Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0-6M
9 kg
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
TOBY
T7031
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
NL
EN
DE
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para topmark TOBY

  • Página 1 TOBY T7031 0-6M Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi 9 kg Instrucciones de uso IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 BELANGRIJK!: LEES DEZE INSTRUC- TIES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. • Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg hebben. • Gebruik bij vervanging van onderdelen of reparatie alleen onderdelen die geleverd worden door importeur. •...
  • Página 3 • Het is gevaarlijk om deze wipstoel op een verhoging te plaatsen, zoals tafels en dergelijke. • Plaats de wipstoel op een vlakke, stabiele en stroeve ondergrond. • Zorg ervoor dat er geen kinderen, dieren en objecten onder of in de buurt van de stoel zijn als er een kind in zit.
  • Página 4 MONTEREN/IN GEBRUIK NEMEN De wipstoel openen (fig. 1) Open de doos en haal de wipstoel eruit. De speelboog is opgeborgen in het vak achter in de rugleuning. De stand van de rugleuning instellen (fig. 2a/2b) Druk aan weerskanten van de stoel de twee veiligheidsknoppen onder aan de rugleu- ning in en trek de...
  • Página 5: In Gebruik Nemen

    IN GEBRUIK NEMEN Wippende beweging van de Wipstoel (fig. 5) Klap de steun onder het frame naar bin- nen om de wipstoel te laten wippen. Ver- geet niet de steun in te klappen voordat u de wipstoel laat wippen. De wipstoel inpakken (fig. 6) Wanneer u de wipstoel wilt inpakken, druk dan eerst aan weerskanten van de stoel de veiligheidsknoppen in om de rugleuning in horizontale stand te zetten.
  • Página 6: Verzoring En Onderhoud

    VERZORING EN ONDERHOUD Voor een optimale levensduur van het product dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen. Gebruik geen schuurmiddelen. Dompel het product niet onder in water. Reinig het frame met een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel. Laat het product daarna volledig drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
  • Página 7 De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NEDERLAND service@topmark.nl EN 12790:2009 www.topmark.nl...
  • Página 8 IMPORTANT!: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. • Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or reparation. • Damages caused by overloading or wrong folding are not granted. •...
  • Página 9 • The use of this reclined cradle is recommended for 1 child only. • It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated area, e.g. a table. • Place the reclined cradle on a firm horizontal and rough surface. •...
  • Página 10 ASSEMBLING/USING Open the baby bouncer (fig. 1) Open the carton to take out the bouncer. The toy bar is packed in the backrest of the seat. Adjusting the backrest (fig.2a/2b) Press the second safe- ty buttons first and pull backwards the levers of the jointer at middle left and right side to adjust the seat back positions (2a)
  • Página 11 USING Swinging movement of the baby bouncer (fig. 4) Low down the support wire to let it bounce up and down. Do remember to lift up the support wire before rocking. Packing the baby bouncer (fig.5) Before packing the bouncer, press the second safety button to adjust the set back to the lowest position.
  • Página 12: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods of time. Do not use abrasive cleaners. Do not soak in water. Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a household soap or a mild detergent.
  • Página 13 To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought. The warranty applies only to the first owner and is not transferable. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NETHERLANDS service@topmark.nl EN 12790:2009 www.topmark.nl...
  • Página 14 WICHTIG!: AUFMERKSAM DURCH- LESEN UND HEBEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF. • Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchtigt sein, wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten. • Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich Ersatzteile verwenden, die von Importeur geliefert werden. •...
  • Página 15 • Das Kind niemals in der Wippe stehen lassen. • Kinderwippe darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden. • Es ist gefährlich die Kinderwippe auf erhöhte Orte wie zum Beispiel Tischplatten zu stellen. • Stellen sie die Kinderwippe stets auf einen ebenen, stabilen und festen Untergrund. •...
  • Página 16 MONTIEREN/GEBRAUCH Ausklappen der Kinderwippe (Abb.1) Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie die Kinderwippe heraus. Die spielbogen ist verpackt in der Rückseite des Sitzes. Einstellen der Rückenlehne (Abb. 2a/2b) Drücken sie zuerst die zwei Sicherheitsknöpfe an beiden Seiten der Rückenlehne und ziehen Sie die Hebel nach hinten um die Rückenlehne anzupassen (2a).
  • Página 17 GEBRAUCH Schaukelfunktion der Kinderwippe (Abb. 5) Die Stütze unter dem Rahmen nach vorne klappen, um die Wippe auf und ab wippen zu lassen. Nicht vergessen, die Stütze vor dem Wippen einzuklappen. Zusammenklappen der Kinderwippe (Abb. 6) Bevor Sie die Wippe einpacken, drücken Sie auf die Sicherheitsknöpfe an den Seiten der Wippe, um den Sitz in eine horizontale Position zu stellen.
  • Página 18 PFLEGE Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten, halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Nicht im Wasser eintauschen. Rahmen mit einem feuchten Tuch und einer milden Lösung reinigen und gründlich trocken.
  • Página 19 Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Garantie gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE service@topmark.nl EN 12790:2009 www.topmark.nl...
  • Página 20 IMPORTANT!: VEUILLEZ LIRE ATTEN- TIVEMENT ET CONSERVER LES POUR UNE CONSULTATION FUTURE. • La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. • En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur. •...
  • Página 21 • Il est dangereux de placer ce transat sur une surface surélevée par exemple une table. • Posez le transat sur une surface plane, stable et solide. • Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’enfants, d’animaux et d’objets en dessous ou à...
  • Página 22 MONTAGE/UTILISATION COMMENT OUVRIR LE TRANSAT (fig. 1) Ouvrez le carton et sortez le transat. L’arche de jeu est emballé dans le revêtement arrière. RÉGLAGE DU DOS- SIER (fig. 2a/2b) Appuyez d’abord sur les deux boutons de sécurité situés de part et d’autre sous le siège, puis tirez les leviers vers l’arrière pour régler la positions du dossier (2a).
  • Página 23: Ceinture De Sécurité (Fig. 6)

    UTILISATION MOUVEMENT DU TRANSAT (fig. 5) Rabattez la tige de soutien pour faire basculer le transat. Pensez à rabattre la tige de soutien avant de faire basculer le transat. COMMENT D’EMBALLER LE TRANSAT (fig. 6) Avant d’emballer le transat, appuyez sur les deux boutons de sécurité...
  • Página 24: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne le plongez pas dans l’eau. Nettoyez le châssis avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez- le à...
  • Página 25 Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS service@topmark.nl EN 12790:2009 www.topmark.nl...
  • Página 26 IMPORTANTE!: POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS. • La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. • En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes suministrados por importador. • En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto, la garantía quedará...
  • Página 27 • Es peligroso utilizar la hamaquita sobre una superficie elevada, por ejemplo una mesa. • Utilizar solament sobre una superficie plana, estable y áspera. • Cuando un niño esté sentado en la hamaquita, asegúrese de que debajo o alrededor de la misma no haya ningún niño, animal u objeto. •...
  • Página 28: Montaje De La Barra De Juegos (Fig. 4)

    IINSTALACION/USO CÓMO ABRIR LA HAMAQUITA (fig. 1) Abra el embalaje de cartón para extraer la hamaquita. La barra de juegos es embalado en el respaldo del asiento. AJUSTE DEL RESPALDO (fig. 2) Pulse primero el segundo botón de seguridad y empuje hacia atras las palancas de la articulación en el lateral...
  • Página 29: Movimiento Oscilante De La Hamaquita (Fig. 5)

    MOVIMIENTO OSCILANTE DE LA HAMAQUITA (fig. 5) Baje la barra metálica de soporte para que pueda balancearse. Recuerde subir la barra metálica de soporte antes de mecer la hamaquita. CÓMO PLEGAR LA HAMAQUITA (fig. 6) Antes de empaquetar la hamaquita, pulse el segundo botón de seguridad para ajustar el respaldo en la posición más baja.
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. No utilice detergentes abrasivos. No sumerja la hamaquita en agua. Limpie la estructura con un pano húmedo y con un detergente suave, y seque cuidadosamento.
  • Página 31: Garantía

    La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service@topmark.nl EN 12790:2009 www.topmark.nl...
  • Página 32 Copyright© Top Mark B.V. 2013-2019...

Este manual también es adecuado para:

T7031

Tabla de contenido