The model and serial numbers are located on the INSTRUCTIONS bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this -SAVE THESE product. INSTRUCTIONS Model No. DSC-S750/S780 Serial No.
Página 3
Installation Service Water and Moisture Damage Requiring Service Do not use power-line operated sets near water – Unplug the set from the wall outlet and refer for example, near a bathtub, washbowl, kitchen servicing to qualified service personnel under the sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a following conditions: swimming pool, etc.
Read this first For Customers in the U.S.A. and For Customers in the U.S.A. Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two RECYCLING LITHIUM-ION conditions: (1) This device may not cause harmful BATTERIES interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that...
Disposal of Old Electrical & For the State of California, USA Electronic Equipment (Applicable only in the European Union and other Perchlorate Material - special handling may European countries with separate apply, See collection systems) www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material : Lithium battery contains perchlorate.
Página 6
Notice for the customers in the (applicable in the European countries applying EU Directives Union and other European The manufacturer of this product is Sony countries with separate Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. The Authorized Representative for...
Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -SAVE THESE INSTRUCTIONS ..............2 Read this first .................... 4 Notes on using your camera ..............8 Getting started ................. 9 Checking the accessories supplied ............9 1 Preparing the battery pack ..............10 2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo”...
In some cases, the camera cannot be Association). repaired. • Sony does not guarantee that the camera will • Do not aim the camera at the sun or other bright play back images recorded or edited with other light. It may cause the malfunction of the equipment, or that other equipment will play camera.
(wall socket). • When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger. • Designed for use with compatible Sony batteries.
2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” (not supplied) Battery Battery/“Memory Stick With the terminal side eject lever Duo” cover facing the LCD screen, Align the v mark of the battery insert the “Memory slot with the v mark on the Stick Duo”...
Página 12
To remove the battery pack/“Memory Stick Duo” Open the battery/“Memory Stick Duo” cover. “Memory Stick Duo” Battery pack Make sure that the access lamp is not Slide the battery eject lever. lit, then push the “Memory Stick Duo” in Be sure not to drop the battery pack. once.
3 Turning the camera on/setting the clock (POWER) button Control button z button Press (POWER). Set the clock with the control button. Select the date display format with v/V, then press z. Select each item with b/B and set the numeric value with v/V, then press z. Select [OK] with B, then press z.
Shooting images easily Shutter button Zoom (W/T) button Macro button DISP button Mode dial Control button Flash button Tripod receptacle Self-timer (Image Size) (bottom) button button Select a mode with the mode dial. Still image (auto adjustment mode): Select Movie: Select Hold the camera steady, keeping your arms at your side.
Mode dial/Zoom/Flash/Macro/Self-timer/Display/Image size Using the mode dial Using the zoom Set the mode dial to the desired function. Press T to zoom, press W to undo zoom. Auto Adjustment Flash (Selecting a flash mode Allows easy shooting with the settings for still images) adjusted automatically.
Página 16
Using the self-timer To change the still image size (Image Size), then press v/V to Press ) on the control button Press repeatedly until the desired mode is select the size. selected. To turn off the Image Size menu, press again.
Viewing/deleting images (Index)/ (playback (playback zoom) zoom) button button Speaker (side) (USB) · A/V OUT terminal Control button (Delete) button (Playback) button Press (Playback). If you press when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and set to playback mode.
Página 18
To delete images in index mode (Delete) and select [Select] with v/V on the While an index screen is displayed, press control button, then press z. Select the image you want to delete with v/V/b/B, then press z to display the (Delete) indicator on the selected image.
Indicators on the screen Each time you press v (DISP) on the control button, the display changes Battery remaining (page 16). AE/AF lock When shooting still images Recording mode White balance STBY Standby/Recording a movie Mode dial (Scene Selection) Mode dial (Program Auto) Camera mode Playback mode Flash mode...
Página 20
Macro Vibration warning AF range finder frame Low battery warning indicator PictBridge connecting 1.0m Focus preset distance +2.0EV Exposure Value 101-0012 Folder-file number ISO number Playback bar Metering mode Flash White balance PictBridge connecting Image size Spot metering cross hairs •...
Changing the settings – Menu/Setup MENU button Mode dial Control button (Playback) button z button Recording: Turn on the camera, then set the mode dial. Playback: Press (Playback). Different items are available depending on the position of the mode dial and Recording/Playback mode. Press MENU to display the menu.
For details on the operation 1 page 21 Menu items The available menu items vary depending on the mode setting (shooting/viewing), and the mode dial position in the shooting mode. Only the available items are displayed on the screen. Shooting menu Face Detection Detects the faces of your subjects and adjusts focus, etc.
For details on the operation 1 page 21 Setup items Camera Digital Zoom Selects the digital zoom mode. Function Guide Displays the description of functions when you operate the camera. Red Eye Reduction Sets the red-eye reduction function. Auto Review Displays the recorded image on the screen for approximately two seconds immediately after shooting a still image.
Enjoying your computer You can view images shot with the camera on a computer. By using the software in the CD- ROM (supplied), you can enjoy still images and movies from the camera more than ever. For details, refer to “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied). Supported Operating Systems for USB connection and application software (supplied) For Windows users...
Viewing “Cyber-shot Handbook” For Macintosh users “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied) explains how to use the camera Turn on your computer, and insert the CD- in detail. Adobe Reader is required to view ROM (supplied) into the CD-ROM drive. Select the [Handbook] folder and copy “Handbook.pdf”...
Battery life and memory capacity Battery life and number of images you can record/view The numbers shown in the following tables Notes on the battery pack assume a fully charged battery pack • Battery capacity decreases over time and (supplied) is used at an ambient through repeated use.
• When the number of remaining shootable images is greater than 9,999, the “>9999” indicator appears. • You can resize the images later ([Resize], page 22). • When an image was recorded using an earlier Sony model and is played back on the camera, the image may not appear in the actual image size.
Página 28
The approximate recordable time of movies The numbers in the table below show the approximate maximum recordable time obtained by totaling all movie files. The maximum length of time you can shoot continuously is about 10 minutes. (Units: hour : minute : second) Internal “Memory Stick Duo”...
3 Initialize the settings (page 23). 4 Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Be aware that by sending the camera for repair, you give consent that the contents of the internal memory may be checked.
• The folder/file name has been changed on your computer. • Sony does not guarantee playback of image files on the camera if the files have been • processed using a computer or recorded with another camera. The camera is in USB mode. Delete the USB connection.
Precautions Do not use/store the camera in On operating temperatures the following places Your camera is designed for use under the temperatures between 0°C and 40°C (32°F and • In an extremely hot, cold or humid place 104°F). Shooting in extremely cold or hot places In places such as in a car parked in the sun, the that exceed this range is not recommended.
Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, and are trademarks of Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-S750/S780 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Página 35
Unión Europea y en países directivas de la UE europeos con sistemas de El fabricante de este producto es Sony recogida selectiva de residuos) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo...
Association). • No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras • Sony no garantiza la reproducción mediante la luces intensas, ya que podrían producirse fallos cámara de imágenes grabadas o editadas con de funcionamiento en la unidad.
Página 37
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Procedimientos iniciales ..............6 Comprobación de los accesorios suministrados ........6 1 Preparación de la batería ..............7 2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..................8 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ..........
Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de baterías BC-CSK (1) • Cable USB específico (1) • Cable de A/V específico (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. y Canadá) • Correa de la muñeca (1) •...
• Cuando finalice la carga, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y extraiga la batería del cargador. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Palanca de expulsión de Tapa del Con el lado del terminal la batería compartimiento de la orientado hacia la batería o el “Memory pantalla LCD, inserte el Alinee la marca v de la ranura Stick Duo”...
Página 41
Para comprobar la carga de batería restante Pulse (POWER) para encender la unidad y compruebe la carga de batería restante en la pantalla LCD. Indicador de carga restante Estado Carga Batería casi Batería con Poca carga Cambie la batería por restante completa- media...
3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Botón (POWER) Botón de control Botón z Pulse (POWER). Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
Toma de imágenes fácilmente Botón del disparador Botón de zoom (W/T) Botón de modo Macro Botón DISP Dial de modo Botón de control Botón del flash Botón del Rosca para trípode Botón (tamaño autodisparador (parte inferior) de imagen) Seleccione un modo mediante el dial de modo. Imagen fija (modo de ajuste automático): Seleccione Película:...
Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/DISP/Tamaño de imagen Utilización del dial de modo Utilización del zoom Ajuste el dial de modo en la función Pulse T para aplicar el zoom y W para deseada. cancelarlo. Ajuste automático Flash (Selección de un modo de Permite tomar imágenes fácilmente con los flash para imágenes fijas) ajustes establecidos automáticamente.
Página 45
Utilización del autodisparador Para cambiar el tamaño de la imagen fija Pulse ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que Pulse (tamaño de imagen) y, a desee. continuación, pulse v/V para seleccionar el (Sin indicador): no se utiliza el autodisparador tamaño.
Visualización/borrado de imágenes Botón (índice)/ Botón (zoom de (zoom de reproducción) reproducción) Altavoz (lateral) Terminal (USB) · A/V OUT Botón de control Botón (Borrar) Botón (Reproducir) Pulse (Reproducir). Si pulsa con la cámara apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará en el modo de reproducción.
Página 47
Para borrar imágenes en el modo de índice Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (Borrar), seleccione [Selec] con v/V del botón de control y, a continuación, pulse z. Seleccione la imagen que desee borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar el indicador (Borrar) de la imagen seleccionada.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) en el botón de control, cambiará la pantalla (página 13). Batería restante Cuando se toman imágenes fijas Bloqueo AE/AF Modo de grabación Balance del blanco ESPERA Modo en espera/grabación GRABAR de una película Dial de modo (Selección de escena)
Página 49
Macro Aviso de vibración Indicador del cuadro del Aviso de poca carga visor de rango AF restante 1,0m Distancia de enfoque Conexión PictBridge preestablecida +2,0EV Valor de exposición 101-0012 Número de carpeta-archivo Número ISO Barra de reproducción Modo de medición Flash Balance del blanco Conexión PictBridge...
Cambio de los ajustes: Menú/Configuración Botón MENU Dial de modo Botón de control Botón (Reproducir) Botón z Grabación: Encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: Pulse (Reproducir). En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 18 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función del ajuste de modo (toma/visualización de imágenes) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 18 Elementos de configuración Cámara Zoom digital Selecciona el modo de zoom digital. Guia funcion Muestra la descripción de funciones al utilizar la cámara. Reduc ojo rojo Ajusta la función de reducción de ojos rojos. Revisión autom Muestra la imagen grabada en la pantalla durante unos dos s (segundo) inmediatamente después de tomar una imagen...
Utilización del ordenador Puede visualizar imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Ahora más que nunca, puede disfrutar de imágenes fijas y películas de la cámara gracias al software incluido en el CD-ROM (suministrado). Para obtener más información, consulte la “Guía práctica de Cyber- shot”...
Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” Para usuarios de Macintosh En la “Guía práctica de Cyber-shot” del CD-ROM (suministrado) se explica el Encienda el ordenador e inserte el CD- funcionamiento detallado de la cámara. Se ROM (suministrado) en la unidad de CD- ROM.
Vida útil de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ visualizar Los números que se indican en las tablas Cuando se ven imágenes fijas siguientes se han calculado con una batería Duración de la batería N.°...
• Puede cambiar el tamaño de las imágenes posteriormente ([Cam tam], página 19). • Si se reproduce en la cámara una imagen grabada con un modelo Sony anterior, es posible que ésta no se muestre con el tamaño de imagen real.
Página 57
Tiempo aproximado para la grabación de películas Los números de la tabla siguiente muestran el tiempo máximo de grabación aproximado, calculado mediante la suma de todos los archivos de películas. El período máximo de tiempo para la toma continua de imágenes es de aproximadamente 10 minuto. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Memoria “Memory Stick Duo”...
3 Inicialice los ajustes (página 20). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que al enviar la cámara para repararla, da su consentimiento para que se compruebe el contenido de la memoria interna.
• • El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador. Sony no garantiza la reproducción de los archivos de imagen en la cámara si éstos se han • procesado con un ordenador o grabado con otra cámara. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB.
Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente calurosos, fríos o La cámara ha sido diseñada para utilizarse con húmedos temperaturas de entre 0°C y 40°C No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil extremadamente fríos o calurosos que excedan estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo...
Especificaciones [Alimentación, general] Cámara Alimentación: Batería recargable NP-BK1 de [Sistema] 3,6 V Dispositivo de imagen: Adaptador de alimentación de ca AC-LS5K DSC-S780: (no suministrado), 4,2 V CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro Consumo de energía (durante la toma de de color primario imágenes): DSC-S750:...
, “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” y marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Página 64
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas formuladas con más frecuencia.