURI ST275-GSL
ST275 ‫מדריך הפעלה מקורי חרמש/גוזם דגם‬
ST275_Operating_Manual_EU.indd 1
17/06/16 9:44 AM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oregon ST275-GSL

  • Página 1 ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275-GSL ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275-GSL MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ORIGINAL TRIMMER PENTRU PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽIT GAZON ŞI MARGINE MODEL ST275-GSL KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ MODEL ST275-GSL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL INSTRUKTIONSMANUAL KROVINOREZ/VYŽÍNAČ – MODEL ST275-GSL GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275-GSL ОРИГІНАЛЬНА...
  • Página 2 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in...
  • Página 3 ČEŠTINA VAROVÁNÍ: PŘEČTĚTE SI A SEZNAMTE SE SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI VAROVÁNÍMI A POKYNY. NEDODRŽENÍ TĚCHTO VÝSTRAH A POKYNŮ MŮŽE ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁR A/NEBO VÁŽNÉ ZRANĚNÍ. VEŠKERÉ VÝSTRAHY A POKYNY SI ULOŽTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. Tento návod k použití obsahuje překlad návodu vypracovaného v anglickém jazyce a je pomůckou pro ty, kdo nemluví...
  • Página 4 välttämättä ole käännettynä samanlaista tai vastaavaa merkitystä Tämän vuoksi et voi luottaa tähän käännökseen, vaan sinun tulee ristiviitata englanninkieliseen versioon silloin, kun käännettyihin ohjeisiin luottaminen saattaisi aiheuttaa vahinkoja sinulle tai omaisuudelle ITALIANO AVVERTENZA: LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI D’USO POTREBBE COMPORTARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E/O GRAVI LESIONI.
  • Página 5 PORTUGUÊS AVISO: LEIA E COMPREENDA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. A FALTA DE CUMPRIMENTO DOS AVISOS E INSTRUÇÕES PODE ORIGINAR CHOQUE ELÉTRICO, INCÊNDIO E/OU LESÕES GRAVES. CONSERVE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. Este manual de instruções contém traduções de um manual redigido em inglês, sendo estas fornecidas para ajudar quem não fala inglês como língua principal Sendo um documento técnico, alguns termos podem não ter um significado igual ou equivalente quando traduzidos Por isso, não deverá...
  • Página 6 ‫אם. מאחר ומדובר בכתיבה טכנית, יתכן ולא כל המונחים ניתנים לתרגום ישיר. על כן, אין להסתמך על התרגום ויש‬ ‫לבדוק במקביל את הגרסה האנגלית במקומות בהם הסתמכות על ההוראות המתורגמות עשויות לגרור פגיעה בגוף‬ .‫או ברכוש‬ Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 6 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    EC - DECLARATION OF CONFORMITY CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY © 2016 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries Oregon®...
  • Página 8: Symbols And Labels

    INTENDED FOR INDOOR USE ONLY OPERATING ONLY USE THE BATTERY PACK AT A TEMPERATURE TEMPERATURE BETWEEN 0°C AND 40°C (32°F TO 104°F) REMOVE THE BATTERY BEFORE PERFORMING ANY REMOVE BATTERY MAINTENANCE Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 8 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 9 DANGER: USE OF BLADE ATTACHMENTS ON THE TRIMMER/EDGER MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY DO NOT ATTACH METAL OR PLASTIC CUTTING BLADES TO THE TRIMMER/EDGER. USE NYLON TRIMMER LINE ONLY. NOTE: See “Unpacking” for a list of included items Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 9 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 10: Trimmer/Edger Names And Terms

    Line cutting blade: The blade on the bottom and trimmer line that wear during use and can of the guard that limits the length of the be replaced by the user trimmer line Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 10 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 11: Safety Rules

    Power tools contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 11 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 12: Personal Safety

    The vibration in normal use can differ from the values stated in the “Specifications and Components” table depending on the material being cut, maintenance of the cutting system, and other factors Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 12 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 13: Power Tool Use And Care

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSLL ST275_Operating_Manual_EU.indd 13 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 14: Trimmer/Edger Safety Warnings

    Other than the wear parts identified in this 30°C (-4°F to 86°F) manual, the trimmer/edger has no user serviceable parts Service and repair work requires special training See “Warranty and service” for contact information Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 14 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 15: Battery Safety

    TRIMMER/EDGER AND CHARGER • Do not attempt to recharge a non- DISPOSAL rechargeable battery pack The Oregon® product is designed and • Do not disassemble or modify the battery manufactured with high quality materials pack This can damage safety features...
  • Página 16: Charger Safety

    UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN chemical reactions SUPERVISION OR INSTRUCTION BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR • Do not use Oregon® branded battery packs SAFETY CHILDREN SHOULD BE in non-Oregon® branded tools SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO • Do not strike, pierce, or throw the battery...
  • Página 17: Unpacking And Assembly

    FRONT HANDLE parts are missing If any parts are damaged or missing, do not use the trimmer/edger Contact Oregon® Cordless Tool System to obtain replacement parts For country-specific telephone numbers, see “Customer service by country ”...
  • Página 18: Attaching The Front Handle

    (3) and is attached to the guard to insure that the tighten trimmer/edger functions correctly FIG 2 IMPORTANT: INSTALL THE SCREWS TO MAKE SURE THE GUARD STAYS IN PLACE FIG 3 Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 18 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 19: Operating The Trimmer/Edger

    Blinking green light: battery pack is to the proper electrical outlet (Fig 5) charging FIG 5 Steady green light: battery pack is ready for use Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 19 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 20: Charging The Battery Pack

    SAFETY RULES CHARGING THE BATTERY PACK INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK WARNING: FAILURE TO FOLLOW Only use the Oregon® brand battery packs PROPER CHARGING PROCEDURES specified in these operating instructions MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE, EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS Align the groove in the battery with the rails...
  • Página 21: General Operation

    You can move the handle FIG 11 forward or backward along the shaft until (1) TRIGGER LOCK-OUT it is in a comfortable position for trimming, (2) THROTTLE TRIGGER clearing, or edging Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 21 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 22: Trimming

    GSL Disk” end of the trimmer line contacts the material to be cut Do not allow the trimmer line to touch the ground Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 22 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 23: Edging

    16) This may provide a more comfortable Position the edge guide along the edge of grip the lawn (Fig 14) FIG 16 FIG 14 Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 23 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 24: Maintenance And Cleaning

    GSL head and check the disk Replace or reinstall the disk as needed • Inspect the grass wrap protector to make sure t is not cracked, broken, or loose If it is damaged, replace it Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 24 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 25: Opening The Gator® Speedload™ (Gsl)

    GSL head: • Remove the battery, then place the trimmer/ edger upside down • Press the GSL head to release the bottom part of the base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 25 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 26: Replacing The Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Place GSL head back onto the base and press firmly until it clicks into place FIG 20 The innovative tongue-and-groove disk eliminates the need for threading of trimmer line Disks last longer than traditional trimming lines Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 26 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 27: Removing And Replacing The Gator® Speedload™ (Gsl) Head

    (Fig 24) • Follow the instructions in “Loading a new GSL disk” to place a new disk of trimmer line FIG 24 into the trimmer/edger • Close the head Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 27 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 28: Sharpening The Line Cutting Blade

    SHARPENING THE LINE CUTTING CORRECTING GRASS BIND BLADE CAUTION: A BATTERY OPERATED It is recommended that an Oregon® Service TOOL WITH THE BATTERY PACK Dealer sharpen the line cutting blade, but it INSERTED IS ALWAYS ON AND CAN can also be sharpened by the operator START ACCIDENTALLY.
  • Página 29: Battery Pack

    • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Dirt or oil can cause a poor electrical connection resulting in loss of power CHARGER • Unplug the charger from the electrical outlet • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 29 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 30: Troubleshooting

    Line cutting blade is dull See “Sharpening the line cutting blade” End of trimmer line is frayed, ragged, Line cutting blade is dull See “Sharpening the line cutting blade” or unevenly cut Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 30 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 31: Specifications And Components

    4 3 kg (9 4 lb) WEIGHT WITH B500S 3 8 kg (8 4 lb) NO LOAD CUTTING SPEED 6250 RPM SOUND POWER 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRATION 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 31 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 32: Warranty And Service

    SERVICE AND SUPPORT date of purchase, and one (1) year if used for commercial purposes This limited warranty INFORMATION applies to the Oregon® Cordless Tool System Visit us on the web at manufactured products During the warranty OregonCordless.com for service centre...
  • Página 33: Ec - Declaration Of Conformity

    SPECIFICATIONS AND COMPONENTS EC - DECLARATION OF CONFORMITY Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCT(S): Battery Powered Trimmer/Edger Brand: Oregon® ST275-GSL Model: ARE COMPLIANT TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES AND STANDARDS:...
  • Página 34: Customer Service By Country

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 ST275_Operating_Manual_EU.indd 34 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 35 CE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SERVICE APRÈS-VENTE PAR PAYS © 2016 Blount, Inc. Tarification et caractéristiques sujettes à modification sans préavis. Tous droits réservés. OREGON® est une marque déposée de Blount, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 35...
  • Página 36: Pictogrammes Et Étiquettes

    N'EMPLOYEZ LA BATTERIE D'ACCUS QU'À UNE TEMPÉRATURE D’EXPLOITATION COMPRISE ENTRE 0 °C ET 40 °C (32 °F ET 104 °F) DÉPOSER LA RETIREZ LA BATTERIE D'ACCUS AVANT DE PROCÉDER À TOUTE BATTERIE D'ACCUS OPÉRATION DE MAINTENANCE Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 36 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 37: Lexique Relatif Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures

    Lame coupe-fil : lame montée au-dessous du carter et le fil de coupe susceptibles d'être changéespar de protection et visant à limiter la longueur du fil l'utilisateur en raison de leur usure en cours de coupe. d'exploitation. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 37 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 38: Identification Du Produit

    VOUS DE MONTER QUELQUE LAME DE COUPE EN MÉTAL OU EN PLASTIQUE QUE CE SOIT SUR CE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE. SERVEZ-VOUS EXCLUSIVEMENT D'UN FIL DE COUPE EN NYLON. REMARQUE : Reportez-vous au chapitre « Déballage » pour consulter une liste des éléments inclus. 38 38 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 38 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 39: Règles De Sécurité

    • En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, servez-vous d'un cordon d'alimentation adapté à cet usage L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque d'électrocution. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 39 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 40: Sécurité Individuelle

    Le transport d'outils électriques le doigt sur le commutateur ou coupe et d'autres facteurs. leur mise sous tension alors que le commutateur occupe sa position de marche accroît les risques d'accident. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 40 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 41: Utilisation Et Entretien D'UN Outil Électrique

    à effectuer Toute affectation de cet outil électrique à d’autres usages que ceux pour lesquels il a été conçu est dangereuse. UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 41 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 42: Mises En Garde Relatives Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures

    20 °C et 30 °C ( 4 °F et 86 °F). Pour consulter les coordonnées de techniciens certifiés, reportez-vous au chapitre « Garantie et services » Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 42 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 43: Sécurité Des Accus

    D'UN VÉHICULE PAR TEMPS CHAUD. BORDURE ET DE SON CHARGEUR D'ACCUS • Abstenez-vous de toute tentative de recharge Ce produit OREGON® est conçu et fabriqué au d'un jeu de piles non rechargeables. moyen de matériaux et composants de haute qualité susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
  • Página 44: Sécurité Du Chargeur

    D'ALIMENTATION SECTEUR. • Abstenez-vous d'utiliser toute batterie d'accus Lors de l'utilisation d'appareils électriques, prenez de marque OREGON® pour alimenter des outils systématiquement les précautions qui s'imposent, d'une autre marque. y compris celles qui suivent : •...
  • Página 45: Déballage Et Assemblage

    DE CE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE. composant que ce soit, abstenez-vous d'utiliser ce taille-bordure/coupe-bordure. Prenez contact avec le service OREGON® Cordless Tool System pour obtenir des pièces ou composants de rechange. Pour consulter les numéros de téléphone propres à chaque pays, reportez-vous au chapitre « Service à...
  • Página 46: Fixation De La Poignée Avant

    (3), puis serrez. fonctionne correctement. IMPORTANT : SERREZ LES VIS POUR ÊTRE SÛR DE FIG 2 L'IMMOBILISATION DU CARTER DE PROTECTION. FIG 3 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 46 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 47: Utilisation Du Taille-Bordure/Coupe-Bordure

    (Fig. 5). Voyant vert clignotant : batterie d'accus en charge. FIG 5 Voyant vert allumé en continu : batterie d'accus prête à l'emploi. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 47 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 48 RECHARGE DE LA BATTERIE D'ACCUS INSERTION ET DÉPOSE DE LA BATTERIE D'ACCUS Servez-vous exclusivement des batteries d'accus AVERTISSEMENT : L'INOBSERVATION DES de marque OREGON® mentionnées dans ce manuel PROCÉDURES DE CHARGE APPROPRIÉES RISQUE d'utilisation. D'ENTRAÎNER L'APPARITION D'UN COURANT DONT LA TENSION ET/OU L'INTENSITÉ SONT Alignez les rainures latérales de la batterie d'accus...
  • Página 49: Fonctionnement Général

    FIG 11 (1) DISPOSITIF DE BLOCAGE l'éclaircissage, le bordurage ou la taille d'entretien. DE LA GÂCHETTE (2) COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 49 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 50: Avancement Du Fil De Coupe

    à la tête de coupe de telle sorte que l'extrémité du fil de coupe demeure en contact avec les végétaux à couper. Veillez à ce que le fil de coupe ne touche pas le sol. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 50 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 51: Bordurage

    Positionnez le guide de bordurage le long de la (Fig. 16). La prise en main de l'outil en sera bordure de la pelouse. (Fig. 14). vraisemblablement plus confortable. FIG 14 FIG 16 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 51 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 52: Maintenance Et Nettoyage

    « Suppression d'un bourrage d'herbe coupée ». • Si le fil se coince ou s'emmêle, ouvrez la tête du GSL et vérifiele disque. Remplacez ou réinstallez le disque si nécessaire. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 52 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 53: Ouverture Du Gator®Speedload™ (Gsl)

    GSL : • Déposez la batterie, puis retournez le coupe- bordure/taille-haies. • Appuyez sur la tête du GSL pour libérer la partie inférieure de la base (Fig. 17). FIG 17 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 53 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 54: Remplacement Du Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Remettez la tête du GSL en place sur la base et appuyez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le disque innovant à languette et rainure rend toute opération d’enfilage inutile. Les disques résistent plus longtemps que des fils classiques. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 54 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 55: Dépose Et Remplacement De La Tête Du Gator® Speedload™(Gsl)

    • Suivez les instructions fournies dans “Chargement bordure/taille-haies (Fig. 24). d’un nouveau disque GSL” pour installer un nouveau disque de fil dans le coupe-bordure/ FIG 24 taille-haies. • Refermez la tête. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 55 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 56: Affûtage De La Lame Coupe-Fil

    AFFÛTAGE DE LA LAME COUPE-FIL SUPPRESSION D'UN BOURRAGE D'HERBE COUPÉE Il est recommandé de confier l'affûtage de la lame coupe-fil à un service technique OREGON®, mais MISE EN GARDE : TOUT OUTIL ÉLECTRIQUE l'opérateur peut aussi s'en charger. DONT LA BATTERIE D'ACCUS EST INSÉRÉE DANS SON LOGEMENT SERA TOUJOURS SOUS L'affûtage de la lame coupe-fil requiert l'utilisation...
  • Página 57: Elimination D'UN Bourrage D'HErbe

    électrique, ce qui peut entraîner une perte de puissance. CHARGEUR • Débranchez le chargeur de la prise d'alimentation électrique. • Nettoyez tout contact souillé à l'aide d'un chiffon doux et sec. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 57 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 58: Dépannage

    Voir « Affûtage de la lame coupe-fil » Éraillement, effilochage ou coupe irrégulière de Lame coupe-fil émoussée Voir « Affûtage de la lame coupe-fil » l'extrémité du fil de coupe 58 58 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 58 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 59 Si vous ne parvenez pas à remédier de la sorte au problème temps imparti à la charge/ rencontré, faites-en vérifier le fonctionnement par un précharge atelier agréé Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 59 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 60: Caractéristiques Et Composants

    4,3 kg (9,4 livres) POIDS AVEC B500S 3,8 kg (8,4 livres) VITESSE DE COUPE À VIDE 6250 tr/min PUISSANCE ACOUSTIQUE 90 dB L (K ; 0,18 dB) VIBRATIONS 0,95 m/s (K ; 0,11 m/s Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 60 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 61: Garantie Et Services

    SERVICES D'ASSISTANCE ET DE Blount, Inc. garantit la totalité des outils sans fil, MAINTENANCE batteries d'accus et chargeurs de marque OREGON® pour une période de deux (2) ans à compter Rendez-nous visite sur notre site Web de la date originelle d'acquisition et pour une OregonCordless.com pour obtenir des...
  • Página 62: Ce - Déclaration De Conformité

    CE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Blount International Inc 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 États-Unis DÉCLARE QUE LE OU LES PRODUITS SUIVANTS : Taille-bordure/coupe-bordure alimenté par accus Marque : OREGON® ST275-GSL Modèle : SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES ET NORMES EUROPÉENNES QUI SUIVENT :...
  • Página 63: Service Après-Vente Par Pays

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 63...
  • Página 64 EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KUNDENDIENST INTERNATIONAL © 2016 Blount, Inc Änderungen der Preise und technischen Daten sind vorbehalten Alle Rechte vorbehalten OREGON® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Blount, Inc in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen Ländern Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 64...
  • Página 65: Symbole Und Kennzeichen

    NUR FÜR DEN GEBRAUCH NUR IM INNENBEREICH INNENBEREICH VERWENDEN SIE DEN AKKU AUSSCHLIESSLICH IM BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURBEREICH ZWISCHEN 0 °C UND 40 °C ENTFERNEN SIE DEN AKKU, BEVOR SIE ETWAIGE AKKU ENTFERNEN WARTUNGSARBEITEN VORNEHMEN Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 65 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 66: Begriffsklärung

    Verschleißteile: Teile wie Trimmerkopf und Fadenschneidklinge: Die Klinge an der Unterseite Trimmerfaden, die während des Gebrauchs der Schutzvorrichtung, die die Länge des verschleißen und vom Benutzer selbst Trimmerfadens begrenzt ausgetauscht werden können Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 66 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 67: Produktaufbau

    KANTENTRIMMER KANN SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. MONTIEREN SIE KEINE METALL- ODER KUNSTSTOFFSCHNEIDEBLÄTTER AM RASEN-/ KANTENTRIMMER. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH TRIMMERFADEN AUS NYLON. HINWEIS: Siehe ‚Inhalt‘ für eine Liste der mitgelieferten Teile Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 67 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 68: Sicherheitsvorschriften

    Kindern und Tieren sein muss. transportieren oder zu ziehen oder den Stecker herauszuziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. 68 68 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 68 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 69: Persönliche Sicherheit

    Werkzeugen an der Spannungsquelle können zu Unfällen führen. • Entfernen Sie alle Einstell- und sonstigen Schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten An einem rotierenden Teil eines Elektrowerkzeugs belassene Schlüssel können zu Verletzungen führen. Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 69 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 70: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, dessen Zubehör, Messer usw nur in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und auszuführenden Arbeiten Die bestimmungsfremde Verwendung von Elektrowerkzeugen kann zu einer Gefahrensituation führen. Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 70 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 71: Sicherheitshinweise Für Den Rasen-/Kantentrimmer

    Außer den in dieser Bedienungsanleitung lagern aufgeführten Verschleißteilen befinden sich am Rasen-/Kantentrimmer keine durch den Benutzer zu wartenden Teile Für Wartungs- und Reparaturarbeiten ist spezielle Schulung erforderlich Kontaktinformationen siehe ‚Garantie und Wartung‘ Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 71 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 72: Hinweise Zur Akkusicherheit

    KEINESFALLS ÜBERMÄSSIGER HITZE AUS, ENTSORGUNG VON RASEN-/KANTENTRIMMER WIE Z. B. IN EINEM FAHRZEUG BEI HEISSEM UND LADEGERÄT WETTER. Dieses OREGON®-Produkt wurde aus • Versuchen Sie nicht, einen nicht-aufladbaren hochwertigen Materialien und Teilen gefertigt, die Akku zu laden recycelt und erneut verwendet werden können Wenn das Elektrowerkzeug das Ende seines •...
  • Página 73: Hinweise Zur Ladegerätsicherheit

    AUSSER SIE WERDEN VON EINER PERSON anormalen chemischen Reaktionen führen BEAUFSICHTIGT UND ANGELEITET, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH IST. • Verwenden Sie OREGON®-Akkus nicht für KINDER MÜSSEN BEAUFSICHTIGT WERDEN, Werkzeuge, die nicht von OREGON® stammen UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICHT MIT •...
  • Página 74: Inhalt Und Zusammenbau

    Sie sicher, dass keine Teile fehlen Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, dürfen Sie den Rasen-/Kantentrimmer nicht benutzen Für Ersatzteile wenden Sie sich an OREGON® Cordless Tool System Die Telefonnummer des Kundendienstes im jeweiligen Land finden Sie im Verzeichnis ‚Kundendienst weltweit‘...
  • Página 75: Montage Der Schutzvorrichtung

    • Achten Sie darauf, dass die Fadenschneidklinge schieben und festziehen (3) an der Schutzvorrichtung montiert ist, damit der Rasen-/Kantentrimmer ordnungsgemäß funktioniert ABB 2 WICHTIG: MONTIEREN SIE DIE SCHRAUBEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS DIE ABB 3 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 75 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 76: Bedienung Des Rasen-/Kantentrimmers

    Besitzt das Ladegerät ein gesondertes Netzkabel, schließen Sie es an das Ladegerät und die entsprechende Steckdose an (Abb 5) Blinkendes grünes Licht: Der Akku lädt ABB 5 Permanent grünes Licht: Der Akku ist aufgeladen Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 76 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 77 Zum Herausnehmen des Akkus schieben Sie die Entriegelung nach oben, greifen die Seiten des Akkus und ziehen ihn heraus (Abb 9) ABB 9 Ein Blick auf die Leuchtanzeige informiert Sie über den Ladezustand Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 77 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 78: Allgemeine Bedienung

    Sie können den Handgriff am Stiel ABB 11 nach vorne oder hinten schieben, bis er sich zum (1) SCHALTSPERRE Trimmen, Säubern oder Kantenschneiden in einer bequemen Position befindet (2) GASHEBEL 78 78 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 78 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 79: Rasen Trimmen

    Gras oder Unkraut und bewegen Sie ihn vor- und rückwärts, sodass das Ende des Trimmerfadens auf das Material trifft, das Sie schneiden wollen Lassen Sie den Trimmerfaden nicht den Boden berühren Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 79 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 80: Kanten Trimmen

    Griff gedreht werden (Abb 16) So wird das der Kantenbügel in Richtung des Bodens Halten etwas bequemer Positionieren Sie den Kantenbügel an der Rasenkante (Abb 14) ABB 16 ABB 14 80 80 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 80 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 81: Instandhaltung Und Reinigung

    Trimmerfaden ENTFERNEN SIE UM DEN TRIMMERKOPF vorgeschoben wird Wenn sich der Trimmerkopf GESCHLUNGENE SCHNITTRESTE, UM nicht ungehindert drehen kann, siehe ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN. ‚Grasaufwicklungen beseitigen‘ 81 81 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 81 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 82: Öffnen Des Gator® Speedload™ (Gsl)

    SCHRITTE ZUM ÖFFNEN DES GSL-KOPFES: • Entnehmen Sie den Akku und drehen Sie die Beschneide-/Besäummaschine um • Drücken Sie auf den GSL-Kopf, um denunteren Teil des Sockels (Abb 17) zu lösen ABB 17 82 82 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 82 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 83: Austauschen Des Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Setzen Sie den GSL-Kopf wieder auf den Sockel und drücken Sie ihn fest an, bis er hörbar einrastet Durch die innovative Nut- und Federspule erübrigt sich das Einfädeln des Schneidfadens Spulen halten länger als herkömmliche Schneidfäden 83 83 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 83 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 84: Entfernen Und Austauschendes Gator® Speedload™ (Gsl)-Kopfes

    Kopf der Beschneidemaschine (Abb 24) • Befolgen Sie die Anweisungen unter “Einsetzen einer neuen GSL-Spule”, um eine neue ABB 24 Spule mit Schneidfaden in die Beschneide-/ Besäummaschine einzusetzen • Schließen Sie den Kopf 84 84 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 84 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 85: Die Fadenschneidklinge Schärfen

    DIE FADENSCHNEIDKLINGE GRASAUFWICKLUNGEN SCHÄRFEN BESEITIGEN Es wird empfohlen, die Fadenschneidklinge VORSICHT: EIN ELEKTROWERKZEUG von einem OREGON®-Servicehändler schärfen MIT EINGESETZTEM AKKU IST zu lassen, sie kann aber auch vom Bediener STETS ‚EINGESCHALTET‘ UND KANN geschärft werden VERSEHENTLICH GESTARTET WERDEN. ENTFERNEN SIE STETS DEN AKKU, BEVOR Zum Schärfen der Fadenschneidklinge wird eine...
  • Página 86: Akku

    Anschluss und einen Verlust von Leistung zur Folge haben LADEGERÄT • Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose • Reinigen Sie verschmutzte Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch 86 86 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 86 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 87: Fehlerbehebung

    Sie sicher, dass die Mutter gut angezogen ist bei Gebrauch befestigt Siehe "Entfernen und Austauschen des Gator® Speedload™ (GSL)-Kopfes" Das Ende des Trimmerfadens ist Fadenschneidklinge ist zerfasert, zerfetzt Siehe ‚Die Fadenschneidklinge schärfen‘ stumpf oder ungleichmäßig geschnitten 87 87 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 87 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 88 3 Versuchen Sie einen anderen für dieses Ladegerät Ladezustand Lade-/Vorlade-Time-out- geeigneten Akku zu laden Fehler Falls sich das Problem nicht beheben lässt, lassen Sie das Gerät von einem zugelassenen Servicebetrieb prüfen 88 88 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 88 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 89: Technische Daten Und Bestandteile

    GEWICHT MIT B400E 4,3 kg GEWICHT MIT B500S 3,8 kg DREHZAHL FADENKOPF OHNE LAST 6250 U/min SCHALLLEISTUNG 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRATION 95 m/s (K, 11 m/s 89 89 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 89 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 90: Garantie Und Wartung

    Kaufdatum für Privatanwender Service oder wenden Sie sich an unsere und ein (1) Jahr bei gewerblicher Nutzung Diese Kundendienstabteilung für Unterstützung, begrenzte Garantie gilt für OREGON®-Cordless- technischen Rat, Reparatur, Ersatzteile Tool-System-Produkte Jedwedes Produkt oder oder zum Registrieren Ihres Produkts Die Teil, das sich nach Prüfung durch Blount als defekt...
  • Página 91: Eg - Konformitätserklärung

    EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA Blount International Inc. ERKLÄRT, DASS FOLGENDES PRODUKT: Akkubetriebener Rasen-/Kantentrimmer Marke: OREGON® Modell: ST275-GSL DEN ANFORDERUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN UND NORMEN ENTSPRICHT: EG-RICHTLINIEN: MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG EMV 2004/108/EG EMV-RICHTLINIE 2004/108/EG LÄRMSCHUTZRICHTLINIE 2000/14/EG...
  • Página 92: Kundendienst International

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 92...
  • Página 93 GARANTI OCH SERVICE EG - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE NATIONELL KUNDTJÄNST ©2016 Blount, Inc Priser och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande Med ensamrätt OREGON ® är ett registrerat varumärke som tillhör Blount, Inc i USA och/eller i andra länder Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 93...
  • Página 94: Symboler Och Dekaler

    FÅR ENDAST ANVÄNDAS ENDAST AVSEDD FÖR INOMHUSBRUK INOMHUS ANVÄND BATTERIPACKET ENDAST VID TEMPERATURER DRIFTSTEMPERATUR MELLAN 0 °C OCH 40 °C (32 °F TILL 104 °F) AVLÄGSNA BATTERIET INNAN DU UTFÖR AVLÄGSNA BATTERIET UNDERHÅLLSARBETEN Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 94 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 95: Namn Och Begrepp Trimmer/Kantskärare

    Skydd: Barriären mellan trimmerhuvudet och operatören Slitdelar: Delar såsom trimmerhuvud och trimmerlina som slits under användning och Skärblad till trimmerlinan: Kniven på kan bytas ut av användaren undersidan av skyddet begränsar längden Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 95 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 96: Produktidentifiering

    FARA: ANVÄNDNING AV KNIVTILLBEHÖR PÅ TRIMMERN/ KANTSKÄRAREN KAN LEDA TILL ALLVARLIGA PERSONSKADOR. MONTERA INTE KLINGOR I METALL ELLER PLAST PÅ TRIMMERN/ KANTSKÄRAREN. ANVÄND ENDAST NYLON TRIMMERLINA. OBS: Se "Uppackning" för en lista över delar som ingår Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 96 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 97: Säkerhetsregler

    åskådare är en 6 m (20 fot) cirkel runt olja, skarpa kanter eller rörliga delar föraren som måste förbli fri från åskådare, Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar barn och husdjur. risken för elstötar. Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 97 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 98: Personlig Säkerhet

    • Ta bort eventuella inställningsverktyg eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget Ett verktyg eller en nyckel som är fäst vid en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador. 98 98 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 98 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 99: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    Användning av elverktyget för annat än de avsedda ändamålen kan leda till farliga situationer. Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 99 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 100: Säkerhetsvarningar Betr Trimmer/Kantskärare

    • Förvara vid en temperatur mellan -20 °C inga delar som användaren kan utföra och 30 °C (-4 °F till 86 °F) service på Service- och reparationsarbeten kräver särskild utbildning Se "Garanti och service" för kontaktinformation Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 100 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 101: Batterisäkerhet

    SOM T.EX. INNE I ETT FORDON VID AVFALLSHANTERING BETRÄFFANDE MYCKET VARMT VÄDER. TRIMMERN/KANTSKÄRAREN • Försök inte ladda upp icke-uppladdningsbara Denna produkt från OREGON® är designad batterier och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och • Plocka inte isär eller modifiera batteriet återanvändas Vid slutet av produktens...
  • Página 102: Batteripack Och Laddare

    BRIST PÅ KUNSKAP, SÅVIDA DE INTE och leda till onormala kemiska reaktioner HAR FÅTT HANDLEDNING ELLER INSTRUKTIONER AV EN PERSON SOM • Använd inte batteripack från OREGON® i ANSVARAR FÖR DERAS SÄKERHET. verktyg som inte tillverkats av OREGON® BARN SKALL ÖVERVAKAS FÖR ATT •...
  • Página 103: Uppackning Och Montering

    INNAN DU MONTERAR SKYDDET OCH delar saknas Om några delar är skadade DET FRÄMRE HANDTAGET. eller saknas, ska du inte använda trimmern/ kantskäraren Kontakta OREGON® Cordless Tool System för att få tag i reservdelar För landsspecifika telefonnummer, se "Kundtjänst per land "...
  • Página 104: Montera Skyddet

    (3) och dra åt trimmern/kantskäraren fungerar korrekt BILD 2 VIKTIGT: MONTERA SKRUVARNA FÖR ATT SÄKERSTÄLLA ATT SKYDDET SITTER ORDENTLIGT PÅ PLATS. BILD 3 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 104 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 105: Använda Trimmer/Kantskärare

    Om laddaren har en separat strömkabel ska du ansluta laddarsladden till laddaren och till rätt eluttag (Bild 5) Blinkande grönt ljus: Batteriet laddas BILD 5 Fast grönt sken: batteriet är redo för användning Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 105 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 106 ANVÄNDA TRIMMER/KANTSKÄRARE UPPLADDNING AV BATTERIPACKET SÄTTA I OCH FRIGÖRA BATTERIPACKET Använd endast batteripack från varumärket VARNING: OM DU INTE FÖLJER OREGON® enligt specifikation i denna RÄTT LADDNINGSPROCEDURER bruksanvisning KAN DET LEDA TILL FÖR STOR SPÄNNING, HÖGT STRÖMFLÖDE, Rikta in spåret på batteriet med skenorna FÖRLUST AV KONTROLL UNDER...
  • Página 107: Allmän Användning

    är justerbart Du kan hastighet (Bild 11) flytta handtaget framåt eller bakåt längs skaftet tills den är i ett bekvämt läge för trimning, röjning, eller kantskärning BILD 11 (1) AVTRYCKARENS LÅSKNAPP (2) GASREGLAGE Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 107 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 108: Trimning

    Tryck på trimmerhuvudet långsamt från sidan mot gräset eller ogräset som skall klippas, och flytta trimmerhuvudet fram och tillbaka så att änden på trimmerlinan nuddar det material som ska klippas Låt inte linan nudda marken Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 108 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 109: Kantskärning

    Placera kantstödet (Bild 16) Detta kan ge ett mer bekvämt längs kanten av gräsmattan (Bild 14) grepp BILD 14 BILD 16 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 109 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 110: Underhåll Och Rengöring

    ÖVERHETTNING. trimmerhuvud går av under användning • Kontrollera att trimmerhuvudet roterar fritt och att trimmerlinan matas fram Om trimmerhuvudet inte roterar fritt, se "Rätta till grästrassel" Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 110 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 111: Öppna Gator® Speedload™ (Gsl)

    öppna GSL-huvudet så här: • Ta bort batteriet och placera trimmern/ kantskäraren upp och ner • Tryck på GSL-huvudet för att lossa nederdelen av basen (Fig 17) BILD 17 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 111 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 112: Byta Ut Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Sätt tillbaka GSL-huvudet i basen och tryck kraftigt tills det klickar på plats Den innovativa spolen med piggar och spår eliminerar behovet att trä trimmertråd Spolar räcker längre än traditionella trimmertrådar • Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 112 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 113: Ta Bort Och Byta Ut Gator® Speedload™ (Gsl)-Huvudet

    • Ta bort grässkyddet från trimmerhuvudet (fig 24) BILD 24 • Följ anvisningarna i “Sätta i ny GSL-spole” för att placera en ny spole med trimmertråd i trimmern/kantskäraren • Stäng huvudet Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 113 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 114: Skärpning Av Linans Skärblad

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING SKÄRPNING AV LINANS RÄTTA TILL GRÄSTRASSEL SKÄRBLAD OBS: ETT BATTERIDRIVET VERKTYG Det rekommenderas att en OREGON®- MED ISATT BATTERIPACK ÄR ALLTID verkstad vässar skärbladet, men den kan PÅ OCH KAN STARTAS AV MISSTAG. också vässas av operatören TA ALLTID UR BATTERIET INNAN DU TAR BORT GRÄSET SOM HAR...
  • Página 115: Batteripack

    Smuts eller olja kan orsaka en dålig elektrisk anslutning, vilket resulterar i effektförlust LADDARE • Koppla bort laddaren från eluttaget • Rengör smutsiga kontakter med en mjuk, torr trasa Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 115 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 116: Felsökning

    Gator® SpeedLoad™ (GSL)-huvudet” mycket vid användning Linans skärblad är Se "Skärpning av linans skärblad" slött Änden på trimmerlina Linans skärblad är är fransad, trasig, eller Se "Skärpning av linans skärblad" slött ojämnt klippt Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 116 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 117 3 Prova att ladda ett annat batteripack som är laddningsstatusindikator batteripack eller utformat för den här laddaren timeout-fel laddning/ Om detta inte löser problemet, låt funktionen förladdning kontrolleras av en auktoriserad verkstad Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 117 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 118: Specifikationer Och Komponenter

    VIKT MED B400E 4,3 kg (9,4 lb) VIKT MED B500S 3,8 kg (8,4 lb) SKÄRHASTIGHET UTAN 6250 RPM BELASTNING BULLERNIVÅ 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRATION 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 118 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 119: Garanti Och Service

    Köparen skall ge stöd och hjälp med justering, reparation vara ansvarig för alla transportkostnader eller utbyte av alla produkter från OREGON® och eventuella kostnader för borttagning av Cordless Tool System någon del som lämnas in för utbyte under denna garanti För att registrera din produkt,...
  • Página 120: Eg - Försäkran Om Överensstämmelse

    EG - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EG - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Blount International Inc 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA FÖRKLARAR ATT FÖLJANDE PRODUKT (ER): Batteridriven trimmer/kantskärare av märke: OREGON® Modell: ST275-GSL UPPFYLLER KRAVEN ENLIGT FÖLJANDE EUROPEISKA DIREKTIV OCH STANDARDER:...
  • Página 121: Nationell Kundtjänst

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 121...
  • Página 122 EC – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SLUŽBY ZÁKAZNÍKŮM V JEDNOTLIVÝCH STÁTECH © 2016 Blount, Inc Ceny a specifikace podléhají změnám bez předchozího oznámení Veškerá práva vyhrazena OREGON® je zapsaná ochranná známka společnosti Blount, Inc ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích Oregon®...
  • Página 123: Symboly A Štítky

    URČENO POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ VNITŘNÍ POUŽITÍ SADU BATERIÍ POUŽÍVEJTE POUZE PŘI TEPLOTÁCH OD 0 °C PROVOZNÍ TEPLOTA DO 40 °C (32 °F DO 104 °F) VYJMĚTE BATERII PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU VYJMĚTE BATERII Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 123 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 124: Křovinořez/Zarovnávač Názvy A Pojmy

    Díly podléhající opotřebení: Díly jako je Řezná čepel lanka: Čepel na dolní hlavice křovinořezu a lanko křovinořezu, straně krytu, která omezuje délku lanka které se během používání opotřebovávají a křovinořezu které může uživatel vyměnit Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 124 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 125: Identifikace Produktu

    NEBEZPEČÍ: POUŽITÍ ŘEZNÝCH DOPLŇKŮ NA KŘOVINOŘEZU/ ZAROVNÁVAČI MŮŽE ZPŮSOBIT ZÁVAŽNÉ PORANĚNÍ OSOB. NA KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ NEPŘIPOJUJTE ŽÁDNÉ KOVOVÉ ANI PLASTOVÉ ŘEZNÉ ČEPELE. POUŽÍVEJTE POUZE NYLONOVÉ LANKO KŘOVINOŘEZU. POZNÁMKA: Seznam obsahu balení najdete v části „Vybalení“ Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 125 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 126: Bezpečnostní Zásady

    částí Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zranění elektrickým proudem. • Při venkovním používání nářadí používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití Použití kabelu vhodného pro Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 126 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 127: Osobní Bezpečnost

    • Před zapnutím nářadí odstraňte veškeré nastavovací klíče nebo francouzské klíče Francouzský klíč nebo klíč ponechané upevněné k rotujícím částem nářadí mohou způsobit poranění osob. Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 127 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 128: Používání Elektrického Nářadí A Péče O Něj

    • Nářadí, doplňky a díly atd používejte v souladu s tímto návodem s přihlédnutím k pracovním podmínkám a vykonávané práci Použití nářadí k jiným operacím, než k těm, pro něž je určeno, může způsobit vznik rizikových situací. Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 128 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 129: Bezpečnostní Varování Pro Křovinořez/Zarovnávač

    • Skladujte při teplotách od -20 °C do křovinořez/zarovnávač žádné díly s možností 30 °C (-4 °F do 86 °F) servisu Servis a opravy vyžadují speciální školení Kontaktní informace najdete v části „Záruka a servis“ Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 129 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 130: Skladování Nabíječky

    ZKRÁCENÍ ŽIVOTNOSTI. SADU BATERIÍ LIKVIDACE KŘOVINOŘEZU/ZAROVNÁVAČE NEVYSTAVUJTE NADMĚRNÉMU TEPLU, A NABÍJEČKY JAKO NAPŘÍKLAD UVNITŘ VOZIDLA ZA Tento produkt OREGON® je navržen a HORKÉHO POČASÍ. vyroben z vysoce kvalitních materiálů a • Nenabíjecí sadu baterií se nepokoušejte komponent, které lze recyklovat a znovu nabíjet...
  • Página 131: Bezpečnost Nabíječky

    ABY VSTUPNÍ ZÁSTRČKA SPRÁVNĚ proud a tím k abnormální chemické reakce ODPOVÍDALA ZÁSUVCE NA VÝSTUPU. • Sady baterií značky OREGON® nepoužívejte V případě použití elektrických spotřebičů je v nářadí jiných značek než OREGON® třeba vyzkoušet základní opatření včetně...
  • Página 132: Vybalení A Montáž

    žádné součástky Jsou-li jakékoliv součástky poškozeny nebo pokud chybí, křovinořez/zarovnávač nepoužívejte Obraťte se na OREGON® Cordless Tool System a získejte náhradní díly Telefonní čísla pro jednotlivé země najdete v části „Zákaznický servis podle zemí“...
  • Página 133: Připojení Přední Rukojeti

    (3) a křovinořez/zarovnávač fungoval správně utáhněte • ručiček, aby se lanko natočilo, dokud z každého očka nezůstane trčet přibližně 13–15 cm (5–6 palců) lanka (Obr 3) OBR 2 OBR 3 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 133 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 134: Používání Křovinořezu/Zarovnávače

    Blikajicí zelené světlo: sada baterií k nabíječce a řádné elektrické zásuvce (Obr 5) se nabíjí Svíticí zelené světlo: sada baterií je OBR 5 připravena k použití Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 134 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 135 POUŽÍVÁNÍ KŘOVINOŘEZU/ZAROVNÁVAČE NABÍJENÍ SADY BATERIÍ ZASUNUTÍ A UVOLNĚNÍ SADY BATERIÍ Používejte pouze sady baterií OREGON® VAROVÁNÍ: NEDODRŽENÍ SPRÁVNÉHO specifikované v tomto návodu na použití POSTUPU NABÍJENÍ MŮŽE ZPŮSOBIT PŘEPĚTÍ, NADMĚRNÝ TOK PROUDU, Výčnělky na baterii srovnejte s vodicími ZTRÁTU KONTROLY BĚHEM NABÍJENÍ, lištami na otvoru baterie Sadu baterií...
  • Página 136: Obecný Provoz

    (Obr 11) v pohodlné poloze pro sekání, čištění nebo zarovnávání OBR 11 (1) VYLOUČENÍ SPUŠTĚNÍ (2) PÁČKA PLYNU Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 136 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 137: Osekávání

    části Výměna aby se konec lanka křovinořezu dostal do disku GSL styku s materiálem určeným k posekání Nedovolte, aby se lanko křovinořezu dotýkalo země Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 137 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 138: Zarovnávání

    Vodicí lištu zarovnání Pro delší dobu zarovnávání je přijatelné umístěte podél hrany trávníku (Obr 14) otočení přední rukojeti (Obr 16) To vám umožní pohodlnější uchopení OBR 14 OBR 16 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 138 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 139: Údržba A Čištění

    Pokud se hlavice křovinořezu neotáčí volně, viz část „Odstranění namotané trávy“ • Pokud se struna zasekne nebo zamotá, otevřete hlavu GSL a zkontrolujte disk Dle potřeby disk vyměňte nebo znovu připevněte Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 139 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 140: Zavírání Hlavy Gsl

    18). NEBO HLAVU, OTVÍREJTE HLAVU GSL NÁSLEDUJÍCÍM POSTUPEM: OBR 18 • Odstraňte baterii a poté otočtestrunovou sekačku vzhůru nohama • Stiskem hlavy GSL uvolněte spodní díl základny (obr 17) OBR 17 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 140 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 141: Výměna Disku Gator® Speedload™ (Gsl)

    OBR 20 • Vložte hlavu GSL zpět na základnu a a pevně zatlačte, dokud nezacvakne Inovativní spoj typu pero-drážka eliminuje potřebu navlékání struny Disky vydrží mnohem déle než běžné sekací struny Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 141 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 142: Odstranění A Výměna Hlavy Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Odstraňte ochranný kryt proti trávě z hlavy sekačky (obr 24) • Při vkládání nového disku se strunou do strunové sekačky se řiďte pokyny v části OBR 24 Vkládání nového disku GSL • Hlavu zavřete Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 142 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 143: Naostření Řezné Čepele Lanka

    POZOR: AKU NÁŘADÍ SE ZALOŽENOU Doporučujeme, aby naostření řezné čepele SADOU BATERIÍ JE VŽDY ZAPNUTÉ lanka prováděl poskytovatel servisu A MŮŽE SE NÁHODNĚ SPUSTIT. OREGON®, nicméně nabrousit ji může i PŘED ODSTRANĚNÍM TRÁVY VŽDY obsluha VYJMĚTE BATERII, ABYSTE ZABRÁNILI NÁHODNÉMU ZAPNUTÍ HLAVICE Na nabroušení...
  • Página 144: Sada Baterií

    • Špinavé kontakty vyčistěte měkkým suchým hadříkem Nečistoty nebo oleje mohou způsobit slabý přenos energie a způsobit tak pokles výkonu NABÍJEČKA • Nabíječku odpojte z elektrické zástrčky • Špinavé kontakty vyčistěte měkkým suchým hadříkem Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 144 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 145: Řešení Problémů

    Řezná čepel lanka je tupá Viz část „Naostření řezné čepele lanka“ Konec lanka křovinořezu je roztřepený, Řezná čepel lanka je tupá Viz část „Naostření řezné čepele lanka“ roztrhaný nebo nerovnoměrně uříznutý Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 145 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 146 3 Zkuste nabít jinou baterii určenou pro tuto nabití baterií nebo chyba lhůty nabíječku nabití/předběžného Pokud se tím problém neodstraní, nechte fungování nabití zkontrolovat ve schváleném servisu Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 146 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 147: Specifikace A Komponenty

    4,3 kg (9,4 libry) HMOTNOST S B500S 3,8 kg (8,4 libry) RYCHLOST SEKÁNÍ BEZ ZÁTĚŽE 6 250 ot /min HLUČNOST 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRACE 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 147 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 148: Záruka A Servis

    ZÁRUKA INFORMACE O SERVISU A PODPOŘE Blount, Inc poskytuje záruku na veškeré aku nářadí OREGON®, sady baterií a nabíječky Navštivte naše webové stránky na po dobu dvou (2) let od data původní koupě adrese OregonCordless.com, kde najdete a po dobu jednoho (1) roku v případě použití...
  • Página 149: Ec - Prohlášení O Shodě

    EC – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA PROHLAŠUJE, ŽE NÁSLEDUJÍCÍ PRODUKTY: Aku křovinořez/zarovnávač Značky: OREGON® Model: ST275-GSL ODPOVÍDÁ NÁSLEDUJÍCÍM EVROPSKÝM SMĚRNICÍM A NORMÁM: SMĚRNICE ES: SMĚRNICE O STROJNÍCH ZAŘÍZENÍCH 2006/42/ES EMV 2004/108/ES SMĚRNICE O ELEKTROMAGNETICKÉ...
  • Página 150: Služby Zákazníkům V Jednotlivých Státech

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 150...
  • Página 151 GARANTI OG SERVICE EF - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING KUNDESERVICE EFTER LAND © 2016 Blount, Inc Prisfastsættelse og specifikationer kan ændres uden varsel Med forbehold for alle rettigheder OREGON® er et registreret varemærke, som tilhører Blount, Inc i USA og/eller i andre lande Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 151...
  • Página 152: Symboler Og Mærker

    MÅ KUN BRUGES INDEN DØRE BRUG KUN BATTERIPAKKEN VED EN TEMPERATUR MELLEM 0° C BETJENINGSTEMPERATUR OG 40° C (32° F TIL 104° F) FJERN BATTERIET FJERN BATTERIET FØR UDFØRELSE AF VEDLIGEHOLDELSE Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 152 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 153: Græstrimmer/Kantklipper Navne Og Termer

    Værn: Barrieren mellem trimmerhovedet og Sliddele: Dele såsom trimmerhovedet og betjeneren trimmertråden, der slides under brug og kan udskiftes af brugeren Trådskæreblad: Bladet nederst på værnet, som begrænser trimmertrådens længde Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 153 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 154: Produktidentifikation

    TRIMMERHOVEDDÆKSEL FARE: BRUG AF SKÆREBLADSVEDHÆFTNINGER PÅ GRÆSTRIMMEREN/KANTKLIPPEREN KAN RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE. VEDHÆFT IKKE METAL- ELLER PLASTICSKÆREBLADE PÅ GRÆSTRIMMEREN/KANTKLIPPEREN. BRUG KUN NYLONTRIMMERTRÅD. BEMÆRK: Se en liste over inkluderede genstande under "Udpakning" Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 154 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 155: Sikkerhedsregler

    6 m (20 fod) cirkel omkring væk fra varmekilder, olie, skarpe kanter betjeneren, som skal holdes fri for eller bevægelige dele Beskadigede eller tilskuere, børn og kæledyr. sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 155 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 156: Personlig Sikkerhed

    At bære elværktøj med fingeren på kontakten eller energigivende værktøj, hvor kontakten er tændt, øger risikoen for ulykker. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 156 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 157: Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj

    Brug af elværktøjet til anden form for drift end den tilsigtede kan resultere i en farefuld situation. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 157 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 158: Græstrimmer/Kantklipper Sikkerhedsadvarsler

    • Opbevares ved en temperatur mellem Service- og reparationsarbejde kræver -20° C og 30° C (-4° F til 86° F) speciel træning Se kontaktoplysninger under "Garanti og service" Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 158 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 159: Batterisikkerhed

    BORTSKAFFELSE AF GRÆSTRIMMER/ KANTKLIPPER OG OPLADER • Forsøg ikke at genoplade en batteripakke, som ikke er genopladelig Dette OREGON® produkt er designet til og fremstillet af materialer af topkvalitet • Batteripakken må ikke skilles ad og komponenter, som kan recirkuleres eller ændres Dette kan beskadige...
  • Página 160: Opladersikkerhed

    DERES SIKKERHED. BØRN SKAL VÆRE UNDER OPSYN FOR AT SIKRE, AT DE • Brug ikke batteripakker af mærket IKKE LEGER MED APPARATERNE. OREGON® i værktøj, som ikke er af mærket OREGON® VIGTIGT: DENNE OPLADER MÅ KUN BRUGES MED DEN MEDFØLGENDE •...
  • Página 161: Udpakning Og Montering

    Hvis en eller flere dele er beskadiget eller mangler, må græstrimmeren/kantklipperen ikke bruges Kontakt OREGON® Cordless Tool System for at rekvirere reservedele Se under "Kundeservice pr land" for at finde telefonnumre for dit land "...
  • Página 162: Udpakning

    • Sørg for, at trådskærebladet (3) er fastgjort stram til på værnet for at sikre, at græstrimmeren/ kantklipperen fungerer korrekt FIG 2 VIGTIGT: ISÆT SKRUERNE FOR AT SIKRE, AT VÆRNET HOLDES PÅ PLADS. FIG 3 Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 162 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 163: Betjening Af Græstrimmeren/Kantklipperen

    Hvis opladeren har en separat ledning, forbindes opladerens ledning med opladeren og med den korrekte elektriske stikkontakt (fig 5) Blinkende grønt lys: Batteripakken FIG 5 oplader Fast grønt lys: Batteripakken er klar til brug Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 163 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 164 BETJENING AF GRÆSTRIMMEREN/KANTKLIPPEREN OPLADNING AF BATTERIPAKKEN ISÆTNING OG UDLØSNING AF BATTERIPAKKEN ADVARSEL: HVIS DE KORREKTE Brug kun batteripakker af mærket OREGON® OPLADNINGSPROCEDURER IKKE som angivet i denne betjeningsvejledning FØLGES, KAN DET FORÅRSAGE FOR HØJ SPÆNDING, FOR STÆRK STRØM, Flugt rillen i batteriet med skinnerne i TAB AF KONTROL UNDER OPLADNING, batteriporten Indsæt til sidst batteripakken...
  • Página 165: Generel Betjening

    ønskede hastighed langs skaftet, indtil det er i en komfortabel (fig 11) position til klipning, rydning eller kantklipning FIG 11 (1) UDLØSERSPÆRRING (2) GASUDLØSER Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 165 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 166: Trimning

    “Udskiftning af GSL- det materiale, der skal klippes skiven” Lad ikke trimmertråden berøre jorden Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 166 17/06/16 9:44 AM...
  • Página 167: Kantklipning

    (Fig 16) Dette kan give et mere jorden Anbring kantlederen langs kanten af behageligt greb græsplænen (fig 14) FIG 16 FIG 14 Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 167 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 168: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Kontrollér, at trimmerhovedet roterer UDLUFTNINGSHULLERNE RENE, frit, og at trimmertråden kommer frem OG FJERN BRUDSTYKKER OMKRING Hvis trimmerhovedet ikke roterer frit, se TRIMMERHOVEDET FOR AT FORHINDRE "Udbedring af græsbinding" OVEROPHEDNING. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 168 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 169: Åbning Af Gator® Speedload™ (Gsl)

    øje eller fra toppen af justeringsknappen (fig 20) • Fjern batteriet, og ved derefter trimmeren/ kantskæreren på hovedet • Pres på GSL-hovedet for at udløs underdelens bund (fig 17) FIG 17 Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 169 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 170: Udskiftning Af Gator® Speedload™ (Gsl)

    FIG 20 • Sæt GSL-hovedet tilbage i underdelen, og pres det godt fast, til det går i indgreb Den innovative tunge-og-not- skive overflødiggør trådning af trimmertråden Skiver holder længere end traditionelt trimmertråd Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 170 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 171: (Gsl)-Hoved

    • Følg instruktionerne under “Isætning afen ny GSL-skive” for at sætte en ny skivemed trimmertråd ind i trimmeren/kantskæreren FIG 24 Luk hovedet • Genmontér trimmerhovedet som beskrevet i "Genmontering af trimmerhovedet" Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 171 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 172: Slibning Af Trådskærebladet

    VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING SLIBNING AF UDBEDRING AF GRÆSBINDING TRÅDSKÆREBLADET FORSIGTIG: ET BATTERIDREVET Det anbefales, at en OREGON®- VÆRKTØJ MED BATTERIPAKKE ISAT ER serviceforhandler sliber trådskærebladet, ALTID TÆNDT OG KAN STARTE VED ET men det kan også slibes af betjeneren UHELD. FJERN ALTID BATTERIET FØR UDBEDRING AF GRÆSBINDING FOR AT...
  • Página 173: Batteripakke

    Snavs eller olie kan give en dårlig elektrisk forbindelse, som medfører strømtab OPLADER • Kobl opladeren fra den elektriske stikkontakt • Rengør snavsede berøringsflader med en blød, tør klud Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 173 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 174: Fejlfinding

    Se “Fjernelse og under brugen udskiftning af Gator® SpeedLoad™ (GSL)-hovedet” Trådskærebladet er Se "Slibning af trådskærebladet" sløvt Enden af trimmertråden er Trådskærebladet er Se "Slibning af trådskærebladet" trevlet, forrevet sløvt eller skåret ujævnt Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 174 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 175 3 Prøv at oplade en anden batteripakke, som er indikatoren for kredsløb på batteripakke beregnet til denne oplader opladningsstatus eller opladningsfejl/ Hvis dette ikke løser problemet, skal du timeout-fejl før få funktionen kontrolleret på et godkendt opladning serviceringssted Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 175 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 176: Specifikationer Og Komponenter

    VÆGT MED B400E 4,3 kg (9,4 pund) VÆGT MED B500S 3,8 kg (8,4 pund) KLIPPEHASTIGHED UDEN 6250 RPM BELASTNING LYDSTYRKE 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRATION ,95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 176 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 177: Garanti Og Service

    (1) år, hvis brugt til kommercielle formål kontakt vores kundeserviceafdeling Denne begrænsede garanti gælder for for at få hjælp, yderligere teknisk produkter fremstillet af OREGON® Cordless rådgivning, reparation, reservedele eller Tool System I garantiperioden vil Blount, for at registrere produktet Se under uden beregning og udelukkende til den "Kundeservice pr land"...
  • Página 178: Ef - Overensstemmelseserklæring

    EF - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EF - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA ERKLÆRER, AT FØLGENDE PRODUKT(ER) Batteridrevet græstrimmer/kantklipper Mærke: OREGON® Model: ST275-GSL ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE EUROPÆISKE DIREKTIVER OG STANDARDER: EF-DIREKTIVER: MASKINDIREKTIV 2006/42/EF EMV 2004/108/EF EMC-DIREKTIV 2004/108/EF STØJDIREKTIV 2000/14/EF...
  • Página 179: Kundeservice Efter Land

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων...
  • Página 180 ΕΞΎΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΑΝΑ ΧΩΡΑ © 2016 Blount, Inc Οι τιμές και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Το OREGON® είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Blount, Inc στις Η Π Α και/ή σε άλλες χώρες Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων...
  • Página 181: Σύμβολα Και Ετικετεσ

    ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΟΝΟ ΣΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑΣ ΜΕΤΑΞΎ 0°C ΚΑΙ 40°C ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΙΝ ΠΡΟΒΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗΣ Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 181 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 182: Ονοματα Χορτοκοπτικων/Κοφτων Ακρων Και Οροι

    κεφαλή χορτοκοπής και η μεσινέζα, τα οποία φθείρονται κατά τη χρήση και μπορούν να Λεπίδα κοπής μεσινέζας: Η λεπίδα στο κάτω μέρος αντικατασταθούν από τον χρήστη του προφυλακτήρα που μειώνει το μήκος της μεσινέζας Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 182 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 183: Αναγνωριση Προϊοντοσ

    ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΈΤΈΤΈ ΜΈΤΑΛΛΙΚΈΣ Η ΠΛΑΣΤΙΚΈΣ ΛΈΠΙΔΈΣ ΚΟΠΗΣ ΣΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΈΙΤΈ ΜΟΝΟ ΝΑΙΛΟΝ ΜΈΣΙΝΈΖΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βλ την ενότητα «Αφαίρεση συσκευασίας» για μια λίστα των αντικειμένων που περιλαμβάνονται Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 183 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 184: Κανονεσ Ασφαλειασ

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδια, κοφτερές γωνίες ή κινούμενα εξαρτήματα Η καταστροφή ή η εμπλοκή καλωδίων αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 184 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 185: Προσωπικη Ασφαλεια

    προτού το σηκώσετε ή το μεταφέρετε Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάχτυλό σας στον διακόπτη ή η παροχή ηλεκτρισμού σε ηλεκτρικά εργαλεία τα οποία έχουν τον διακόπτη σε θέση ενεργοποίησης μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 185 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 186: Χρηση Και Φροντιδα Ηλεκτρικων Εργαλειων

    υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρέπει να πραγματοποιηθεί Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς από εκείνους για τους οποίους προορίζεται θα μπορούσε να οδηγήσει σε κατάσταση κινδύνου. Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 186 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 187: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων

    30°C κόφτης άκρων δεν έχει άλλα εξαρτήματα τα οποία μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής απαιτούν ειδική κατάρτιση Βλ ενότητα «Εγγύηση και επισκευή» για στοιχεία επικοινωνίας Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 187 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 188: Ασφαλεια Μπαταριασ

    ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ/ΚΟΦΤΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΣΕ ΖΕΣΤΟ ΚΑΙΡΟ. ΑΚΡΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ • Μην επιχειρείτε να επαναφορτίσετε ένα μη Αυτό το προϊόν OREGON® έχει σχεδιαστεί και επαναφορτιζόμενο πακέτο μπαταρίας κατασκευαστεί με υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν...
  • Página 189: Ασφαλεια Φορτιστη

    ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ χημικές αντιδράσεις Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΓΝΩΣΕΩΝ, ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΕΠΙΒΛΕΠΟΝΤΑΙ Η • Μη χρησιμοποιείτε πακέτα μπαταρίας OREGON® ΔΕΧΟΝΤΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ σε εργαλεία που δεν φέρουν το εμπορικό σήμα ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ...
  • Página 190: Αφαιρεση Σύσκεύασιασ Και Σύναρμολογηση

    δεν λείπουν εξαρτήματα Αν τυχόν εξαρτήματα είναι κατεστραμμένα ή λείπουν, μη χρησιμοποιείτε το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων Επικοινωνήστε με το Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® για να αποκτήσετε ανταλλακτικά Για τηλεφωνικούς αριθμούς ανάλογα με τη χώρα, βλ την ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών ανά χώρα»...
  • Página 191: Αφαιρεση Σύσκεύασιασ

    (3) είναι συνδεδεμένη στον προφυλακτήρα, για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του χορτοκοπτικού/κόφτη άκρων ΕΙΚ 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ ΟΤΙ Ο ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΣΤΑΘΕΡΟΣ. ΕΙΚ 3 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 191 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 192: Χρηση Τού Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων

    Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει: το ρεύματος, συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στον πακέτο μπαταρίας φορτίζει φορτιστή και την κατάλληλη παροχή ρεύματος (Εικ 5) Σταθερή πράσινη λυχνία: το πακέτο μπαταρίας είναι έτοιμο για χρήση ΕΙΚ 5 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 192 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 193 ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ Χρησιμοποιείτε μόνο τα πακέτα μπαταρίας που ΟΡΘΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ φέρουν το εμπορικό σήμα OREGON® που ορίζονται ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΤΑΣΗ, στις παρούσες οδηγίες χρήσης ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΡΟΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ, ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ, ΔΙΑΡΡΟΗ...
  • Página 194: Γενικη Λειτούργια

    μετακινήσετε τη λαβή εμπρός ή πίσω κατά μήκος ΕΙΚ 11 (1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΚΟΠΤΗ του άξονα μέχρι να είναι σε άνετη θέση για ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ κλάδεμα, καθαρισμό ή κοπή άκρων (2) ΣΚΑΝΔΑΛΗ ΓΚΑΖΙΟΎ Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 194 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 195: Χορτοκοπη

    γρασιδιού ή των χόρτων που θέλετε να κόψετε και μετακινήστε την κεφαλή χορτοκοπής μπρος-πίσω ώστε η άκρη της μεσινέζας να ακουμπά το υλικό που θέλετε να κόψετε Μην αφήσετε τη μεσινέζα να ακουμπήσει στο έδαφος Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 195 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 196: Κοπη Ακρων

    αποδεκτό να περιστρέψετε τη μπροστινή λαβή (Εικ στραμμένος προς το έδαφος Τοποθετήστε τον 16) Αυτό μπορεί να προσφέρει πιο άνετη λαβή οδηγό κοπής κατά μήκος του άκρου του γκαζόν (Εικ 14) ΕΙΚ 16 ΕΙΚ 14 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 196 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 197: Σύντηρηση Και Καθαρισμοσ

    κεφαλή GSL και ελέγξτε το δίσκο Αντικαταστήστε ή εγκαταστήστε ξανά το δίσκο όπως απαιτείται • Επιθεωρήστε το προστατευτικό περιέλιξης γρασιδιού για να βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ραγισμένο, σπασμένο ή χαλαρό Αν είναι κατεστραμμένο, αντικαταστήστε το Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 197 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 198: Ανοιγμα Τού Gator® Speedload™ (Gsl)

    ανοίξετε την κεφαλή GSL: • Αφαιρέστε την μπαταρία, μετά τοποθετήστε το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων ανάποδα • Πιέστε την κεφαλή GSL για να απελευθερώσετε το κάτω μέρος της βάσης (Εικ 17) ΕΙΚ 17 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 198 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 199: Αντικατασταση Τού Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Τοποθετήστε ξανά την κεφαλή GSL στη βάση και πιέστε σταθερά μέχρι να «κουμπώσει» στη θέση της Ο καινοτόμος δίσκος γλώσσας-αυλακιού καταργεί την ανάγκη του «περάσματος» της μεσινέζας Οι δίσκοι διαρκούν περισσότερο από τις τυπικές μεσινέζες Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 199 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 200: Αφαιρεση Και Αντικατασταση Τησ Κεφαλησ Gator® Speedload™ (Gsl)

    από την κεφαλή χορτοκοπής (Εικ 24) • Ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας «Τοποθέτηση νέου δίσκου GSL», για να ΕΙΚ 24 τοποθετήσετε έναν νέο δίσκο μεσινέζας στο χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων • Κλείστε την κεφαλή Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 200 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 201: Ακονισμα Τησ Λεπιδασ Κοπησ Μεσινεζασ

    Το ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ συστήνεται να πραγματοποιείται από επισκευαστή ΠΑΝΤΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ της OREGON® αλλά μπορεί να πραγματοποιηθεί και ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΙ ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ. ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ από τον χρήστη ΠΑΝΤΑ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΙΝ ΔΙΟΡΘΩΣΕΤΕ...
  • Página 202: Πακετο Μπαταριασ

    στεγνό πανί Η βρωμιά ή το λάδι μπορούν να προκαλέσουν κακή ηλεκτρική σύνδεση, οδηγώντας σε απώλεια ισχύος ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ • Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την παροχή ρεύματος • Καθαρίστε τις βρώμικες επαφές με ένα απαλό, στεγνό πανί Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 202 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 203: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Βλ ενότητα «Ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας» είναι αμβλεία Η άκρη της μεσινέζας είναι φθαρμένη, Η λεπίδα κοπής μεσινέζας Βλ ενότητα «Ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας» τσαλακωμένη ή άνισα είναι αμβλεία κομμένη Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 203 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 204 3 Δοκιμάστε να φορτίσετε άλλο πακέτο μπαταρίας πακέτο μπαταρίας ή σφάλμα φόρτισης σχεδιασμένο για αυτόν τον φορτιστή λήξης χρονικού ορίου Αν αυτό δεν διορθώσει το πρόβλημα, ελέγξτε την λειτουργία φόρτισης/προ-φόρτισης σε εγκεκριμένο χώρο επισκευής Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 204 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 205: Προδιαγραφεσ Και Εξαρτηματα

    4,3 kg ΒΑΡΟΣ ΜΕ B400E 4,3 kg ΒΑΡΟΣ ΜΕ B500S 3,8 kg ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΚΟΠΗΣ ΧΩΡΙΣ 6250 RPM ΦΟΡΤΙΟ ΗΧΗΤΙΚΗ ΙΣΧΎΣ 90 dB L (K, 0,18 dB) ΔΟΝΗΣΗ 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 205 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 206: Εγγύηση Και Επισκεύη

    Η Blount, Inc παρέχει εγγύηση σε όλα τα ασύρματα εργαλεία, τα πακέτα μπαταρίας και τους φορτιστές Επισκεφτείτε μας στην ιστοσελίδα OREGON® για μια περίοδο δύο (2) ετών από την OregonCordless.com για πληροφορίες αρχική ημερομηνία αγοράς και ενός (1) έτους κέντρων επισκευής ή επικοινωνήστε με το...
  • Página 207: Δηλωση Ek Σύμμορφωσησ

    ΔΉΛΩΣΗ EK ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΔΗΛΩΣΗ EK ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 ΗΠΑ ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΎΘΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ: Χορτοκοπτικό/Κόφτης άκρων με μπαταρίες Εμπορικό σήμα: OREGON® Μοντέλο: ST275-GSL ΣΎΜΜΟΡΦΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΕΞΗΣ ΕΎΡΩΠΑΪΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Página 208: Εξύπηρετηση Πελατων Ανα Χωρα

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων...
  • Página 209 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE POR PAÍS © 2016 Blount, Inc Precios y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® es una marca registrada de Blount, Inc en Estados Unidos y otros países Oregon®...
  • Página 210: Símbolos Y Etiquetas

    PREVISTO ÚNICAMENTE PARA USO EN INTERIORES INTERIORES TEMPERATURA DE USE LA BATERÍA EXCLUSIVAMENTE A UNA TEMPERATURA DE TRABAJO ENTRE 0°C Y 40°C RETIRE LA BATERÍA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE RETIRAR LA BATERÍA MANTENIMIENTO Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 210 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 211: Nombres Y Términos De La Desbrozadora/Cortabordes

    Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 211 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 212: Identificación Del Producto

    CORTABORDES PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES. NO INSTALE CUCHILLAS DE CORTE DE METAL O PLÁSTICO EN LA DESBROZADORA/CORTABORDES. UTILICE ÚNICAMENTE HILO DE CORTE DE NAILON. NOTA: Consulte el apartado "Desembalaje" para una lista de los elementos incluidos Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 212 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 213: Normas De Seguridad

    Mantenga el cable alejado debe permanecer despejado de transeúntes, de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o niños y animales domésticos. piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 213 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 214: Seguridad Personal

    • Retire cualquier llave o tuerca de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave o una tuerca olvidadas en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones. Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 214 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 215: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    El uso de la herramienta eléctrica para trabajos diferentes a los designadas puede dar lugar a una situación peligrosa. Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 215 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 216: Advertencias De Seguridad De La Desbrozadora/Cortabordes

    El mantenimiento y la reparación requieren una formación especial Consulte el apartado "Garantía y servicio" para la información de contacto Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 216 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 217: Seguridad De La Batería

    CORTABORDES Y DEL CARGADOR • No conecte los terminales positivo (+) y negativo Este producto de OREGON® ha sido diseñado y (-) a objetos metálicos ni almacene la batería fabricado con materiales y componentes de alta con objetos metálicos como monedas o tornillos...
  • Página 218: Seguridad Del Cargador

    SUPERVISADAS O HAYAN SIDO INSTRUIDAS POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE químicas anormales SU SEGURIDAD. LOS NIÑOS DEBEN SER • No utilice baterías de marca OREGON® en SUPERVISADOS PARA ASEGURARSE DE QUE herramientas que no sean de OREGON® NO JUEGAN CON LOS APARATOS.
  • Página 219: Desembalaje Y Montaje

    Si faltasen piezas o estuviesen dañadas, no utilice la desbrozadora/cortabordes Póngase en contacto con OREGON® Cordless Tool System para obtener recambios Para los números de teléfono específicos de cada país, consulte el apartado "Atención al cliente por país"...
  • Página 220: Fijación De La Empuñadura Delantera

    (3) está conectada a la cubierta para asegurarse empuñadura delantera (3) y apriete de que la desbrozadora/cortabordes funciona correctamente FIG 2 IMPORTANTE: COLOQUE LOS TORNILLOS PARA ASEGURAR QUE LA CUBIERTA. FIG 3 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 220 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 221: Funcionamiento De La Desbrozadora/Cortabordes

    Si el cargador incluye un cable de alimentación Luz verde fija: la batería está lista para aparte, conecte el cable del cargador al cargador y su uso a la toma de corriente adecuada (Fig 5) FIG 5 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 221 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 222: Inserción Y Liberación De La Batería

    FUNCIONAMIENTO DE LA DESBROZADORA/CORTABORDES CARGA DE LA BATERÍA INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DE LA BATERÍA Utilice exclusivamente las baterías OREGON® ADVERTENCIA: NO SEGUIR LOS especificadas en este manual de instrucciones PROCEDIMIENTOS DE CARGA ADECUADOS PUEDE PROVOCAR UNA TENSIÓN EXCESIVA, Alinee la ranura de la batería con los raíles UN FLUJO DE CORRIENTE EXCESIVO, LA en el interior del puerto de la batería Inserte...
  • Página 223: Funcionamiento General

    FIG 11 largo del eje hasta que está en una posición (1) SEGURO DEL cómoda para desbrozar o recortar bordes INTERRUPTOR (2) INTERRUPTOR ACELERADOR Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 223 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 224: Control De La Velocidad Del Cabezal De Corte

    “Sustitución del disco del GSL” que el extremo del hilo de corte entre en contacto con el material a cortar No permita que el hilo de corte toque el suelo Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 224 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 225: Recorte De Bordes

    (Fig 16) Esto puede hacia el suelo Coloque la guía cortabordes a lo proporcionar un agarre más cómodo largo del borde del césped (Fig 14) FIG 16 FIG 14 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 225 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 226: Mantenimiento Y Limpieza

    GSL y compruebe el estado del disco Desmonte o vuelva a instalar el disco en caso necesario • Inspeccione el protector de hierba para asegurarse de que no está agrietado, roto o suelto Si está dañado, cámbielo Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 226 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 227: Apertura Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Retire la batería y coloque el la desbrozadora/ cortadora de bordes boca abajo • Presione el cabezal del GSL para liberar la parte inferior de la base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 227 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 228: Sustitución Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    “clic” El innovador disco de lengüeta y ranura elimina la necesidad de ensartar el cable Los discos duran más que los cables de desbrozado tradicionales Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 228 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 229: Desmontaje Y Sustitución Del Cabezal Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Siga las instrucciones de la sección “Carga de cabezal de la desbrozadora (Fig 24) un nuevo disco de GSL” para colocar un nuevo disco de cable en la desbrozadora/cortadora de bordes FIG 24 • Cierre el cabezal Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 229 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 230: Afilado De La Cuchilla De Corte Del Hilo

    OBSTRUCCIONES DE HIERBA Se recomienda que un proveedor de servicios de PRECAUCIÓN: UNA HERRAMIENTA CON OREGON® afile la cuchilla de corte de hilo, pero BATERÍA CON LA BATERÍA INSERTADA ESTÁ también puede ser afilada por el operador SIEMPRE ENCENDIDA Y PUEDE PONERSE EN MARCHA ACCIDENTALMENTE.
  • Página 231: Batería

    La suciedad o el aceite pueden causar una mala conexión eléctrica, resultando en pérdida de potencia CARGADOR • Desconecte el cargador de la toma de corriente • Limpie los contactos sucios con un paño suave y seco Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 231 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 232: Solución De Problemas

    El extremo del hilo de corte está raído, La cuchilla de corte de deshilachado o Consulte "Afilado de la cuchilla de corte del hilo" hilo está desafilada cortado de forma irregular Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 232 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 233 Si esto no corrige el problema, llévela a un centro de tiempo de carga/ de servicio autorizado para que comprueben su precarga funcionamiento Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 233 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 234: Especificaciones Y Componentes

    4,3 kg (9,4 lb) PESO CON B500E 3,8 kg (8,4 lb) VELOCIDAD DE CORTE SIN 6 250 RPM CARGA POTENCIA ACÚSTICA 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRACIÓN 0,95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 234 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 235: Garantía Y Servicio

    SERVICIOS Y ASISTENCIA Blount, Inc garantiza todas las herramientas Visite nuestro sitio web OregonCordless.com sin cable, baterías y cargadores de OREGON® para obtener información sobre los centros durante un período de dos (2) años desde la de servicio, o póngase en contacto con fecha de compra original, y durante un (1) año...
  • Página 236: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARA QUE EL/LOS SIGUIENTE(S) PRODUCTO(S): Desbrozadora/cortabordes con batería Marca: OREGON® Modelo: ST275-GSL CUMPLEN LAS SIGUIENTES NORMAS Y DIRECTIVAS EUROPEAS: DIRECTIVAS CE: DIRECTIVA 006/42/CE RELATIVA A LAS MÁQUINAS...
  • Página 237: Servicio De Atención Al Cliente Por País

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 237...
  • Página 238 TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT TAKUU JA HUOLTO EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS MAAKOHTAINEN ASIAKASPALVELU © 2016 Blount, Inc Hinnoittelu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta Kaikki oikeudet pidätetään OREGON® on Blount, Inc:n rekisteröity tuotemerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 238...
  • Página 239: Symbolit Ja Tarrat

    KOTITALOUSJÄTTEESEEN VIE SE VALTUUTETTUUN KIERRÄTYSKESKUKSEEN ÄLÄ ALTISTA SATEELLE ÄLÄ KÄYTÄ LATURIA MÄRISSÄ OLOSUHTEISSA VAIN SISÄKÄYTTÖÖN TARKOITETTU VAIN SISÄKÄYTTÖÖN KÄYTÄ AKKUYKSIKKÖÄ VAIN 0–40 °C (32–104 °F) KÄYTTÖLÄMPÖTILA LÄMPÖTILASSA POISTA AKKU ENNEN KUNNOSSAPIDON POISTA AKKU SUORITTAMISTA Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 239 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 240: Trimmerin/Reunaleikkurin Nimet Ja Termit

    Suojus: Trimmeripään ja käyttäjän välissä oleva este Kulutusosat: Osat kuten trimmeripää ja trimmerin siima, jotka kuluvat käytettäessä, Siiman katkaisuterä: Suojuksen alaosassa ja jotka käyttäjä voi vaihtaa oleva terä, joka rajoittaa trimmerin siiman pituutta Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 240 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 241: Tuotekuvaus

    VAARA: TERÄLISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN TRIMMERISSÄ/ REUNALEIKKURISSA VOI JOHTAA VAKAVAAN HENKILÖVAHINKOON. ÄLÄ KIINNITÄ METALLISIA TAI MUOVISIA LEIKKUUTERIÄ TRIMMERIIN/ REUNALEIKKURIIN. KÄYTÄ AINOASTAAN NYLONISTA VALMISTETTUA TRIMMERIN SIIMAA. HUOMAA: Katso kohdasta ”Purkaminen” luettelo mukana olevista tuotteista Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 241 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 242: Turvasäännöt

    Pidä sähköjohto poissa vapaana sivustakatsojista, lapsista ja kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista lemmikeistä. tai liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkuiset sähköjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. • Käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 242 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 243: Henkilöturvallisuus

    Sähkötyökalujen kantaminen sormi kytkimen päällä tai virran kytkeminen kytkin päällä oleviin sähkötyökaluihin aiheuttaa onnettomuuksia. • Poista jakoavain tai ruuviavain ennen sähkötyökalun päällekytkemistä Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty ruuviavain tai jakoavain voi johtaa henkilövahinkoon. Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 243 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 244: Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    • Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja työkalun vaihtoteriä yms näiden ohjeiden mukaisesti, ottaen huomioon työolosuhteet ja suoritettavan työn Sähkötyökalun käyttäminen muuhun kuin sille varattuun tarkoitukseen voi johtaa vaaralliseen tilanteeseen. Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 244 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 245: Trimmerin/Reunaleikkurin Turvallisuusvaroitukset

    REUNALEIKKURIA. • Säilytä -20–30 °C (-4–86 °F) lämpötilassa Trimmerissä/reunaleikkurissa ei ole muita käyttäjän huollettavissa osia kuin tässä oppaassa mainitut kulutusosat Huolto- ja korjaustyöt vaativat erikoiskoulutuksen Katso yhteystiedot kohdasta ”Takuu ja huolto” Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 245 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 246: Akun Turvallisuus

    KUUMUUDELLE, KUTEN AUTON TRIMMERIN/REUNALEIKKURIN JA SISÄTILALLE KUUMASSA SÄÄSSÄ. LATURIN HÄVITTÄMINEN • Älä yritä ladata akkuyksikköä, jota ei ole Tämä OREGON®-tuote on suunniteltu ja tarkoitettu ladattavaksi valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää • Älä pura tai muuta akkuyksikköä Tämä voi ja uusiokäyttää...
  • Página 247: Laturin Turvallisuus

    ON HEIKENTYNEET FYYSISET, epänormaaleihin kemiallisiin reaktioihin AISTILLISET TAI HENKISET KYVYT, TAI JOILTA PUUTTUU TIETOA, ELLEI HEITÄ • Älä käytä OREGON®-merkkisiä VALVOTA TAI OHJEISTETA HEIDÄN akkuyksiköitä työkalujen kanssa, jotka TURVALLISUUDESTAAN VASTUUSSA eivät ole OREGON®-merkkisiä OLEVAN HENKILÖN TOIMESTA. LAPSIA •...
  • Página 248: Purkaminen Ja Kokoonpano

    ENNEN PIDENNETTÄVÄN VARREN, toimituksen aikana ja ettei osia puutu Jos LEVYN JA KETJUN KIINNITTÄMISTÄ. jokin osa on vahingoittunut tai puuttuu, älä käytä trimmeriä/reunaleikkuria Ota yhteyttä OREGON® Cordless Tool Systemiin saadaksesi varaosia Katso maakohtaiset puhelinnumerot kohdasta ”Asiakaspalvelu maittain” Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 248...
  • Página 249: Suojuksen Kiinnittäminen

    (3) olevan reiän läpi ja • Varmista, että siiman katkaisuterä (3) kiristä se on kiinnitetty suojukseen trimmerin/ reunaleikkurin oikean toiminnan varmistamiseksi KUVA 2 TÄRKEÄÄ: ASENNA RUUVIT VARMISTAAKSESI, ETTÄ SUOJUS PYSYY PAIKALLAAN. KUVA 3 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 249 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 250: Trimmerin/Reunaleikkurin Käyttö

    KUVA 6 LATURIN KYTKEMINEN Jos laturi sisältää erillisen virtajohdon, kytke laturin johto laturiin ja asianmukaiseen pistorasiaan (kuva 5) Vilkkuva vihreä valo: akkuyksikkö latautuu KUVA 5 Tasainen vihreä valo: akkuyksikkö on käyttövalmis Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 250 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 251 (kuva 7) KUVA 7 Poistaaksesi akkuyksikön, nosta akun vapautinta ylöspäin, tartu akkuyksikön sivuihin ja poista se (kuva 9) Tarkasta lataustilan merkkivalosta KUVA 9 latausolosuhteet Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 251 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 252: Yleiskäyttö

    (kuva 11) Trimmerin/reunaleikkurin etukädensija on säädettävissä Voit siirtää kahvaa eteenpäin tai taaksepäin vartta pitkin, kunnes se KUVA 11 on mukavassa asennossa trimmausta, (1) VARMISTIN raivausta tai reunojen leikkausta varten (2) KAASULIIPAISIN Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 252 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 253: Trimmaus

    Työnnä trimmeripäätä hitaasti sivultapäin ja asenna uusi kiekko osion “GSL-kiekon leikattavaan ruohoon tai rikkaruohoon, ja vaihtamien” mukaisesti liikuta trimmeripäätä edestakaisin siten, että trimmerin siiman pää osuu leikattavaan materiaaliin Älä anna trimmerin siiman osua maahan Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 253 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 254: Reunojen Leikkaus

    (kuva 16) Tämä voi osoittaa nurmikon sivua kohden ja antaa mukavamman otteen reunanleikkuuohjain osoittaa maata kohden Sijoita reunanleikkuuohjain KUVA 16 nurmikon reunaa myöten (kuva 14) KUVA 24 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 254 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 255: Kunnossapito Ja Puhdistus

    Jos trimmeripää ei pyöri vapaasti, katso kohta ”Juuttuneen ruohon poistaminen” • Jos siima jumittuu tai sotkeutuu, avaa GSL-kotelo ja tarkista kiekko Vaihda kiekko tai asenna se uudelleen tarpeen mukaan Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 255 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 256: Gator®Speedload™ (Gsl) - Avaaminen

    GSL-pään: • Irrota akku ja käännä trimmeri/ reunaleikkuri ympäri • Paina GSL-päätä vapauttaaksesi kannan pohjaosan (kuva 17) KUVA 17 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 256 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 257: Gator® Speedload™ (Gsl) - Vaihtaminen

    (kuva 20) KUVA 20 • Aseta GSL-pää takaisin kantaan ja paina tiukasti, kunnes se naksahtaa paikalleen Innovatiivinen pontti-kiekko tarkoittaa, että siima ei sotkeudu Kiekot kestävät pidempään kuin tavalliset trimmerin siimat Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 257 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 258: Gator® Speedload™ (Gsl) -Pään Poistaminen Ja Vaihtaminen

    • Noudata osion “Uuden GSL-kiekon • Vedä GSL-kanta ulos asettaminen” ohjeita asettaaksesi • Poista ruohon kiertymistä estävä suojus trimmeriin/reunaleikkuriin uuden kiekon trimmerin päästä (kuva 24) • Sulje pää KUVA 24 • Syötä uusi ruohon kiertymissuojain Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 258 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 259: Siiman Katkaisuterän Teroittaminen

    KUNNOSSAPITO JA PUHDISTUS SIIMAN KATKAISUTERÄN JUUTTUNEEN RUOHON TEROITTAMINEN POISTAMINEN On suositeltavaa antaa OREGON®:in HUOMIO: AKKUKÄYTTÖINEN huoltomyyjän teroittaa siiman katkaisuterä, TYÖKALU ON AINA PÄÄLLÄ mutta myös käyttäjä voi teroittaa sen AKKUYKSIKÖN OLLESSA SYÖTETTYNÄ JA SE VOI KÄYNNISTYÄ TAHATTOMASTI. Siiman katkaisuterän teroittamiseen...
  • Página 260: Akkuyksikkö

    • Puhdista likaiset kontaktit pehmeällä, kuivalla liinalla Lika tai öljy voi aiheuttaa heikon sähkökytkennän, johtaen tehohäviöön LATURI • Irrota laturi pistorasiasta • Puhdista likaiset kontaktit pehmeällä, kuivalla liinalla Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 260 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 261: Vianetsintä

    “Gator®SpeedLoad™ (GSL) -pään poistaminen ja käytön aikana vaihtaminen” Siiman katkaisuterä on Katso ”Siiman katkaisuterän teroittaminen” tylsä Trimmerin siiman pää on hankautunut, Siiman katkaisuterä on Katso ”Siiman katkaisuterän teroittaminen” rosoinen tai tylsä epätasaisesti leikattu Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 261 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 262 2 Varmista, että laturi saa oikeaa jännitettä merkkivalossa jänniterajan ylitys, avoin 3 Yritä ladata toinen tälle laturille suunniteltu vilkkuu oranssi piiri akkuyksikössä tai akkuyksikkö valo latauksen/esilatauksen Jos tämä ei korjaa ongelmaa, tarkastuta toiminta aikakatkaisuvirhe hyväksytyssä huoltopaikassa Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 262 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 263: Tekniset Tiedot Ja Komponentit

    PAINO B400E:N KANSSA 4,3 kg (9,4 lb) PAINO B500S:N KANSSA 3,8 kg (8,4 lb) LEIKKUUNOPEUS ILMAN 6250 RPM KUORMAA ÄÄNITEHO 90 dB L (K, 0,18 dB) TÄRINÄ 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 263 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 264: Takuu Ja Huolto

    Blount havaitsee materiaali- ja/tai työvian varmistamiseksi Palvelukeskuksemme ainoastaan alkuperäiselle ostajalle henkilökunta on koulutettu tarjoamaan ilmaiseksi takuuaikana Ostaja on vastuussa tehokasta tukea ja apua kaikkien OREGON® kaikista kuljetuskustannuksista ja tämän Cordless Tool System -tuotteiden säätöä, takuun puitteissa vaihdettavaksi toimitetun korjausta tai vaihtoa varten osan poistamiskustannuksista Käy sivuston OregonCordless com osiossa...
  • Página 265: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA VAKUUTTAA, ETTÄ SEURAAVA TUOTE: Akkukäyttöinen trimmeri/reunaleikkuri Merkki: OREGON® Malli: ST275-GSL ON SEURAAVIEN EUROOPAN DIREKTIIVIEN JA STANDARDIEN MUKAINEN: EY-DIREKTIIVIT: KONEDIREKTIIVI 2006/42/EY EMC 2004/108/EY EMC-DIREKTIIVI 2004/108/EY MELUDIREKTIIVI 2000/14/EY TÄRINÄDIREKTIIVI 2002/44/EY...
  • Página 266: Maakohtainen Asiakaspalvelu

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 266...
  • Página 267 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ASSISTENZA CLIENTI PER PAESE © 2016 Blount, Inc Prezzi e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso Tutti i diritti riservati Oregon è un marchio di proprietà di Blount, Inc registrato negli Stati Uniti e/o in altri Paesi Oregon®...
  • Página 268: Simboli Ed Etichette

    USARE IL PACCO BATTERIE SOLO AD UNA TEMPERATURA FUNZIONAMENTO COMPRESA TRA 0°C E 40°C (TRA 32°F E 104°F) RIMUOVERE LA RIMUOVERE LA BATTERIA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI BATTERIA INTERVENTO DI MANUTENZIONE Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 268 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 269: Definizioni E Termini Del Decespugliatore/Tagliabordi

    Lama tagliafilo: lama presente nella parte dall’utilizzatore inferiore della protezione che limita la lunghezza del filo di taglio Vano motore: copertura in plastica all’estremità dell’asta che sostiene la protezione e la testina Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 269 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 270: Identificazione Del Prodotto

    TAGLIABORDI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI. NON APPLICARE LAME DA TAGLIO METALLICHE O IN PLASTICA SUL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FILO IN NYLON. NOTA: per l’elenco completo degli articoli forniti in dotazione si rimanda alla sezione “Disimballaggio” Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 270 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 271: Norme Di Sicurezza

    • Durante il funzionamento dell’utensile elettrico in ambienti esterni utilizzare cavi di prolunga omologati per uso esterno L’impiego di un cavo idoneo per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 271 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 272: Sicurezza Personale

    • Non sbilanciatevi Quando lavorate mantenete sempre una posizione sicura e un buon equilibrio Questo permette di controllare meglio l’utensile elettrico in situazioni inaspettate. Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 272 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 273: Utilizzo E Cura Dei Dispositivi Elettrici

    L'utilizzo dell’utensile elettrico per fini diversi da quelli previsti potrebbe dar luogo a situazioni pericolose. Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 273 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 274: Tagliabordi

    Gli interventi di assistenza e di riparazione richiedono una formazione particolare Per le informazioni relative ai contatti si rimanda alla sezione “Garanzia e assistenza” Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 274 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 275: Trasporto Del Decespugliatore/ Tagliabordi

    SMALTIMENTO DEL DECESPUGLIATORE/ CICLO DI VITA. TAGLIABORDI E DEL CARICATORE • Non cercare di ricaricare un pacco batterie non Questo prodotto OREGON® è stato progettato ricaricabile e realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati •...
  • Página 276: Sicurezza Del Caricatore

    SI INSERISCA CORRETTAMENTE NELLA • Non utilizzare pacchi batterie a marchio PRESA DI CORRENTE. OREGON® su utensili non a marchio OREGON® Quando si utilizzano dispositivi elettrici è sempre • Non sottoporre a urti, perforare, o lanciare il buona norma acquisire dimestichezza con le...
  • Página 277: Disimballaggio E Montaggio

    In caso di componenti danneggiati o mancanti non utilizzare il decespugliatore/tagliabordi ma contattare OREGON® Cordless Tool System richiedendo componenti mancanti o sostitutivi Per i numeri di telefono specifici per il paese di residenza, si rimanda alla sezione “Assistenza clienti per paese”...
  • Página 278: Montaggio Dell'IMpugnatura Anteriore

    (3) e corretto funzionamento del decespugliatore/ serrare tagliabordi IMPORTANTE: INSERIRE LE VITI AFFINCHÉ LA FIG 2 PROTEZIONE RIMANGA IN POSIZIONE. FIG 3 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 278 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 279: Messa In Servizio Del Decespugliatore/Tagliabordi

    Spia verde lampeggiante: il pacco batterie di corrente (Fig 5) è in carica Spia verde fissa: il gruppo batterie è FIG 5 pronto per l'uso Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 279 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 280: Ricarica Del Pacco Batterie

    INSERIMENTO E SGANCIO DEL PACCO BATTERIE AVVERTENZA: L’INOSSERVANZA DELLE Utilizzare esclusivamente i pacchi batterie CORRETTE PROCEDURE DI CARICA POTREBBE OREGON® appositamente indicati nelle presenti DETERMINARE UN ECCESSIVO VOLTAGGIO, istruzioni d’uso UN ECCESSIVO FLUSSO DI CORRENTE, LA PERDITA DI CONTROLLO DURANTE LA...
  • Página 281: Funzionamento Generale

    FIG 11 (1) BLOCCO ATTIVAZIONE DI quando non si troverà la posizione più comoda per SICUREZZA la potatura, il taglio o la bordatura (2) LEVA DI ACCELERAZIONE Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 281 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 282: Taglio

    GSL” che l’estremità del filo venga a contatto con il materiale da tagliare Evitare che il filo di taglio entri a contatto con il terreno Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 282 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 283: Bordatura

    16) In questo modo si avrà una presa più comoda lato del prato e la guida di bordatura sia puntata verso il terreno Posizionare la guida di bordatura FIG 16 lungo il margine del prato (Fig 14) FIG 14 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 283 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 284: Manutenzione E Pulizia

    • Se il filo per potatore si inceppa o si blocca, aprire la testina GSL e controllare il disco Sostituire o reinstallare il disco secondo necessità • Ispezionare la protezione anti-erba accertandosi che non sia incrinata, rotta o allentata In Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 284 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 285: Apertura Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    GSL: • Rimuovere la batteria, quindi capovolgere il potatore/tagliabordi • Premere la testina GSL in modo da sganciare la parte inferiore della base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 285 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 286: Sostituzione Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    L’innovativo disco con incastro a linguetta elimina la necessità di filettare il filo per potatore I dischi durano più a lungo rispetto ai tradizionali fili per potatore Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 286 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 287: Rimozione E Sostituzione Della Testina Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Rimuovere la protezione contro l’avviluppo di l’inserimento di un nuovo disco di filo per erba dalla testina del potatore (Fig 24) potatore all’interno del potatore/tagliabordi • Chiudere la testina FIG 24 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 287 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 288: Affilatura Della Lama Taglia Filo

    TAGLIA FILO DELL’INCEPPAMENTO DA ERBA Si consiglia di rivolgersi ad un rivenditore PERICOLO: SE IL PACCO BATTERIE E’ autorizzato OREGON® per l’affilatura della lama INSERITO L’APPARECCHIO È SEMPRE ATTIVO taglia filo che può essere tuttavia affilata anche E PUÒ AZIONARSI ACCIDENTALMENTE.
  • Página 289: Pacco Batterie

    Sporco e olio possono compromettere il collegamento elettrico causando una perdita di potenza CARICATORE • Staccare il caricatore dalla presa elettrica • Pulire i contatti con un panno morbido e asciutto Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 289 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 290: Risoluzione Dei Problemi

    Consultare la sezione "Affilatura della lama taglia filo" affilata L'estremità del filo è sfilacciata, logora La lama taglia filo non è Consultare la sezione "Affilatura della lama taglia filo" o taglia in modo non affilata uniforme Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 290 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 291 Se il problema persiste, portare il pacco batterie e il carica o prima della carica caricatore in un centro di assistenza autorizzato Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 291 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 292: Specifiche E Componenti

    PESO CON B500S 3,8 kg (8 4 lb) VELOCITÀ DI TAGLIO IN 6 250 giri/min ASSENZA DI CARICO POTENZA SONORA 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRAZIONI 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 292 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 293: Garanzia E Assistenza

    SULL’ASSISTENZA E IL Blount, Inc garantisce tutti gli utensili a batteria, SUPPORTO i pacchi batterie e i caricatori a marchio OREGON® Cordless per un periodo di due (2) anni, a partire Per informazioni sul centro assistenza, dalla data di acquisto e di un (1) anno se utilizzati visitare il sito Web OregonCordless.com...
  • Página 294: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DICHIARA CHE IL/I SEGUENTE/I PRODOTTO/I: Decespugliatore/tagliabordi a batteria Marca: OREGON® Modello: ST275-GSL SONO CONFORMI ALLE SEGUENTI DIRETTIVE E NORME EUROPEE: DIRETTIVE CE:...
  • Página 295: Assistenza Clienti Per Paese

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 295...
  • Página 296 EG - CONFORMITEITSVERKLARING KLANTENSERVICE PER LAND © 2016 Blount, Inc Prijzen en specificaties kunnen zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd Alle rechten voorbehouden OREGON® is een gedeponeerd handelsmerk van Blount, Inc in de Verenigde Staten en/of in andere landen Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 296...
  • Página 297: Symbolen En Labels

    ALLEEN GESCHIKT VOOR GEBRUIK BINNEN GEBRUIK BINNEN GEBRUIK HET BATTERIJPAKKET ALLEEN BIJ TEMPERATUREN WERKINGSTEMPERATUUR TUSSEN 0 °C EN 40 °C VERWIJDER DE BATTERIJ VOORDAT U ER ONDERHOUD AAN VERWIJDER DE BATTERIJ UITVOERT Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 297 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 298: Namen En Termen Trimmer/Kantensnijder

    Snijmes voor de trimdraad: het mes onderaan en de trimdraad die tijdens het gebruik slijten en de beschermkap dat de lengte van de trimdraad die door de gebruiker kunnen worden vervangen beperkt Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 298 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 299: Productidentificatie

    GEVAAR: HET GEBRUIK VAN MESHULPSTUKKEN OP DE TRIMMER/ KANTENSNIJDER KAN TOT ERNSTIGE BLESSURES LEIDEN. BEVESTIG GEEN METALEN OF PLASTIC SNIJMESSEN AAN DE TRIMMER/KANTENSNIJDER. GEBRUIK ALLEEN EEN NYLON TRIMDRAAD. OPMERKING: Zie 'Uitpakken' voor een lijst van de meegeleverde artikelen Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 299 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 300: Veiligheidsregels

    Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde of verstrikte snoeren verhogen het risico op een elektrische schok. Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 300 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 301: Persoonlijke Veiligheid

    Elektrische gereedschappen dragen met uw vinger op de schakelaar of elektrische gereedschappen bekrachtigen terwijl de schakelaar op 'aan' staat, is vragen om ongevallen. • Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 301 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 302: Gebruik Van En Zorg Voor Elektrische Gereedschappen

    Op gemakkelijker onder controle worden gehouden. die manier kunt u erop rekenen dat de veiligheid van het elektrische gereedschap behouden blijft Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 302 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 303: Veiligheidswaarschuwingen Trimmer/Kantensnijder

    • Bewaar bij een temperatuur tussen - 20 °C en 30 onderdelen die kunnen worden onderhouden, °C behalve de slijtageonderdelen die in deze handleiding worden geïdentificeerd Onderhouds- en herstelwerkzaamheden vereisen een speciale opleiding Zie 'Garantie en service' voor contactgegevens Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 303 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 304: Veiligheidsinstructies In Verband Met De Batterij

    VERWIJDEREN VAN TRIMMER/ BELANGRIJK: BLOOTSTELLING AAN KANTENSNIJDER EN LADER BOVENMATIGE WARMTE KAN LEIDEN TOT Dit product van OREGON® werd ontworpen LAGERE PRESTATIES EN/OF EEN KORTERE en gebouwd met behulp van hoogwaardige LEVENSDUUR. STEL HET BATTERIJPAKKET materialen en componenten, die kunnen...
  • Página 305: Veiligheidsinstructies In Verband Met De Lader

    BELANGRIJK: GEBRUIK DEZE LADER ALLEEN • Gebruik geen batterijpakketten van het merk MET HET MEEGELEVERDE SNOER EN OREGON® in gereedschappen van een ander CONTROLEER OF DE STEKKER PERFECT IN merk HET UITGANGSSTOPCONTACT PAST. • Sla niet op een batterijpakket, doorboor het...
  • Página 306: Uitpakken En Assemblage

    ERAAN BEVESTIGT. ontbreken Neem in dat geval contact op met OREGON® Cordless Tool System om de nodige vervangingsonderdelen te krijgen In het hoofdstuk 'Klantenservice per land' vindt u de landspecifieke telefoonnummers waarop u de dienst kunt bereiken Oregon®...
  • Página 307: De Voorste Handgreep Monteren

    BELANGRIJK: MONTEER DE SCHROEVEN, AFB 2 ZODAT DE BESCHERMKAP OP HAAR PLAATS BLIJFT ZITTEN. AFB 3 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 307 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 308: De Trimmer/Kantensnijder Bedienen

    Continu groen licht: het batterijpakket is aansluiten (afb 5) klaar om te worden gebruikt AFB 5 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 308 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 309 INVOEREN EN LOSZETTEN VAN HET BATTERIJPAKKET WAARSCHUWING: ALS U DE JUISTE Gebruik alleen de batterijpakketten van het LAADPROCEDURES NIET VOLGT, BESTAAT merk OREGON® die in deze handleiding worden HET RISICO OP BOVENMATIGE SPANNING, vermeld BOVENMATIGE STROOM, VERLIES VAN CONTROLE TIJDENS HET LADEN, LEKKAGE...
  • Página 310: Algemene Bediening

    (afb 11) bewegen tot hij zich in een comfortabele positie bevindt om te trimmen, vrij te maken of kanten te AFB 11 verwijderen (1) BLOKKEERMECHANISME VOOR TREKKER (2) TREKKER Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 310 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 311: Trimmen

    Laat de trimdraad de grond niet raken Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 311 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 312: Kantensnijden

    (afb 16) Op die manier kunt u het toestel op een Positioneer de kantensnijgeleider langs de rand comfortabelere manier vasthouden van het gazon (afb 14) AFB 16 AFB 14 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 312 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 313: Onderhoud En Reiniging

    OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. breekt • Controleer of de trimkop ongehinderd kan ronddraaien en of de trimdraad vordert Zie 'Verhelpen van grasverstopping' als de trimkop niet vrij kan ronddraaien Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 313 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 314: De Gator® Speedload™ (Gsl) Openen

    GSL-kop te openen: • Verwijder de batterij en plaats de trimmer/ kantenmaaier ondersteboven • Druk op de GSL-kop om het onderste deel van de basis vrij te geven (fig 17) AFB 17 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 314 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 315: De Gator® Speedload™ (Gsl) Vervangen

    Dankzij de innovatieve tong-en-groefschijf, moet de trimdraad niet op zijn plaats worden gebracht De levensduur van schijven is langer dan die van traditionele trimdraden Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 315 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 316: De Gator® Speedload™ (Gsl)-Kop Verwijderen En Vervangen

    (fig 24) • Volg de instructies bij “Een nieuwe GSL-schijf installeren” om een nieuwe schijf met trimdraad in de trimmer/kantenmaaier te plaatsen AFB 24 • Sluit de kop • Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 316 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 317: Slijpen Van Het Snijmes Voor De Trimdraad

    VOOR DE TRIMDRAAD GRASVERSTOPPING Het snijmes voor de trimdraad wordt best door OPGELET: EEN GEREEDSCHAP DAT een Service Dealer van OREGON® geslepen, maar DOOR BATTERIJEN WORDT GEVOED, IS ook de bediener kan deze taak uitvoeren ALTIJD INGESCHAKELD WANNEER HET BATTERIJPAKKET GEMONTEERD IS. ZO'N...
  • Página 318: Batterijpakket

    LADER • Haal de stekker van de lader uit het elektrische stopcontact • Maak vuile contacten met behulp van een zachte en droge doek schoon Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 318 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 319: Oplossen Van Problemen

    Zie 'Slijpen van het snijmes voor de trimdraad' trimdraad is bot Uiteinde van de trimdraad is uitgerafeld, Snijmes voor de Zie 'Slijpen van het snijmes voor de trimdraad' gescheurd of ongelijk trimdraad is bot gesneden Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 319 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 320 3 Probeer een ander batterijpakket te laden dat ladingstoestandindicator open kring op voor deze lader werd ontworpen batterijpakket of Laat de werking controleren op een erkend fout bij uitschakeling servicepunt als het probleem hiermee niet wordt laden/voorladen opgelost Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 320 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 321: Specificaties En Componenten

    GEWICHT MET B600E 4,3 kg GEWICHT MET B400E 4,3 kg GEWICHT MET B500S 3,8 kg SNIJTOERENTAL ONBELAST 6 250 tpm GELUIDSVERMOGEN 90 dB L (K, 0,18 dB) TRILLING 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 321 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 322: Garantie En Service

    Blount, Inc biedt voor alle geregistreerde snoerloze gereedschappen, batterijpakketten Bezoek ons op het internet op en laders van OREGON® een garantie van OregonCordless.com voor informatie over twee (2) jaar vanaf de originele datum van het servicecentrum of neem contact op met aankoop en één (1) jaar als de producten voor...
  • Página 323: Eg - Conformiteitsverklaring

    EG - CONFORMITEITSVERKLARING EG - CONFORMITEITSVERKLARING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 VS VERKLAART DAT HET VOLGENDE PRODUCT (DE VOLGENDE PRODUCTEN): Door batterij aangedreven trimmer/kantensnijder Merk: OREGON® Model: ST275-GSL AAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN EN STANDAARDEN VOLDOET (VOLDOEN):...
  • Página 324: Klantenservice Per Land

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 324...
  • Página 325 GARANTI OG SERVICE EU - SAMSVARSERKLÆRING KUNDESERVICE ETTER LAND © 2016 Blount, Inc Priser og spesifikasjoner kan endres uten varsel Alle rettigheter reservert OREGON® er et registrert varemerke hos Blount, Inc i USA og/eller i andre land Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 325...
  • Página 326: Symboler Og Merker

    MENT FOR INNENDØRS BRUK BRUK BRUK BARE BATTERIPAKKEN VED TEMPERATURER DRIFTSTEMPERATUR MELLOM 0 °C OG 40 °C (32 °F TIL 104 °F) FJERN BATTERIET FØR DU UTFØRER NOEN FORM FOR FJERN BATTERI VEDLIKEHOLD Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 326 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 327: Gresstrimmer Navn Og Betegnelser

    Slitedeler: Deler som trimmerhode og Sliping av trimmertrådkniven: Bladet på trimersnor, som slites ved bruk og som kan bunnen av beskyttelsen som begrenser skiftes ut av brukeren lengden på trimmersnoren Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 327 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 328: Produktidentifikasjon

    FARE: BRUK AV BLADER KOBLET TIL GRESSTRIMMER KAN RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE. IKKE MONTERE SKJÆREBLADER AV METALL ELLER PLAST TIL TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN. BRUK BARE NYLONTRIMMERSNOR. NOTAT: Se «Utpakking» for en liste over medfølgende deler Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 328 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 329: Sikkerhetsregler

    å ta ut kontakten til det elektriske verktøyet med Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler Ødelagte eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 329 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 330: Personlig Sikkerhet

    Det å bære elektrisk verktøy med fingeren på bryteren eller å lade verktøy som har bryteren slått på, inviterer til ulykker. Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 330 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 331: Bruk Og Vedlikehold Av Elektrisk Verktøy

    Bruk av det elektriske verktøyet for operasjoner som er ulike det som er tilsiktet, kan resultere i en farlig situasjon. Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 331 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 332: Gresstrimmer Sikkerhetsadvarsler

    30 °C (-4 °F til 86 °F) deler som kan repareres, enn de som er identifisert i denne håndboken Service og reparasjonsarbeid krever spesiell opplæring Se «Garanti og service» for kontaktinformasjon Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 332 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 333: Batterisikkerhet

    TIL TAP AV YTELSE OG/ELLER LEVETID. IKKE UTSETT BATTERIPAKKEN FOR AVHENDING AV GRESSTRIMMER OVERDREVEN VARME, SOM INNE I EN Dette OREGON® produktet er utviklet og BIL I VARMT VÆR. produsert med materialer og komponenter • Ikke forsøk å lade et ikke oppladbart av høy kvalitet, og kan resirkuleres og...
  • Página 334: Ladersikkerhet

    OPPLÆRING ER GITT ELLER DE ER INSTRUERT AV EN PERSON SOM ER reaksjoner ANSVARLIG FOR DERES SIKKERHET. • Ikke bruk OREGON® batteripakker i verktøy BARN SKAL VÆRE UNDER OPPSYN som ikke er av OREGON® opprinnelse FOR Å SIKRE AT DE IKKE LEKER MED •...
  • Página 335: Utpakking Og Montering

    FRONTHÅNDTAKET. og at det ikke mangler noen deler Dersom noen deler er ødelagt eller mangler skal du ikke bruke trimeren Kontakt OREGON® Batteriverkøy for å få nye reservedeler For landsspesifikke telefonnumre, se «Kundeservice etter land»...
  • Página 336: Utpakking Og Montering

    å sikre at trimeren fronthåndtaket gjennom hullet i fungerer som den skal fronthåndtaket (3) og stram til VIKTIG: SETT I SKRUENE FOR Å FORSIKRE AT BESKYTTELSEN FORBLIR FIG 2 PÅ PLASS. FIG 3 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 336 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 337: Bruk Av Trimmeren/Kantsagen

    Blinkende grønt lys: batteripakken Dersom laderen inkluderer en separat lader nettledning, koble til laderledningen til laderen og til den riktige elektriske Stabilt grønt lys: batteripakken er stikkontakten (Fig 5) klar til bruk FIG 5 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 337 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 338 BRUK AV TRIMMEREN/KANTSAGEN LADING AV BATTERIPAKKEN FESTING OG LØSNING AV BATTERIPAKKEN ADVARSEL: UNNLATELSE AV Å Bruk bare OREGON® batteripakker som er FØLGE RIKTIGE LADEPROSEDYRER spesifisert i denne håndboken KAN MEDFØRE UTILBØRLIG STRØMFLYT, TAP AV KONTROLL UNDER Still inn rillene i batteriet med sporene inne i...
  • Página 339: Generell Bruk

    (Fig 11) Du kan bevege håndtaket fremover eller bakover sammen med skaftet til det er i en FIG 11 komfortabel stilling for trimming, rydding (1) UTLØSER-LOCK-OUT eller kantklipping (2) GASSUTLØSER Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 339 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 340: Trimming

    ”Bytte GSL-trådspole” gresset eller ugresset som skal klippes, og bevege trimmeren fram og tilbake, slik at enden av trimmersnoren berører materialet som skal klippes Ikke la trimmersnoren berøre bakken Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 340 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 341: Kantklipping

    Ved kanting over et lengere tidsrom, er det på plenen (Fig 14) akseptabelt å dreie på fronthåndtaket (Fig 16 ) Dette kan gi deg et mer komfortabelt FIG 14 grep FIG 16 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 341 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 342: Vedlikehold Og Rengjøring

    • Hvis trimmertråden setter seg fast eller er flokete, åpne GSL-hodet og sjekk trådspolen Skift ut eller ta ut og sett inn trådspolen på nytt • Inspisere gresspakkevernet for å forsikre at Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 342 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 343: Åpne Gator® Speedload™ (Gsl)

    å åpne GSL-hodet: • Ta ut batteriet , og sett Trimmeren/ kantklipperen opp ned • Trykk på GSL hodet for å frigjøre den nederste delen av basen (Fig 17) FIG 17 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 343 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 344: Skifte Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Sett GSL-hodet tilbake på basen og trykk det godt ned til det klikker på plass Den innovative not og fjær- trådspolen eliminerer behovet for å måtte træ på plass trimmertråden Trådspolen vare lengre enn tradisjonelle trimmetråder Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 344 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 345: Fjerne Og Skifte Hodet På Gator® Speedload™ (Gsl)

    FIG 26 • Ta gressbeskytteren av fra trimmerhodet (fig 24) FIG 24 • Følg instruksjonene under ”Sette inn ny GSL- trådspole” for å sette inn en ny trådspolei trimmeren/kantklipperen • Lukk hodet Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 345 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 346: Sliping Av Trimmertrådkniven

    VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING SLIPING AV KORRIGERING AV GRESSPAKKING TRIMMERTRÅDKNIVEN FORSIKTIG: ET BATTERIDREVET Det anbefales at en OREGON® VERKTØY MED BATTERIPAKKEN serviceforhandler sliper snorskjærebladet, INNSATT ER ALLTID PÅ OG KAN med det kan også slipes av operatøren STARTE VED ET UHELL. FJERN ALLTID BATTERIET FØR KORRIGERING...
  • Página 347: Batteripakke

    Skitt eller olje kan forårsake dårlig elektrisk forbindelse, som resulterer i tap av kraft LADER • Koble laderen fra den elektriske kontakten • Rengjør skitne kontakter med en myk, tørr klut Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 347 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 348: Problemløsing

    Gator® SpeedLoad™ (GSL)” mye under bruk Trimmertrådkniven er Se «Sliping av trimmertrådkniven» sløvt Enden på trimmersnoren er Trimmertrådkniven er Se «Sliping av trimmertrådkniven» frynset, hakkete sløvt eller ujevnt kuttet Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 348 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 349 3 Prøv å lade en annen batteripakke laget for lader, åpen krets i ladestatusindikator: denne laderen batteripakken eller lade/ Hvis dette ikke løser problemet, få funksjonen for-lade timeout feil sjekket ved et godkjent servicepunkt Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 349 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 350: Spesifikasjoner Og Komponenter

    VEKT MED B400E 4,3 kg (9,4 pund) VEKT MED B500S 3,8 kg (8,4 pund) SKJÆREHASTIGHET UTEN 6250 RPM BELASTNING LYDSTYRKE 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRASJON ,95 m/s (K, ,11 m/s Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 350 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 351: Garanti Og Service

    å kunne yte støtte og alle kostnader med å fjerne alle deler som assistanse med justeringer, reparasjoner leveres for utskifting under denne garantien eller skifting av alle OREGON® Cordless Tool For å registrere produktet ditt, gå til «støtte» System produkter delen i OregonCordless com...
  • Página 352: Eu - Samsvarserklæring

    EU - SAMSVARSERKLÆRING EU - SAMSVARSERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA ERKLÆRER AT FØLGENDE PRODUKT(ER): Batteridrevet Gresstrimmer Merke: OREGON® Modell: ST275-GSL SAMSVARER MED FØLGENDE EUROPEISKE DIREKTIVER OG STANDARDER: EU-DIREKTIVER: MASKINDIREKTIVET 2006/42/EU EMV 2004/108/EG EMC DIREKTIVET 2004/108/EU...
  • Página 353: Kundeservice Etter Land

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 353...
  • Página 354 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC DZIAŁY OBSŁUGI KLIENTA W POSZCZEGÓLNYCH KRAJACH © 2016 Blount, Inc Ceny i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia Wszelkie prawa zastrzeżone OREGON® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Blount, Inc w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 354...
  • Página 355: Symbole I Etykiety

    NARZĘDZIE JEST PRZEZNACZONE DO STOSOWANIA TYLKO WEWNĄTRZ WEWNĄTRZ BUDYNKÓW BUDYNKÓW AKUMULATORA MOŻNA UŻYWAĆ TYLKO PRZY TEMPERATURZE OD 0°C TEMPERATURA PRACY DO 40°C PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYNNO CI KONSERWACYJNYCH NALEŻY WYJMIJ AKUMULATOR WYJĄĆ AKUMULATOR Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 355 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 356: Nazwy I Pojęcia Dotyczące Podkaszarki/Krawędziarki

    Części zużywające się: części, które zużywają operatorem się podczas eksploatacji i mogą być wymieniane przez użytkownika, takie jak głowica i linka Ostrze tnące linki: ostrze u dołu osłony, które podkaszarki ogranicza długość linki podkaszarki Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 356 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 357: Dane Identyfikacyjne Produktu

    KRAWĘDZIARKĄ MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. W PODKASZARCE/ KRAWĘDZIARCE NIE WOLNO INSTALOWAĆ METALOWYCH LUB PLASTIKOWYCH OSTRZY TNĄCYCH. NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO LINKĘ NYLONOWĄ. UWAGA: Listę elementów zestawu można znaleźć w części „Odpakowywanie” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 357 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 358: Zasady Bezpieczeństwa

    Przewód powinien znajdować się z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i części ruchomych Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 358 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 359: Bezpieczeństwo Osobiste

    że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub włączenie zasilania przy aktywnym przełączniku grozi wypadkiem. Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 359 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 360: Użytkowanie I Konserwacja Elektronarzędzi

    • Elektronarzędzia, akcesoriów i elementów należy używać zgodnie z tymi instrukcjami, uwzględniając warunki pracy i czynności do wykonania Korzystanie z elektronarzędzia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może spowodować zagrożenie. Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 360 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 361: Ostrzeżenia Bezpieczeństwa Dotyczące Podkaszarki/Krawędziarki

    Poza częściami zużywającymi się wskazanymi w niniejszej instrukcji podkaszarka/krawędziarka nie zawiera części, które może naprawić użytkownik Czynności serwisowe i naprawcze wymagają specjalnego szkolenia Informacje kontaktowe można znaleźć w części „Gwarancja i serwis” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 361 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 362: Bezpieczne Korzystanie Zakumulatora

    DZIAŁANIE NADMIERNEJ TEMPERATURY UTYLIZACJA PODKASZARKI/KRAWĘDZIARKI I MOŻE SPOWODOWAĆ SPADEK JEGO ŁADOWARKI WYDAJNOŚCI LUB SKRÓCENIE ŻYWOTNOŚCI. Ten produkt marki OREGON® został NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ AKUMULATORA NA zaprojektowany i wyprodukowany z DZIAŁANIE ZBYT DUŻEJ TEMPERATURY, NA wykorzystaniem materiałów i komponentów PRZYKŁAD POZOSTAWIAĆ W SAMOCHODZIE wysokiej jakości, które można poddać...
  • Página 363: Bezpieczne Korzystanie Zładowarki

    WAŻNE: ŁADOWARKI NALEŻY UŻYWAĆ chemicznych WYŁĄCZNIE Z DOSTARCZONYM PRZEWODEM ZASILAJĄCYM, UPEWNIAJĄC SIĘ, ŻE • Nie używać akumulatorów marki OREGON® z narzędziami innej marki WTYCZKA WEJŚCIOWA PASUJE DO GNIAZDA WYJŚCIOWEGO. • Nie należy uderzać w akumulator, dziurawić...
  • Página 364: Odpakowywanie I Montaż

    W celu uzyskania części zamienny należy skontaktować się z przedstawicielem ds narzędzi OREGON® Cordless Tool System Lokalne numery telefonów można znaleźć w części „Obsługa klientów w poszczególnych krajach” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 364...
  • Página 365 • Upewnić się, że ostrze tnące linki (3) jest zamocowane do osłony i umożliwia prawidłowe działanie podkaszarki/krawędziarki RYS 2 WAŻNE: NALEŻY PRZYKRĘCIĆ ŚRUBY W CELU ZAMOCOWANIA OSŁONY W ODPOWIEDNIM MIEJSCU. RYS 3 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 365 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 366: Korzystanie Z Podkaszarki/Krawędziarki

    Jeśli ładowarka jest wyposażona w oddzielny przewód zasilający, należy go podłączyć Migające światło zielone: trwa ładowanie do ładowarki i odpowiedniego gniazdka akumulatora elektrycznego (rys 5) Ciągłe światło zielone: akumulator jest gotowy do użycia RYS 5 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 366 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 367: Ładowanie Akumulatora

    KORZYSTANIE Z PODKASZARKI/KRAWĘDZIARKI ŁADOWANIE AKUMULATORA WKŁADANIE I WYJMOWANIE AKUMULATORA Należy używać wyłącznie akumulatorów marki OSTRZEŻENIE: NIEPRZESTRZEGANIE OREGON® wskazanych w niniejszej instrukcji OPISANYCH PROCEDUR ŁADOWANIA MOŻE obsługi SPOWODOWAĆ NADMIERNE NAPIĘCIE, NADMIERNY PRZEPŁYW PRĄDU, UTRATĘ Wyrównać rowek akumulatora do szyn wewnątrz KONTROLI PODCZAS ŁADOWANIA, gniazda akumulatora Wsunąć...
  • Página 368: Ogólna Eksploatacja

    Uchwyt przedni podkaszarki/krawędziarki można regulować Uchwyt można przesuwać do przodu RYS 11 (1) BLOKADA WYZWALACZA lub do tyłu drążka, tak aby uzyskać wygodne położenie na potrzeby podkaszania, koszenia lub (2) SPUST PRZEPUSTNICY krawędziowania Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 368 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 369: Podkaszanie

    GSL” głowicą podkaszarki tam i z powrotem, tak aby koniec linki stykał się z materiałem do skoszenia Należy unikać zetknięcia się linki podkaszarki z glebą Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 369 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 370: Krawędziowanie

    W przypadku krawędziowania przez dłuższy czas krawędziarki była skierowana w stronę gruntu można obrócić uchwyt przedni (rys 16) Może to Ustawić prowadnicę krawędziarki wzdłuż zapewnić wygodniejszy chwyt krawędzi trawnika (rys 14) RYS 16 RYS 14 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 370 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 371: Konserwacja I Czyszczenie

    • Sprawdzić, czy głowica podkaszarki obraca się OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I USUWAĆ swobodnie, a linka wysuwa się Jeśli głowica ZANIECZYSZCZENIA OWINIĘTE WOKÓŁ podkaszarki nie obraca się swobodnie, patrz GŁOWICY PODKASZARKI. część „Usuwanie zakleszczonej trawy” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 371 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 372: Otwieranie Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Wyjąć akumulator i odwrócić przycinarkę/ podkaszarkę głowicą w dół • Nacisnąć głowicę GSL, by odłączyć dolną część podstawy (Rys 17) RYS 17 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 372 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 373: Wymiana Części Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Położyć głowicę GSL na podstawie i mocno naciskać aż do kliknięcia i mocnego osadzenia głowicy Innowacyjna tarcza z wypustem i rowkiem nie wymaga okręcenia żyłki tnącej wokół tarczy Tarcze są trwalsze niż tradycyjne żyłki tnące Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 373 17/06/16 9:45 AM...
  • Página 374: Demontaż I Wymiana Głowicy Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Usunąć osłonę chroniącą przed trawą z głowicy przycinarki (Rys 24) RYS 24 • Należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji „Montaż nowej tarczy GSL”, by zamontować nową tarczę z żyłką tnącą na przycinarce/podkaszarce • Zamknąć głowicę Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 374 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 375: Ostrzenie Ostrza Tnącego Linki

    TRAWY Zgodnie z zaleceniami ostrze tnące linki powinno PRZESTROGA: NARZĘDZIE ZASILANE zostać naostrzone w autoryzowanym punkcie Z ZAINSTALOWANEGO AKUMULATORA serwisowym OREGON®, ale może to również JEST ZAWSZE WŁĄCZONE I MOŻE ZOSTAĆ zrobić operator URUCHOMIONE PRZEZ PRZYPADEK. PRZED USUNIĘCIEM ZAKLESZCZONEJ TRAWY Ostrze tnące linki należy ostrzyć...
  • Página 376: Akumulator

    • Zabrudzone styki wyczyścić suchą, miękką szmatką Kurz i olej mogą spowodować problemy z połączeniem elektrycznym, a w konsekwencji utratę zasilania ŁADOWARKA • Odłączyć ładowarkę od gniazda ściennego • Zabrudzone styki wyczyścić suchą, miękką szmatką Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 376 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 377: Rozwiązywanie Problemów

    Ostrze tnące linki jest tępe Patrz część „Ostrzenie ostrza tnącego linki” Koniec linki podkaszarki jest postrzępiony, Ostrze tnące linki jest tępe Patrz część „Ostrzenie ostrza tnącego linki” poszarpany lub nierówno ucięty Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 377 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 378 3 Spróbuj naładować inny akumulator pomarańczowo akumulatora lub błąd limitu przeznaczony do tej ładowarki czasu ładowania/ładowania Jeśli nie można rozwiązać tego problemu, wstępnego sprawdź działanie ładowarki w zatwierdzonym punkcie serwisowym Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 378 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 379: Dane Techniczne I Elementy

    MASA Z AKUMULATOREM B400E 4,3 kg MASA Z AKUMULATOREM B500S 3,8 kg PRĘDKO Ć CIĘCIA BEZ 6250 obr /min OBCIĄŻENIA NATĘŻENIE DŹWIĘKU 90 dB L (K, 0,18 dB) DRGANIA 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 379 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 380: Gwarancja I Serwis

    GWARANCJA INFORMACJE O SERWISIE I POMOCY TECHNICZNEJ Firma Blount, Inc zapewnia gwarancje na wszystkie urządzenia z serii OREGON® Cordless Witryna internetowa OregonCordless.com Tool System, akumulatory oraz ładowarki na zawiera informacje o punktach serwisowych, okres dwóch (2) lat od dnia zakupu i jednego (1) dane kontaktowe działu obsługi klientów,...
  • Página 381: Deklaracja Zgodności Ec

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA ZA WIADCZA, ŻE NASTĘPUJĄCE PRODUKTY: Podkaszarka/krawędziarka zasilana z akumulatora Marka: OREGON® Model: ST275-GSL SĄ ZGODNE Z PONIŻSZYMI DYREKTYWAMI I NORMAMI EUROPEJSKIMI: DYREKTYWY WE:...
  • Página 382: Działy Obsługi Klienta W Poszczególnych Krajach

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 382...
  • Página 383 CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE POR PAÍS © 2016 Blount, Inc Preços e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Todos os direitos reservados OREGON® é uma marca registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países Oregon®...
  • Página 384: Símbolos E Rótulos

    TEMPERATURA DE UTILIZE A BATERIA APENAS A UMA TEMPERATURA ENTRE 0 OPERAÇÃO °C E 40 °C (32°F A 104°F) RETIRE A BATERIA ANTES DE EFETUAR QUALQUER AÇÃO DE RETIRE A BATERIA MANUTENÇÃO Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 384 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 385: Nomes E Termos Do Aparador/Bordeador

    Lâmina de corte da linha: A lâmina na base da proteção que limita o comprimento da linha do aparador Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 385 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 386: Identificação Do Produto

    BORDEADOR PODE ORIGINAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES. NÃO APLIQUE LÂMINAS DE CORTE METÁLICAS OU DE PLÁSTICO AO APARADOR/BORDEADOR. UTILIZE APENAS LINHA DO APARADOR EM NYLON. NOTA: Consulte “Desembalar” para ver uma lista das peças incluídas Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 386 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 387: Regras De Segurança

    • Quando estiver a operar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão elétrica adequada para uso externo A utilização de um cabo elétrico adequado para uso externo reduz o risco de choque elétrico. Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 387 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 388: Segurança Pessoal

    • Não exceda os limites Mantenha sempre o apoio o equilíbrio adequado Deste modo terá um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas. Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 388 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 389: Utilização E Cuidados A Ter Com A Ferramenta Elétrica

    • Use a ferramenta elétrica, acessórios e trépanos, etc em conformidade com estas instruções, tendo em conta as condições do trabalho a realizar A utilização de ferramentas elétricas para operações diferentes das pretendidas poderá originar uma situação perigosa. Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 389 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 390: Aparador/Bordeador Avisos De Segurança

    • Guarde a uma temperatura entre -20°C e 30°C exijam assistência A assistência e o trabalho de (-4°F a 86°F) reparação exigem formação especial Consulte “Garantia e assistência” para obter informação de contactos Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 390 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 391: Segurança Da Bateria

    ELIMINAÇÃO DO APARADOR/BORDEADOR E • Não tente recarregar uma bateria não DO CARREGADOR recarregável Este produto da OREGON® foi concebido e • Não desmonte nem modifique a bateria Se o fabricado com materiais e componentes de fizer pode danificar parâmetros de segurança elevada qualidade que podem ser reciclados e •...
  • Página 392: Segurança Do Carregador

    OU INSTRUÍDAS POR UMA PESSOA RESPONSÁVEL PELA SUA SEGURANÇA. AS químicas anormais CRIANÇAS DEVEM SER SUPERVISIONADAS • Não utilize baterias da marca OREGON® em PARA ASSEGURAR QUE NÃO BRINCAM COM ferramentas que não são da marca OREGON® O APARELHO. • Não bata, perfure ou arremesse a bateria e não...
  • Página 393: Desembalar E Montar

    Se algumas peças estiverem danificadas ou faltarem, não utilize o aparador/bordeador Contacte a OREGON® Cordless Tool System para obter peças de substituição Para obter números de telefone específicos de país, consulte "Assistência ao cliente por país "...
  • Página 394 • Assegure-se de que a lâmina cortante (3) está presa à proteção para garantir que o aparador/ bordeador funciona corretamente FIG 2 IMPORTANTE: COLOQUE OS PARAFUSOS PARA TER A CERTEZA DE QUE A PROTEÇÃO FICA NO SÍTIO. FIG 3 Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 394 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 395: Operar O Aparador/Bordeador

    à tomada elétrica apropriada Luz verde a piscar: a bateria está a (Fig 5) carregar Luz verde fixa: a bateria está pronta a FIG 5 usar Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 395 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 396: Carregar A Bateria

    OPERAR O APARADOR/BORDEADOR CARREGAR A BATERIA INSERIR E LIBERTAR A BATERIA Utilize apenas baterias da marca OREGON® AVISO: O DESRESPEITO PELOS especificadas nestas instruções de PROCEDIMENTOS DE CARREGAMENTO funcionamento PODE PROVOCAR EXCESSO DE POTÊNCIA, FLUXO DE CORRENTE EXCESSIVO, PERDA Alinhe o sulco da bateria com as linguetas no...
  • Página 397: Funcionamento Geral

    Pode deslocar a pega para a frente ou deslocar à velocidade desejada (Fig 11) para trás ao longo do cano até estar numa posição confortável para cortar, desbastar ou bordear FIG 11 (1) TRAVÃO DE SEGURANÇA (2) ACELERADOR Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 397 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 398: Aparar

    Não deixe que a linha do aparador toque no chão Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 398 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 399: Bordear

    (Fig 16) Posicione o guia do bordo ao longo do bordo do Isto pode proporcionar um agarrar mais relvado (Fig 14) confortável FIG 14 FIG 16 Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 399 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 400: Manutenção E Limpeza

    "Desobstruir relva presa" • Se a linha de cortador ficar presa ou estiver entrelaçada, abra a cabeça do GSL e verifique o disco Substitua ou reinstale o disco se necessário Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 400 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 401: Abrir O Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Remova a bateria, depois coloque o o cortador de cantos de cabeça para baixo • Pressione a cabeça do GSL e liberte a parte de baixo da base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 401 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 402: Substituir O Gator® Speedload™ (Gsl)

    O inovador disco de macho e fêmea elimina a necessidade de enfiar a linha de cortador Os discos duram mais que as tradicionais linhas de corte Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 402 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 403: Remover E Substituir A Cabeça Do Gator® Speedload™ (Gsl)

    Cabeça do cortador (Fig 24) FIG 24 • Siga as instruções em “Carregar um novo disco do GSL” para colocar um novo disco de linha de cortador no cortador de cantos • Feche a cabeça Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 403 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 404: Afiar A Lâmina De Corte Da Linha

    LINHA RELVA Recomenda-se um Representante da Assistência CUIDADO: UMA FERRAMENTA da OREGON® afie lâmina de corte da linha, mas ALIMENTADA POR BATERIA COM A esta também pode ser afiada pelo operador BATERIA INSERIDA ESTÁ SEMPRE LIGADA E PODE ARRANCAR ACIDENTALMENTE.
  • Página 405: Bateria

    A sujidade ou o óleo podem provocar um enfraquecimento da ligação elétrica originando a perda de potência CARREGADOR • Desligue o carregador da tomada elétrica • Limpe os contactos sujos com um pano seco e macio Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 405 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 406: Resolução De Problemas

    A ponta da linha do aparador está A lâmina de corte da desgastada, Consulte "Afiar a lâmina de corte da linha" linha está lenta esfarrapada ou tem um corte irregular Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 406 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 407 3 Tente carregar outra bateria indicada para este circuito aberto na bateria carregador carregador ou erro de limite de Se isto não corrigir o problema, verifique o tempo de carga/pré- funcionamento num serviço de assistência aprovado carga Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 407 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 408: Especificações E Componentes

    4,3 kg (9,4 lb) PESO COM B500S 3,8 kg (8,4 lb) VELOCIDADE DE CORTE SEM 6250 RPM CARGA POTÊNCIA SONORA 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRAÇÃO 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 408 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 409: Garantia E Assistência

    GARANTIA ASSISTÊNCIA E INFORMAÇÃO DE APOIO A Blount, Inc garante todas as Ferramentas Sem Fios, Baterias e Carregadores da OREGON® Visite-nos no site OregonCordless.com com registo, por um período de 2 (dois) anos a para consultar informações do centro contar da data de compra original, e 1 (um) ano de assistência, ou contacte o nosso...
  • Página 410: Ce - Declaração De Conformidade

    CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 EUA DECLARA QUE O(S) SEGUINTE(S) PRODUTO(S): Aparador/Bordeador alimentado por bateria Marca: OREGON® Modelo: ST275-GSL CUMPRE AS SEGUINTES DIRETIVAS E NORMAS EUROPEIAS: DIRETIVAS CE DIRETIVA SOBRE MÁQUINAS 2006/42/CE...
  • Página 411: Assistência Ao Cliente Por País

    All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 411...
  • Página 412 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE SERVICII CLIENȚI ÎN FUNCȚIE DE ȚARĂ © 2016 Blount, Inc Preţurile şi specificaţiile se pot modifica fără nicio notificare Toate drepturile rezervate OREGON® este o marcă înregistrată a Blount, Inc în Statele Unite şi/sau în alte ţări Oregon®...
  • Página 413: Simboluri Şi Etichete

    TEMPERATURA DE FOLOSIŢI BATERIA NUMAI LA TEMPERATURI CUPRINSE ÎNTRE FUNCŢIONARE 0°C ŞI 40°C (ÎNTRE 32°F ŞI 104°F) SCOATEŢI BATERIA ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE SCOATEŢI BATERIA DE ÎNTREŢINERE Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 413 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 414: Denumiri Şi Termeni Privind Trimmerul Pentru Gazon Şi Margine

    şi firul trimmerului, care se uzează Lama pentru fir: Lama din partea de jos a în timpul utilizării şi pot fi înlocuite de către apărătorii care limitează lungimea firului de la utilizator trimmer Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 414 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 415: Identificarea Produsului

    MARGINE POATE DUCE LA ACCIDENTARE GRAVĂ. NU ATAŞAŢI LAME DIN METAL SAU PLASTIC LA TRIMMERUL PENTRU GAZON ŞI MARGINE. FOLOSIŢI NUMAI FIR DE NAILON PENTRU TRIMMER. NOTĂ: Pentru a vedea o listă a pieselor incluse, consultaţi secţiunea „Despachetarea” Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 415 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 416: Reguli De Siguranţă

    Folosirea unui prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de şoc electric. • Dacă este inevitabilă utilizarea unei unelte electrice într-o locaţie umedă, folosiţi o sursă de Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 416 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 417: Siguranţa Personală

    înainte de a porni unealta electrică O cheie de strângere sau de reglare rămasă fixată de o piesă rotativă a uneltei electrice poate duce la accidentare. Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 417 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 418: Utilizarea Şi Întreţinerea Uneltelor Electrice

    ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie efectuată Utilizarea uneltei electrice pentru alte operaţii decât cele pentru care a fost concepută poate duce la o situaţie periculoasă. Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 418 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 419: Avertismente De Siguranţă Privind Trimmerul Pentru Gazon Şi Margine

    şi margine nu are alte piese asupra cărora poate interveni utilizatorul Operaţiile de service şi reparaţie necesită pregătire specială Datele de contact se găsesc în secţiunea „Garanţie şi service” Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 419 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 420: Siguranţa Bateriei

    • Nu încercaţi să încărcaţi o baterie care nu este MARGINE reîncărcabilă Acest produs OREGON® a fost conceput şi fabricat • Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi bateria Acest din materiale şi componente de înaltă calitate lucru poate deteriora elementele de siguranţă...
  • Página 421: Siguranţa Încărcătorului

    şi poate duce la reacţii chimice anormale ASIGURAT SUPRAVEGHEREA SAU INSTRUIREA DE CĂTRE O PERSOANĂ CARE RĂSPUNDE • Nu folosiţi baterii marca OREGON® în unelte DE SIGURANŢA LOR. COPIII TREBUIE care nu sunt marca OREGON® SUPRAVEGHEAŢI PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ...
  • Página 422: Despachetarea Şi Asamblarea

    în timpul transportului şi că nu lipseşte nicio componentă Dacă vreo componentă lipseşte sau este deteriorată, nu utilizaţi trimmerul pentru gazon şi margine Contactaţi OREGON® Cordless Tool System pentru a obţine piese de schimb Pentru a vedea numerele de telefon din fiecare ţară, consultaţi secţiunea „Puncte de asistenţă...
  • Página 423 (3) şi şi margine să funcţioneze corect strângeţi-l IMPORTANT: MONTAŢI ŞURUBURILE PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ APĂRĂTOAREA RĂMÂNE FIG 2 FIXATĂ. FIG 3 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 423 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 424: Utilizarea Trimmerului Pentru Gazon Şi Margine

    Lumină verde intermitentă: bateria se separat, conectaţi cablul încărcătorului la încarcă încărcător şi la priza electrică (Fig 5) Lumină verde constantă: bateria este gata de utilizare FIG 5 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 424 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 425: Încărcarea Bateriei

    Pentru a scoate bateria, ridicaţi piedica bateriei, prindeţi părţile laterale ale bateriei şi scoateţi-o (Fig 9) FIG 9 Verificaţi indicatorul stării de încărcare pentru a vedea condiţiile de încărcare Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 425 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 426: Aspecte Generale Privind Utilizarea

    Puteţi deplasa mânerul în faţă sau în spate pe tijă până când acesta este FIG 11 într-o poziţie confortabilă pentru tuns, curăţat (1) PIEDICĂ sau îngrijirea marginilor (2) ACCELERATOR Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 426 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 427: Reglarea Lungimii Firului De Trimmer

    şi mişcaţi înainte şi înapoi capul trimmerului, astfel încât capătul firului trimmerului să atingă materialul de tăiat Nu lăsaţi firul trimmerului să atingă solul Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 427 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 428: Îngrijirea Marginilor

    Poziţionaţi ghidajul pentru marginilor, se acceptă să rotiţi mânerul frontal margine pe marginea gazonului (Fig 14) (Fig 16) Acest lucru poate asigura o prindere mai confortabilă FIG 14 FIG 16 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 428 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 429: Întreţinerea Şi Curăţarea

    „Corectarea blocării din cauza ierbii” • Dacă banda trimmerului se blochează sau se încurcă, deschideţi capul GSL şi verificaţi discul Înlocuiţi sau reinstalaţi discul, după cum este necesar Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 429 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 430: Deschiderea Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Scoateţi bateria, apoi aşezaţi trimmerul/maşina de bordurat în poziţie răsturnată • Apăsaţi pe capul GSL pentru a elibera partea de jos a bazei (Fig 17) FIG 17 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 430 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 431: Înlocuirea Gator® Speedload™ (Gsl)

    Discul inovator cu nut şi feder elimină necesitatea filetării benzii trimmerului Discul are o durată mai mare decât benzile de trimmer tradiţionale Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 431 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 432: Demontarea Şi Înlocuirea Capului Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Urmaţi instrucţiunile din „Încărcarea unui disc GSL nou” pentru a poziţiona un disc nou FIG 24 cu bandă de trimmer în trimmer/maşina de bordurat • Închideţi capul Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 432 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 433: Ascuţirea Lamei Pentru Fir

    CORECTAREA BLOCĂRII DIN CAUZA IERBII Se recomandă ca ascuţirea lamei pentru fir să fie efectuată de către un agent de service OREGON®, ATENŢIE: CÂT TIMP O UNEALTĂ CU dar şi operatorul poate efectua operaţia de BATERIE ARE BATERIA INTRODUSĂ, UNEALTA ascuţire...
  • Página 434: Bateria

    Murdăria sau uleiul poate slăbi calitatea contactului electric, cauzând pierderi de putere ÎNCĂRCĂTORUL • Decuplaţi încărcătorul de la priza electrică • Curăţaţi bornele murdare folosind o lavetă moale uscată Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 434 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 435: Depanarea

    Lama pentru fir este Consultaţi secţiunea „Ascuţirea lamei pentru fir” teşită Capătul firului trimmerului este Lama pentru fir este Consultaţi secţiunea „Ascuţirea lamei pentru fir” uzat, neregulat sau teşită tăiat neuniform Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 435 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 436 încărcător încărcare a timpului de încărcare/ Dacă problema nu se remediază astfel, solicitaţi preîncărcare verificarea funcţionării la un atelier de service acceptat Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 436 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 437: Specificaţii Şi Componente

    GREUTATEA CU B500S 3,8 kg (8,4 lb) VITEZA DE TĂIERE FĂRĂ 6250 RPM SARCINĂ PUTEREA SONORĂ 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRAŢII 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 437 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 438: Garanţie Şi Service

    OREGON® Cordless Tool System În perioada piese de schimb sau pentru a înregistra de garanţie, Blount va înlocui sau, după cum produsul Pentru a vedea numerele de telefon consideră...
  • Página 439: Declaraţie De Conformitate Ce

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 SUA DECLARĂ CĂ URMĂTORUL PRODUS/URMĂTOARELE PRODUSE: Trimmer pentru gazon şi margine cu baterie Marca: OREGON® Modelul: ST275-GSL RESPECTĂ URMĂTOARELE DIRECTIVE ŞI STANDARDE EUROPENE:...
  • Página 440: Servicii Clienți În Funcție De Țară

    All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 440...
  • Página 441 ES – VYHLÁSENIE O ZHODE ZÁKAZNÍCKY SERVIS PODĽA JEDNOTLIVÝCH KRAJÍN © 2016 Blount, Inc Ceny a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia Všetky práva vyhradené OREGON® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Blount, Inc registrovanou v Spojených štátoch amerických a/alebo v ostatných krajinách...
  • Página 442: Symboly A Označenia

    URČENÉ LEN NA POUŽITIE VO VNÚTRI VNÚTRI PREVÁDZKOVÁ AKUMULÁTOR POUŽÍVAJTE IBA PRI TEPLOTE 0 °C AŽ 40 °C (32 TEPLOTA °F AŽ 104 °F) VYBERTE PRED VYKONÁVANÍM AKEJKOĽVEK ÚDRŽBY VYBERTE AKUMULÁTOR AKUMULÁTOR Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 442 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 443: Krovinorez/Vyžínač - Pojmy A Termíny

    Čepeľ na odseknutie struny: čepeľ v spodnej časti Opotrebované časti: časti, ako napríklad hlava chrániča, ktoré určuje koniec struny krovinorezu krovinorezu a struna krovinorezu, ktoré sa môžu počas používania opotrebovať, a ktoré môže obsluha vymeniť Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 443 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 444: Označenie Výrobku

    NEBEZPEČENSTVO: POUŽÍVANIE ČEPELÍ NA KROVINOREZE/VYŽÍNAČI MÔŽE VIESŤ K VÁŽNYM OSOBNÝM ZRANENIAM. KU KROVINOREZU/VYŽÍNAČU NEPRIPÁJAJTE KOVOVÉ ANI PLASTOVÉ ČEPELE. POUŽÍVAJTE IBA NYLONOVÉ STRUNY. POZNÁMKA: Zoznam dodaných položiek nájdete v časti „Vybalenie“ Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 444 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 445: Bezpečnostné Opatrenia

    Udržujte sa, okolostojacich osôb, detí a domácich zvierat. kábel v dostatočnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí Poškodené alebo spletené napájacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 445 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 446: Osobná Bezpečnosť

    úrazom. • Pred spustením elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie a ostatné kľúče Kľúč, ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže spôsobiť úraz. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 446 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 447: Používanie A Starostlivosť Oelektrické Náradie

    Používanie elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť k nebezpečným situáciám. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 447 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 448: Krovinorez/Vyžínač Bezpečnostné Výstrahy

    • Skladujte pri teplote -20 °C až 30 °C (-4 °F až 86 návode krovinorez/vyžínač nedisponuje žiadnymi °F) dielmi, ktoré by mohol používateľ sám opraviť Servis a opravy vyžadujú špeciálne školenie Kontaktné informácie nájdete v časti „Informácie o záruke a službách“ Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 448 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 449: Bezpečná Práca Sakumulátorom

    LIKVIDÁCIA KROVINOREZU/VYŽÍNAČA A PREVÁDZKOVEJ ŽIVOTNOSTI. AKUMULÁTOR NABÍJACIEHO ZARIADENIA NEVYSTAVUJTE NADMERNÉMU TEPLU, NAPR. Tento výrobok od spoločnosti OREGON® je VNÚTRI VOZIDLA ZA HORÚCEHO POČASIA. navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú • Nepokúšajte sa nabiť nenabíjateľný akumulátor recyklovať...
  • Página 450: Bezpečná Práca S Nabíjacím Zariadením

    ZÁSUVKY. AK TAKÚ NEMÁTE K DISPOZÍCII, • Nepoužívajte v kúpeľni OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁRA A TEN VÁM POMÔŽE VYKONAŤ SPRÁVNE ZAPOJENIE. UISTITE SA, ŽE JEDNOTKA NAPÁJANIA A KÁBEL NEPREKÁŽAJÚ ZÁSUVKE PRI ZATVORENÍ KRYTU ZÁSUVKY. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 450 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 451: Vybalenie A Montáž

    časti alebo sú poškodené, krovinorez/vyžínač nepoužívajte Obráťte sa na divíziu systémov akumulátorového náradia OREGON®, kde získate náhradné diely Konkrétne telefónne čísla v závislosti na krajine nájdete v časti „Oddelenie služieb zákazníkom podľa krajiny“ Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 451 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 452: Pripojenie Chrániča

    • Uistite sa, že čepeľ na odseknutie struny (3) je pripojená k chrániču, aby sa zabezpečila správna funkčnosť krovinorezu/vyžínača OBR 2 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ZASKRUTKUJTE SKRUTKY A UISTITE SA, ŽE CHRÁNIČ ZOSTÁVA NA SVOJOM MIESTE. OBR 3 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 452 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 453: Práca S Krovinorezom/Vyžínačom

    Ak sa nabíjacie zariadenie dodáva so nabíja samostatným napájacím káblom, pripojte kábel nabíjacieho zariadenia k nabíjaciemu zariadeniu a Svieti zelený indikátor: akumulátor je zapojte ho do správnej elektrickej zásuvky (Obr pripravený na použitie OBR 5 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 453 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 454: Nabíjanie Akumulátora

    Ak chcete vybrať akumulátor, zdvihnite páčku na uvoľnenie akumulátora, chyťte obe strany akumulátora a vyberte ho (Obr 9) Ak chcete zistiť, ako prebieha nabíjanie, OBR 9 skontrolujte kontrolku udávajúcu stav nabíjania Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 454 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 455: Všeobecná Manipulácia

    Predná rukoväť na krovinoreze/vyžínači je nastaviteľná Môžete ňou hýbať pozdĺž tyče dopredu alebo dozadu, až kým nezaujme pohodlné OBR 11 miesto na kosenie krovín, čistenie či vyžínanie (1) POISTKA SPÍNAČA (2) SPÍNAČ ŠKRTIACEJ KLAPKY Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 455 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 456: Kosenie

    Nikdy nedovoľte, aby sa struna krovinorezu dotkla zeme Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 456 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 457: Vyžínanie

    Nastavte polohu prednou rukoväťou (Obr 16) Môžete tak vodidla vyžínača tak, aby bolo zarovnané s dosiahnuť pohodlnejší úchop okrajom trávnika (Obr 14) OBR 16 OBR 14 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 457 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 458: Údržba A Čistenie

    • Skontrolujte ochranu proti navinutiu trávy a uistite sa, že nie je prasknutá, zlomená alebo uvoľnená Ak je poškodená, vymeňte ju KONTROLA RUKOVÄTÍ VÝSTRAHA: AK SA POŠKODENÁ RUKOVÄŤ POČAS POUŽÍVANIA ZLOMÍ, MÔŽE DÔJSŤ K Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 458 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 459: Otvorenie Systému Gator® Speedload™ (Gsl)

    GSL: • Vyberte batériu, potom položte strunovú kosačku/ kosačku na okraje trávnika hore nohami • Stlačením hlavy GSL uvoľnite spodnú časť základne (obr 17) OBR 17 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 459 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 460: Výmena Systému Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Umiestnite hlavu GSL späť na základňu a pevne ju potlačte tak, aby zapadla na miesto Inovačný disk s perodrážkou odstraňuje potrebu navliekania struny do kosačky Kotúče vydržia dlhšie ako tradičné struny do kosačiek Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 460 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 461: Odstránenie A Výmena Hlavy Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Podľa pokynov v časti „Založenie nového • Vyberte chránič proti navíjaniu trávy z hlavy kotúča GSL“ nasaďte nový kotúč so strunou do kosačky (obr 24) strunovej kosačky/kosačky na okraje trávnika • Zatvorte hlavu OBR 24 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 461 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 462: Ostrenie Čepele Na Odseknutie Struny

    Odporúča sa, aby ostrenie čepele na odseknutie struny vykonal distribútor výrobkov spoločnosti V PREVÁDZKE A MÔŽE SA NÁHODNE OREGON®, ale môže ju naostriť aj obsluha SPUSTIŤ. PRED OPRAVOU NAVINUTIA TRÁVY VŽDY VYBERTE AKUMULÁTOR, ABY STE Na ostrenie čepele na odseknutie struny budete ZABRÁNILI NÁHODNÉMU SPUSTENIU HLAVY...
  • Página 463: Akumulátor

    Nečistota alebo olej môžu spôsobiť slabé elektrické spojenie, ktorého následkom je strata výkonnosti NABÍJACIE ZARIADENIE • Odpojte nabíjacie zariadenie z elektrickej zásuvky • Znečistené kontakty vyčisťte mäkkou suchou tkaninou Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 463 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 464: Riešenie Problémov

    Pozri časť „Ostrenie čepele na odseknutie struny“ struny je tupá Koniec struny krovinorezu je rozstrapkaný, Čepeľ na odseknutie Pozri časť „Ostrenie čepele na odseknutie struny“ zodraný alebo struny je tupá nerovnomerne odseknutý Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 464 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 465 Ak sa ani teraz problém nevyrieši, dajte si funkčnosť nabíjania alebo pred nabíjacieho zariadenia skontrolovať v servisnom nabíjaním stredisku Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 465 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 466: Technické Údaje A Komponenty

    4,3 kg (9,4 libier) HMOTNOSŤ S B500S 3,8 kg (8,4 libier) RÝCHLOSŤ SEKANIA/KOSENIA 6 250 otáčok/min BEZ ZÁŤAŽE AKUSTICKÝ VÝKON 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRÁCIE 0,95 m/s (K,0,11 m/s Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 466 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 467: Informácie O Záruke A Službách

    Spoločnosť Blount, Inc poskytuje záruku na každé registrované akumulátorové náradie, akumulátory Viac informácií o našom stredisku a nabíjacie zariadenia OREGON® počas dvoch (2) služieb nájdete na našej webovej stránke rokov od pôvodného dátumu zakúpenia a počas OregonCordless.com, prípadne sa môžete jedného (1) roka, ak sa používajú...
  • Página 468: Es - Vyhlásenie O Zhode

    ES – VYHLÁSENIE O ZHODE ES – VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnos Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 VYHLASUJE, ŽE NASLEDUJÚCI(E) VÝROBOK (VÝROBKY): OREGON® Akumulátorom napájaný krovinorez/vyžínač Značka: Model: ST275-GSL SPĹŇAJÚ USTANOVENIA NASLEDUJÚCICH EURÓPSKYCH SMERNÍC A NORIEM: SMERNICE ES: SMERNICA 2006/42/ES O STROJOVÝCH ZARIADENIACH...
  • Página 469: Zákaznícky Servis Podľa Jednotlivých Krajín

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 469...
  • Página 470 EC - UYGUNLUK BEYANI ÜLKELERE GÖRE MÜŞTERI HIZMETLERI © 2016 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 470...
  • Página 471: Semboller Ve Etiketler

    YALNIZCA IÇ MEKANDA YALNIZCA IÇ MEKANDA KULLANIMA YÖNELIKTIR KULLANILIR ÇALIŞTIRMA BATARYA PAKETINI YALNIZCA 0°C ILA 40°C (32°F ILA 104°F) SICAKLIĞI SICAKLIKLARI ARASINDA KULLANIN BATARYAYI HERHANGİ BİR BAKIM YAPMADAN ÖNCE BATARYAYI ÇIKARIN ÇIKARIN Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 471 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 472 TEHLİKE: TIRPAN ÜZERINDEKI BIÇAK BAĞLANTILARINI KULLANMAK CIDDI YARALANMAYLA SONUÇLANABILIR TIRPANA METAL VEYA PLASTIK KESIM BIÇAKLARINI TAKMAYIN. YALNIZCA NAYLON TIRPAN MISINASI KULLANIN. NOT: Mevcut parçaların bir listesi için “Ambalajı Çıkarma” bölümüne bakınız Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 472 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 473: Tirpan Isimler Ve Terimler

    Koruma: Tırpan başlığı ve operatör arasındaki durdurucudur bariyerdir Aşınan parçalar: Kullanım süresince aşınan Misina kesim bıçağı: Tırpan misinasının tırpan başlığı ve tırpan misinası gibi kullanıcı uzunluğunu sınırlayan korumanın altındaki tarafından değiştirilebilecek olan parçalardır bıçaktır Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 473 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 474: Güvenlik Kurallari

    KIŞILERDEN, ÇOCUKLARDAN VE da “elektrik yüklü” olmasına ve operatörün HAYVANLARDAN UZAK OLMASI IÇIN elektriğe çarpılmasına neden olabilirler . GEREKLI OLAN 6 M’LIK (20 FT) DAIRENIN ALANIDIR. Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 474 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 475: Kişisel Güvenlik

    Hareketli parçalar bol kıyafetleri, mücevherleri ya da uzun saçları kapabilir • Toz çekme ve toplama tesisatıyla bağlantı için cihaz sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Toz Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 475 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 476: Elektrikli Alet Kullanimi Ve Bakimi

    • Elektrikli alet, aksesuar ve torna kalemi gibi araçları bu talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve yapılacak işi dikkate alarak kullanın Elektrikli aletlerin amacından farklı işlerde kullanılması tehlikeli bir durumla sonuçlanabilir Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 476 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 477: Tirpan Güvenlik Uyarilari

    Servis ve onarım işleri özel bir • -20°C ila 30°C (-4°F ila 86°F) arasında bir eğitim gerektirmektedir İrtibat bilgileri için sıcaklıkta saklayın “Garanti ve servis” bölümüne bakın Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 477 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 478: Batarya Güvenliği

    çıkarma ve geri dönüşüm konusunda bilgilere sahiptir • Yalnızca batarya takımı için özel olarak tasarlanmış şarj aletini kullanın ve “Şarj Aleti Güvenliği” bölümünde açıklanan emniyet önlemlerine uyun Farklı bir şarj Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 478 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 479: Şarj Aleti Güvenliği

    OLAN VEYA KULLANIM KONUSUNDA yüklemesine neden olarak anormal kimyasal reaksiyonlara yol açabilir BİLGİ EKSİKLİĞİ OLAN KİŞİLER TARAFINDAN (ÇOCUKLAR DAHİL), • Oregon® markalı batarya takımlarını GÜVENLİKLERİNDEN SORUMLU BİR Oregon® markalı olmayan aletlerde KİŞİNİN GÖZETİMİ VEYA TALİMATLARI kullanmayın OLMADAN KULLANILMAMALIDIR.
  • Página 480: Ambalaji Çikarma Ve Montaj

    Hasar görmüş veya kaybolan bir parça varsa, tırpanı kullanmayın Değiştirilecek parçaları almak için Oregon® Şarjlı Alet Sistemi ile irtibat kurun Ülkeye özel telefon numaraları için, bkz “Ülkelere göre müşteri hizmetleri”...
  • Página 481: Koruyucunun Takilmasi

    (3) geçirip sıkın • Tırpanın doğru şekilde çalışabilmesi için misina kesim bıçağının (3) koruyucuya Şek 2 tutturulduğuna emin olun FIG 18 ÖNEMLİ: KORUYUCUNUN YERİNDE KALMASI İÇİN VİDALARI TAKIN Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 481 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 482: Tirpanin Çaliştirilmasi

    Şarj aleti ayrı bir güç kablosuna sahipse, Yanıp sönen yeşil ışık: batarya şarj şarj kablosunu şarj aletine ve uygun elektrik oluyor prizine bağlayın (Şek 5) Sürekli yanan yeşil ışık: batarya takımı kullanıma hazır Şek 5 Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 482 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 483 GÜVENLIK KURALLARI BATARYA TAKIMININ ŞARJ EDİLMESİ TAKMA VE ÇIKARMA BATARYA TAKIMI Yalnızca bu çalıştırma talimatlarında UYARI: DÜZGÜN ŞARJ ETME belirtilmiş olan Oregon® markalı batarya PROSEDÜRLERİNE RİAYET EDİLMEMESİ takımlarını kullanın AŞIRI VOLTAJ, AŞIRI AKIM, ŞARJ ETME ESNASINDA KONTROL KAYBI, TEHLİKELİ Batarya üstündeki oyukları batarya bağlantı...
  • Página 484: Genel Çaliştirma

    çim biçme, temizleme veya kenar düzeltme işlemi için rahat bir pozisyona ayarlayabilirsiniz Ön kolun şaft boyunca hareketini sağlayacak ayar düğmesini gevşetin, kolu rahat bir pozisyona kaydırın ve ayar düğmesini sıkıştırın (Şek 10) Şek Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 484 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 485: Çim Biçme

    Tırpan başlığını hafifçe yan taraftan kesilecek bölümünde açıklandığı şekilde değiştirin çim veya otların içine doğru itin; tırpan başlığını ileri geri hareket ettirin böylece tırpan misinasının ucu kesilecek materyalle temas eder Tırpan misinasının yere değmesine izin vermeyin Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 485 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 486: Kenar Düzeltme

    (Şek 16) Bu, yere dönük olacaktır Kenar düzeltme daha rahat bir kavrama imkanı sağlar kılavuzunu çim alanın kenarı boyunca yerleştirin (Şek 14) Şek Şek Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 486 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 487: Bakim Ve Temizlik

    • Tırpan misinası sıkışırsa veya dolaşırsa, GSL başlığını açın ve diski kontrol edin Gerekirse diski değiştirin veya çıkarıp yeniden takın • Çim dolanma önleyicisinin çatlamamış, kırılmamış veya gevşememiş olduğundan emin olun Hasarlıysa değiştirin Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 487 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 488: Gator® Speedload™ (Gsl)'NIn Açilmasi

    GSL başlığını açmak için aşağıdaki adımları takip edin: • Bataryayı çıkarın ve tırpanı baş aşağı çevirin • Tabanın alt kısmını serbest bırakmak için GSL başlığına bastırın (Şek 17) Şek Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 488 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 489: Gator® Speedload™ (Gsl)'NIn Deği̇şti̇ri̇lmesi̇

    çekildiğine emin olun (Şek 20) • GSL başlığını tabana yerleştirip yerine oturana kadar sıkıca bastırın Şek 20 Yenilikçi lamba-zıvana diski, tırpan misinasının sarılmasına duyulan ihtiyacı ortadan kaldırır Diskler, geleneksel tırpan misinalarından daha uzun ömürlüdür Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 489 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 490: Gator® Speedload™ (Gsl) Başliği

    çıkartın (Şek 24) • Somunu iyice sıkıştırın (Şek 26) Şek • Tırpana yeni bir tırpan misina diski takmak için “Yeni bir GSL diskinin Takılması” bölümündeki talimatları takip edin • Başlığı kapatın Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 490 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 491: Mi̇si̇na Kesi̇m Biçağinin Bi̇lenmesi̇

    GÜVENLIK KURALLARI SHARPENING THE LINE CUTTING ÇİM BAĞININ DÜZELTİLMESİ BLADE DİKKAT: BATARYA İLE ÇALIŞAN Misina kesim bıçağını bir Oregon® Servis VE BATARYASI TAKILI DURUMDAKİ Sağlayıcısının bilemesi tavsiye edilir ancak ALETLER DAİMA ÇALIŞMAYA operatör tarafından da bilenebilir HAZIR VAZİYETTEDİR VE KAZARA ÇALIŞABİLİR.
  • Página 492: Batarya Takimi

    • Kirli temas noktalarını yumuşak, kuru bir bezle temizleyin Kir veya yağ elektrik bağlantısının zayıflamasına ve güç kaybına neden olabilir ŞARJ ALETİ • Şarj aletini elektrik prizinden çıkartın • Kirli temas noktalarını yumuşak, kuru bir bezle temizleyin Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 492 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 493: Sorun Giderme

    SpeedLoad™ (GSL) başlığının çıkarılması ve şekilde titriyor değiştirilmesi” Misina kesim bıçağı Bkz “Misina kesim bıçağının bilenmesi” körelmiştir Tırpan misinasının ucu yıpranmış, Misina kesim bıçağı Bkz “Misina kesim bıçağının bilenmesi” eskimiş veya eşit körelmiştir kesilmemiş Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 493 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 494: Özellikler Ve Bileşenler

    4 3 kg (9 4 lb) B500E ILE AĞIRLIK 3 8 kg (8 4 lb) KESIM HIZ YÜKÜ OLMADAN 6250 RPM SES GÜCÜ 90 dB L (K, 0 18 dB) TITREŞIM 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 494 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 495: Garanti̇ Ve Servi̇s

    ÖZELLIKLER VE BILEŞENLER GARANTİ VE SERVİS GARANTİ ORİJİNAL FATURAYI SAKLAYIN Blount, Inc kayıtlı tüm Oregon® Şarjlı Aletler, İlk satın alma faturasını lütfen bu kılavuza Batarya Takımları ve Şarj Aletleri için orijinal ekleyin ve dosyalayın Garanti servisi için, satın alma tarihinden itibaren iki (2) yıl, ürün ve faturayı...
  • Página 496: Ec - Uygunluk Beyani

    EC - UYGUNLUK BEYANI EC - UYGUNLUK BEYANI Şirket Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA AŞAĞIDAKİ ÜRÜNLERİN GEREKLİ YÖNETMELİKLERE UYGUNLUĞUNU BEYAN EDER: Batarya ile Çalışan Budama/Kenar Kesme Makinesi Marka: OREGON® Model: ST275-GSL AŞAĞIDAKİ AVRUPA DİREKTİFLERİ VE STANDARTLARIYLA UYUMLUDUR: EC DİREKTİFLERİ:...
  • Página 497: Ülkelere Göre Müşteri Hizmetleri

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 497...
  • Página 498 EZ - IZJAVA O SUKLADNOSTI KORISNIČKI SERVIS PO ZEMLJAMA © 2016 Blount, Inc cijena i tehnički podaci podložni su promjeni bez prethodne najave Sva prava pridržana OREGON® je registrirani zaštitni znak tvrtke Blount, Inc u SAD-u i / ili drugim zemljama Oregon Trimer/okrajčivač...
  • Página 499: Simboli I Oznake

    NAMIJENJENO SAMO ZA UPORABU U ZATVORENOM ZATVORENOM PROSTORU PROSTORU RADNA BATERIJSKI MODUL KORISTITE SAMO NA TEMPERATURAMA TEMPERATURA IZMEĐU 0 °C I 40 °C (OD 32 °F DO 104 °F) UKLANJANJE PRIJE ODRŽAVANJA UKLONITE BATERIJU BATERIJE Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 499 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 500: Identifikacija Proizvoda

    OPASNOST: UPORABA PRIKLJUČAKA SJEČIVA NA TRIMERU/OKRAJČIVAČU MOŽE DOVESTI DO OZBILJNE TJELESNE OZLJEDE NEMOJTE PRIKLJUČIVATI METALNA ILI PLASTIČNA SJEČIVA ZA REZANJE NA TRIMER/OKRAJČIVAČ. KORISTITE SAMO NAJLONSKU VRPCU ZA TRIMER. NAPOMENA: Pogledajte “Raspakiranje” da vidite popis uključenih stavki Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 500 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 501: Nazivi I Uvjeti Za Trimer/Okrajčivač

    Potrošni dijelovi: Dijelovi poput glave trimera i vrpce trimera koji se troše tijekom uporabe i Sječivo za rezanje Sječivo na dnu štitnika koje korisnik može zamijeniti ograničava duljinu vrpce trimera. Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 501 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 502: Sigurnosna Pravila

    SMIJU NALAZITI PROMATRAČI, DJECA I u dodiru s vodovima pod naponom “faznom KUĆNI LJUBIMCI.. žicom” mogu izazvati da metalni dijelovi električnog uređaja budu izloženi naponu i kod operatora prouzrokovati strujni udar Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 502 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 503: Osobna Sigurnost

    •Ako su uređaji namijenjeni za spajanje na uređaje za usisavanje ili prikupljanje otpada, pobrinite se da su isti priključeni i da se ispravno koriste Uporaba uređaja za prikupljanje prašine može smanjiti opasnosti povezane s Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 503 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 504: Korištenje I Njega Električnog Uređaja

    Korištenje električnog uređaja za radnje drugačije od onih za koje je namijenjen može uzrokovati opasne situacije Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 504 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 505: Sigurnosna Upozorenja Za Trimer/Okrajčivač

    Osim potrošnih dijelova koji su navedeni u ovom priručniku, trimer/okrajčivač ne sadrži dijelove koje može popravljati korisnik Servis i radovi na popravci zahtijevaju posebnu obuku Pogledajte “Jamstvo i servis” za kontakt informacije Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 505 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 506: Sigurnost Za Bateriju

    UNUTRAŠNJOSTI VOZILA NA VRUĆEM ODLAGANJE TRIMERA/OKRAJČIVAČA I VREMENU. PUNJAČA • Ne pokušavajte puniti bateriju koja nije Proizvod Oregon® je dizajniran i proizveden punjiva od visoko kvalitetnih materijala i komponenti • Nemojte rastavljati niti mijenjati bateriju To koje se mogu reciklirati i ponovno koristiti može oštetiti sigurnosne značajke...
  • Página 507: Sigurnost Za Punjač

    IGRAJU S UREĐAJIMA. i naponsko punjenje, te može dovesti do nenormalnih kemijskih reakcija VAŽNO: KORISTITE OVAJ PUNJAČ • Nemojte koristiti bateriju marke Oregon® u SAMO S ISPORUČENIM KABELOM ZA uređajima koji nisu marke Oregon® NAPAJANJE, OSIGURAVAJUĆI DA JE UTIKAČ ISPRAVNO UPAREN S IZLAZNIM •...
  • Página 508: Raspakiranje I Sastavljanje

    Ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje, nemojte koristiti trimer/ okrajčivač Kontaktirajte Oregon® sustav bežičnih uređaja da dobijete zamjenske dijelove Za telefonske brojeve po zemljama pogledajte “Služba za korisnike prema zemlji ” Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 508 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 509: Pričvršćivanje Štitnika

    (3) i pričvršćeno na štitnik kako bi se osiguralo da zategnite trimer/okrajčivač funkcionira ispravno VAŽNO: POSTAVITE VIJKE KAKO BISTE OSIGURALI DA ŠTITNIK OSTANE NA MJESTU Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 509 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 510: Rad S Trimerom/Okrajčivačem

    Ako punjač ima zasebni kabel za napajanje, Zeleno svjetlo koje treperi: baterija spojite kabel s punjačem i odgovarajućom se puni električnom utičnicom (sl 5) Postojano zeleno svjetlo: baterija se spremna za uporabu Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 510 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 511 UMETANJE I OSLOBAĐANJE BATERIJSKI MODUL UPOZORENJE: NE PRIDRŽAVANJE Koristite samo baterijski modul marke POSTUPAKA ISPRAVNOG PUNJENJA Oregon® koji je naveden u ovim uputama za MOŽE IZAZVATI PREKOMJERAN NAPON, PREKOMJERNI PROTOK STRUJE, GUBITAK KONTROLE Poravnajte brazde na bateriji s tračnicama u ulazu za bateriju Čvrsto namjestite bateriju...
  • Página 512: Rad, Op Enito

    (2) dok se glava trimera ne počne kretati i nazad duž osovine dok je ne namjestite u željenom brzinom (sl 11) odgovarajući položaj za podrezivanje, čišćenje ili obrubljivanje SL 11 (1) ZAKAČKA OKIDAČA (2) OKIDAČ ZA GAS Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 512 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 513: Podrezivanje

    što je opisano u odjeljku glavu trimera prema nazad i naprijed tako da “Zamjena GSL diska” kraj vrpce trimera dodiruje materijal koji treba rezati Nemojte dopustiti da vrpca trimera dodiruje Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 513 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 514: Obrubljivanje

    Postavite vodič za rub uz Tijekom duljih razdoblja obrubljivanja rub travnjaka (sl 14) prihvatljivo je da rotirate prednju ručku (sl 16) To može osigurati ugodnije držanje SL 14 SL 16 Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 514 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 515: Održavanje I Čišćenje

    GSL glavu i provjerite disk Zamijenite ili ponovno postavite disk ako je potrebno • Pregledajte zaštitu od namotavanja trave da se uvjerite da nema napuknuća, da nije slomljen ili labav Ako je oštećen, zamijenite Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 515 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 516: Otvaranje Gator® Speedload™ (Gsl)

    GSL glavu: • Uklonite bateriju, zatim okrenite trimer/ okrajčivač naopačke • Pritisnite GSL glavu da oslobodite donji dio baze (sl 17) SL 17 Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 516 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 517: Zamjena Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Postavite GSL glavu natrag na bazu i čvrsto pritisnite dok ne sjedne na mjesto SL 20 Inovativni sustav uklapanja diska eliminira potrebu za namotavanjem vrpce trimera Disk traje dulje od tradicionalnih vrpci trimera Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 517 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 518: Uklanjanje I Zamjena

    • Uklonite zaštitu od namotavanja trave s “Postavljanje novog GSL diska” da biste glave trimera (sl 24) postavili novi disk vrpce trimera u trimer/ okrajčivač SL 24 • Zatvorite glavu • •Umetnite novu zaštitu od namotavanja trave Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 518 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 519: Oštrenje Sječiva Za Rezanje

    SIGURNOSNA PRAVILA OŠTRENJE SJEČIVA ZA REZANJE POPRAVKE VEZIVANJA TRAVE Preporučuje se da prodavač uređaja Oregon® PAŽNJA: UREĐAJ KOJI RADI NA Service oštri sječivo za rezanje, ali to BATERIJE S UMETNUTOM BATERIJOM JE također može uraditi i operator UVIJEK UKLJUČEN I MOŽE SLUČAJNO POČETI S RADOM UVIJEK UKLONITE...
  • Página 520: Baterijski Modul

    • Očistite zaprljane kontakte pomoću mekane, suhe krpe Prljavština ili masnoća mogu prouzrokovati slabu električnu vezu što će rezultirati gubitkom snage PUNJAČ • Isključite punjač iz mrežne utičnice • Očistite zaprljane kontakte pomoću mekane, suhe krpe Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 520 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 521: Otklanjanje Poteškoća

    Sječivo za rezanje je Pogledajte odjeljak “Oštrenje sječiva za rezanje” tupo Kraj vrpce trimera je pohaban, Sječivo za rezanje je Pogledajte odjeljak “Oštrenje sječiva za rezanje” raščupan ili reže tupo neravnomjerno Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 521 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 522: Specifikacije I Komponente

    TEŽINA S B500S 3 8 kg (8 4 lb) NEMA BRZINA REZANJA BEZ 6250 RPM OPTEREĆENJA JAČINA ZVUKA 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRACIJA 95 m/s (K, 11 m/s Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 522 17/06/16 9:46 AM...
  • Página 523: Jamstvo I Servis

    ” izvornog datuma kupnje te jednu (1) godinu u INFORMACIJE O SERVISU I slučaju korištenja u komercijalne svrhe Ovo ograničeno jamstvo odnosi se na Oregon® PODRŠCI sustav bežičnih uređaja napravljenih proizvoda Posjetite naše stranice na OregonCordless Tijekom razdoblja jamstva, tvrtka Blount com za informacije servisnog centra ili zamijenit će ili popraviti bez troškova za...
  • Página 524: Ez - Izjava O Sukladnosti

    EZ - IZJAVA O SUKLADNOSTI EZ - IZJAVA O SUKLADNOSTI Poduzeće Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA IZJAVLJUJE DA SLJEDEĆI PROIZVOD(I): OREGON® Baterijski napajan trimer/okrajčivač Marka: Model: ST275-GSL ARE COMPLIANT TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES AND STANDARDS:...
  • Página 525: Korisnički Servis Po Zemljama

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 525...
  • Página 526 ‫אחריות ושירות‬ EC - ‫הצהרת תאימות‬ ‫שירות לקוחות לפי מדינה‬ © 2016 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON is a registered ® trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries ‫...
  • Página 527 ‫סמלים ותוויות‬ ‫סמלים ותוויות‬ .These symbols and labels appear on the trimmer/edger, battery, and charger EXPLANATION NAME SYMBOL ‫כלי עבודה ייעודיים בעלי בידוד כפול‬ II ‫בנייה מדרג‬ ‫סמל התראת‬ ‫מציין כי הטקסט הבא מתאר סכנה או אזהרה‬ ‫בטיחות‬ ‫חוברת ההוראות המקורית כוללת מידע חשוב בנושא בטיחות‬ ‫קראו...
  • Página 528 ‫זיהוי מוצר‬ ‫זיהוי מוצר‬ ‫הכרת החרמש/גוזם‬ ‫מנעול ההדק‬ ‫הדק המשנק‬ ‫מארז‬ ‫תא‬ ‫מארז‬ ‫סוללה‬ ‫ידית קדמית‬ ‫סוללה‬ ‫שחרור‬ ‫לוחית זיהוי המוצר‬ ‫בורג הידוק ידית קדמית‬ ‫ידית אחורית‬ ‫גל‬ ‫מגן‬ ‫בית מנוע החרמש‬ ‫מדריך קיצוץ קנטים‬ ‫להב לחיתוך קו‬ ‫בורג‬ ‫מגן עיטוף‬ ‫הדשא‬...
  • Página 529 ‫מכוונת של החרמש/גוזם עד להפעלה ידנית‬ ‫להב לחיתוך החוט: הלהב בתחתית המגן שמגביל‬ ‫חלקים נשחקים: חלקים כמו ראש החרמש וקו‬ ‫את אורך חוט הגיזום‬ ‫החרמש שנשחקים במהלך השימוש וניתנים‬ ‫להחלפה על ידי המשתמש‬ Oregon Tırpan Modeli ST275-GSL ® ST275_Operating_Manual_HE.indd 529 17/06/16 10:23 AM...
  • Página 530 ‫חוקי בטיחות‬ ‫הקדמה‬ ‫החרמש/גוזם מתוכנן לגיזום תחזוקתי רגיל של דשא ועשבים תוך שימוש בחוט גיזום גמיש מניילון הוא‬ ‫אינו מתוכנן לפינוי שיחים כבדים או לשימוש עם חיבורי חיתוך מתכתיים כלשהם כל שימוש שאינו‬ ‫במסגרת ההוראות אינו מומלץ מוצר זה תוכנן בהתאם לטכנולוגיית הבטיחות המתקדמת ביותר באת‬ ‫תכנונו...
  • Página 531 ‫בטיחות אישית‬ ‫בטיחות אישית‬ ‫אין לנסות להגיע אל מעבר לטווח הידיים יש‬ ‫לשמור על עמידה נכונה ושיווי משקל לכל אורך‬ ‫שימרו על ערנות, הביטו היטב על מה שאתם‬ ‫הפעלת הכלי בכדי לאפשר שליטה טובה יותר על‬ ‫עושים והשתמשו בשכל הישר בעת הפעלת כלי‬ ‫כלי...
  • Página 532 ‫שימוש וטיפול בכלי העבודה החשמלי‬ ‫שימוש וטיפול בסוללה‬ ‫שימוש וטיפול בכלי העבודה החשמלי‬ ‫יש להטעין את הסוללה רק באמצעות המטען‬ ‫אין לאלץ את כלי העבודה לפעול על ידי הפעלת‬ ‫שהוגדר על ידי היצרן מטען המתאים לסוג אחד‬ ‫כוח יש להשתמש בכלי העבודה הנכון למטרה‬ ‫של...
  • Página 533 ‫אזהרות בטיחות חרמש/גוזם‬ ‫אחסון, העברה והשלכה‬ ‫אזהרות בטיחות חרמש/גוזם‬ ‫אחסון החרמש/גוזם‬ ‫יש להסיר את מארז הסוללה מהחרמש/גוזם‬ ‫יש לנקות את החרמש/גוזם ביסודיות‬ ‫יש לאחסן במקום יבש‬ ‫יש להרחיק מילדים או בעלי חיים‬ ‫אחסון מארז הסוללה‬ ‫בעת אחסון מארז הסוללה לפרק זמן ארוך‬ ‫אזהרה: מגע...
  • Página 534 ‫אין לפרק את מארז הסוללה או לשנותו מאחר‬ ‫גבי האריזה‬ ‫וזה עשוי לפגום במאפייני הבטיחות‬ ‫השלכת החרמש/גוזם והמטען‬ (-) ‫אין לחבר את ההדק החיובי )+( והשלילי‬ ‫ תוכננו ויוצרו תוך שימוש‬Oregon ‫מוצרי‬ ® ‫באמצעות חפצים מתכתיים או לאחסן את מארז‬ ‫בחומרים ורכיבים באיכות גבוהה, הניתנים‬...
  • Página 535 ‫לגבי השימוש במכונה על ידי אדם האחראי‬ ‫לגרום למתח מאוד גבוה וטעינת זרם, ולגרום‬ ‫לבטיחותם של אנשים אלו יש להשגיח על ילדים‬ ‫לתגובות כימיות אבנורמליות‬ ‫בכדי לוודא שלא ישחקו עם המכשירים‬ Oregon ‫אין להשתמש במארזי סוללה מסוג‬ ® .Oregon ‫בכלים שאינם מסוג‬...
  • Página 536 ‫גוזם טרם חיבור המגן והידית הקדמית‬ ‫אותו בזהירות בכדי לוודא שלא נגרם נזק במהלך‬ ‫השינוע וכי כל החלקים נמצאים אם חלקים חסרים‬ ‫או פגומים, אין להשתמש בחרמש/גוזם צרו קשר‬ ‫ לקבלת‬Oregon Cordless Tool System ‫עם‬ ® ‫חלקים חלופיים למספרי טלפון בכל מדינה, ראו‬...
  • Página 537 ‫פתיחת האריזה והרכבה‬ ‫חיבור המגן‬ ‫חיבור הידית הקדמית‬ ‫המגן מתלבש אל תוך החריץ שעל בית המנוע של‬ ‫הידית הקדמית מתלבשת על המוט במרחק נוח‬ (3 ‫החרמש )תרשים‬ ‫בין הידית האחורית לבית בית המנוע של החרמש‬ (2 ‫)תרשים‬ ‫סובבו את החרמש/גוזם כלפי מטה‬ (1) ‫אחזו...
  • Página 538 ‫הפעלת החרמש/גוזם‬ ‫הפעלת החרמש/גוזם‬ ‫יש להשתמש רק בערכת הכבלים שסופקה עם‬ ‫מארז סוללה ומטען‬ ‫המטען לפני השימוש הראשון יש לוודא כי סוג‬ ‫התקע מתאים לשקע‬ ‫אזהרה: להפחתת הסיכון להתחשמלות, אין‬ ..‫להטעין את מארז הסוללה בגשם‬ ‫נורית מחוון לד למצב הטעינה‬ ‫נורית...
  • Página 539 ‫הטענת מארז הסוללה‬ ‫הכנסה ושחרור‬ ‫הטענת מארז הסוללה‬ ‫מארז הסוללה יש להשתמש אך ורק במארזי‬ ‫אזהרה: אי ביצוע תהליך ההטענה הנכון עשוי‬ ‫ כמפורט במדריך זה‬Oregon ‫סוללות מסוג‬ ® ‫לגרור לעודף מתח, עודף זרם, חוסר שליטה‬ ,‫על מהלך ההטענה, נזילת כימיקלית מסוכנים‬...
  • Página 540 ‫הפעלה - כללי‬ ‫הפעלה - כללי‬ ‫יש לשחרר את כפתור הכוונון עד להחלקת הידית‬ ,‫הקדמית לאורך המוט יש להזיז את הידית למצב נוח‬ (10 ‫ולאחר מכן להדק את כפתור הכוונון )תרשים‬ ‫תרשים‬ ‫זהירות: להפחתת הסיכון לפגיעה, בעת‬ ‫השימוש במכשיר יש תמיד לחבוש משקפי מגן‬ ‫ומגני...
  • Página 541 ‫גיזום‬ ‫גיזום‬ ‫שליטה על מהירות ראש החרמש‬ ‫הדק המשנק שולט על המהירות שבה מסתובב‬ ‫ראש החרמש יש ללחוץ על הדק המשנק חזק‬ ‫יותר לקבלת מהירות חיתוך גבוהה יותר‬ ‫יש להשתמש בלחץ החלש ביותר הנדרש לצורך‬ ‫חיתוך החומר כך נמקסם את זמן החיתוך לכל‬ ‫הטענת...
  • Página 542 ‫קיצוץ קנטים‬ ‫קיצוץ קנטים‬ ‫באזורים צפופים, כגון לאורך גדר או מחסומים‬ ‫אחרים, ניתן להחזיק את החרמש/גוזם הפוך‬ ‫בעזרת הידית האחורית, במיקום אנכי יותר‬ (15 ‫)תרשים‬ ‫תרשים‬ ‫זהירות: להפחתת הסיכון לפציעה, יש‬ ‫לוודא כי המגן ממוקם בין המפעיל לבין ראש‬ .‫הגוזם‬ ‫קיצוץ...
  • Página 543 ‫תחזוקה וניקוי‬ ‫תחזוקה וניקוי‬ ‫לבדוק את הידיות‬ ‫חרמש/גוזם‬ ‫ידית הפסקות במהלך השימוש לוודא כי הן‬ ‫בחזית ומטפל האחוריים נקייה ויבשה, והם ללא‬ ‫סדקים או נזק אחר‬ ‫בדיקת תא הסוללות‬ ‫יש לוודא כי תא הסוללות נקי, יבש וחופשי מלכלוך‬ ‫אזהרה: כשל בזיהוי והחלפת חלקים‬ ‫לכלוך...
  • Página 544 GATOR SPEEDLOAD™ -‫פתיחת ה‬ ® (GSL) GSL -‫סגירת ראש ה‬ GATOR -‫פתיחת ה‬ ® SPEEDLOAD™ )GSL( ‫בדקו את הדיסק והסירו כל חסימה או החליפו‬ Gator®-‫את הדיסק ראו "החלפת ה‬ ‫אזהרה: לגבי כלי המופעל באמצעות‬ "(SpeedLoad™ (GSL ‫הסוללה, כאשר מארז הסוללה מוכנס, הכלי‬ ‫יש...
  • Página 545 GATOR SPEEDLOAD™ (GSL) -‫החלפת ה‬ ® GATOR -‫החלפת ה‬ ‫הכניסו את הדיסק אל תוך ראש הגיזום על ידי‬ ® ‫יישור החור שבמרכז הדיסק עם החור שבמרכז‬ SPEEDLOAD™ )GSL( ‫הראש הכניסו את הדיסק בחוזקה למקומו‬ (21 ‫)תרשים‬ GSL-‫החרמש/גוזם מצויד במערכת חיתוך ה‬ ‫...
  • Página 546 GATOR SPEEDLOAD™ (GSL) -‫הסרה והחלפה של ראש ה‬ ® GATOR -‫הסרה והחלפה של ראש ה‬ ‫יש להכניס מגן עיטוף דשא חדש‬ ® SPEEDLOAD™ )GSL( ‫ חדש, החליקו את הבורג אל‬GSL ‫לחיבור ראש‬ (25 ‫ )תרשים‬GSL-‫הפתח המרכזי של ראש ה‬ ‫ סדוק או שבור, יש להסירו‬GSL-‫במקרה וראש ה‬ ‫ולהחליפו...
  • Página 547 ‫השחזת להב חיתוך החוט‬ ‫תיקון הידבקות לדשא‬ ‫השחזת להב חיתוך החוט‬ ‫מומלץ שהשחזת להב החיתוך תבוצע על ידי סוכן‬ ‫זהירות: לגבי כלי המופעל באמצעות‬ ‫, אך גם המפעיל יכול‬Oregon l ‫שירות של‬ ® ‫הסוללה, כאשר מארז הסוללה מוכנס, הכלי‬ ‫לבצע את ההשחזה‬...
  • Página 548 ‫מארז הסוללה‬ ‫מארז הסוללה‬ ‫אזהרה: מארז הסוללה אינו כולל חלקים שהמשתמש יכול לתקנם אין לפרק‬ ‫לסוללות ליתיום יון יש אורך חיים מוגבל אם זמן החיתוך להטענה מתקצר באופן משמעותי, פירוש הדבר‬ ‫שמארז הסוללה הגיע לסוף חייו ויש להחליפו‬ ‫ודאו כי מארז הסוללה, כולל המגעים, נקי, יבש וללא סימני ניקוב, הולם, או נזק אחר סוללות שבורות‬ ‫עשויות...
  • Página 549 ‫פתרון בעיות‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫השתמשו בטבלה זה למציאת פתרונות אפשריים לבעיות שעשויות להתעורר בעבודה עם החרמש/גוזם‬ "‫אם המלצות אלה אינן פותרות את הבעיה, ראו סעיף "אחריות ושירות‬ ‫המלצות לפעולות מתקנות‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫הבעיה‬ "‫הטענה מחדש ראו "מארז סוללה ומטען‬ ‫הסוללה ריקה‬ ‫לחצו...
  • Página 550 ‫מפרט ורכיבים‬ ‫מפרט ורכיבים‬ ‫מספר חלק‬ ‫חלקי חילוף‬ 566846 )‫51 מ' (05 רגל‬ EU/UK ‫חוט גיזום‬ 566847 )‫621 מ' (314 רגל‬ ™+mm BIOTRIM 2.0 566848 )‫773 מ' (7321 רגל‬ AU/NZ ‫חוט גיזום‬ 20-117 lb donut ≈ 207 ft 1/2 PLATINUM ‫מונה‬ 20-118 lb donut ≈...
  • Página 551 .OregonCordless com ‫”( באתר‬support“) ‫וא ןוקית ,ןונווכ תוללוכה תוליעי הרזעו הכימת‬ ‫יש לשמור על הקבלה המקורית‬ ‫םייטוחלאה הדובעה ילכ תוכרעמ לכ לש הפלחה‬ ‫אנא צרפו למדריך זה את קבלת הרכישה‬ ‫ לש‬OREGON CORDLESS TOOL ® ‫המקורית לצורך תיוק לשירותי אחריות, אנא פנו‬ SYSTEM ‫עם...
  • Página 552 0508-056868 New Zealand Info EU@OregonCordless com 11 11 30 10 +32 All other countries Imported by OREGON Cordless Tool System | Blount Europe SA ® Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 552...
  • Página 553 EC - ‫הצהרת תאימות‬ EC - ‫הצהרת תאימות‬ .Blount International Inc SE International Way 4909 Portland Oregon, 97222 USA :‫מצהיר כי המוצרים הבאים‬ ‫חרמש חשמלי‬ :‫עומדים בהנחיות והתקנים האירופיים הבאים‬ :EC ‫הנחיות‬ ‫/24/6002 לעניין מכונות‬EC '‫הנחיה מס‬ EMV 2004/108/EG 2004/108/EC '‫ מס‬EMC ‫הנחיית‬...
  • Página 554 ST275_Operating_Manual_HE.indd 554 17/06/16 10:23 AM...
  • Página 555 ST275_Operating_Manual_HE.indd 555 17/06/16 10:23 AM...
  • Página 556 OregonCordless.com BLOUNT EUROPE SA Rue Emile Franqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium T. + 32 10 30 11 11 ST275_Operating_Manual_HE.indd 556 17/06/16 10:23 AM...

Tabla de contenido