Descargar Imprimir esta página

Urrea 2480 Manual De Usuario Y Garantía página 2

Equipo para carrocero

Publicidad

2.1 The operation of a body repair kit is effected by attaching componentes to the cylinder, that is driven by the pump. The
spreading cylinder is also driven by the pump. The connection between the pump and cylinder is done with the flexible hose.
This is carried out by removing the plug and threading the hose into the pump. The hose is connected to the cylinder with quick
couplers. Insert the male coupler into the female coupler and tighten completely the nut. The connection must always be oiltight.
2.2 Before operating the body repair kit it is necessary to purge air from the valve system. Open the release valve and operate the
pump everal times with the lever. Then close the release valve. The kit is now ready to be used.
2.3 After use of the kit, keep it with the pistons of cylinders and pump fully retracted.
2.4 VERY IMPORTANT: As the main cylinder develops a higher capacity than the resistance of the spreading accessories, offset head,
extension tubes etc., it must only be used at 50% of its capacity. Maximum working pressure: 4.930 psi ( 345 bar). The maximum
capacity of the spreading cylinder is 1 t.
The working pressure can be controlled with a gauge. We have both gauge and adaptor available.
3. MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
3.1 Engrase periódicamente los ejes y las partes móviles del equipo.
3.2 Mantenga siempre todos los componentes del equipo, especialmente la bomba, cilindro y cilindro de
expansión, limpios y protegidos de ambientes agresivos.
3.3 Verifique el nivel de aceite y repóngalo, con el pistón del cilindro totalmente recogido, retirando
previamente el tapón. El volúmen de aceite adecuado para cada modelo está indicado en la tabla de referencias.
IMPORTANTE: Un exceso de aceite puede impedir el buen funcionamiento del equipo.
3.4 Utilice aceite de uso hidráulico tipo HL o HM, con un grado ISO de viscosidad cinemática de 30 CST A 40º C
o de una viscosidad engler de 3 a 50º C.
MUY IMPORTANTE: Nunca utilice líquido de frenos.
3.1 Lubricate all moving parts at regular intervals.
3.2 Always keep the components of the kit, mainly the cylinders and pump clean and protected from aggressive conditions.
3.3 Check the oil level and refill if necessary with the piston of the cylinder fully retracted. The correct volume of oil for each model
is indicated in the spare parts chart.
VERY IMPORTANT: An excess of oil will render the kit inoperative.
3.4 Use only hydraulic oil, type HL or HM, with an ISO grade of cinematic viscosity of 30 CST at 40º C or an engler viscosity of 3 at
50º C.
VERY IMPORTANT: Never use brake fluid.
4. REPARACIÓN
REPAIR
Tanto el mantenimiento como la reparación de estos equipos deben ser llevados a cabo por personal calificado
que, por su formación y experiencia, sea conocedor de los sistemas hidráulicos utilizados.
Both maintenance and repair must only be carried out by qualified personnel.
Póliza de garantía. Este producto está garantizado por URREA
HERRAMIENTAS PROFESIONALES, S.A. DE C.V., km 11,5
Carr. A El Castillo, 45680 El Salto, Jalisco. UHP900402Q29,
Teléfono 01 33 3208-7900 contra defectos de fabricación y
2480
mano de obra con su reposición o reparación sin cargo por
el período de 1 año. Para hacer efectiva esta garantía, deberá
presentar el producto acompañado de su comprobante
de compra en el lugar de adquisición del producto o en
el domicilio de nuestra planta mismo que se menciona
en el primer párrafo de esta garantía. En caso de que el
producto requiera de partes o refacciones acuda a nuestros
distribuidores autorizados. Los gastos que se deriven para
2481
el cumplimiento de esta garantía serán cubiertos por Urrea
Herramientas Profesionales, S.A. de C.V.
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a).- Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones
distintas a las normales.
b).- Cuando el producto hubiera sido alterado de su
composición original o reparado por personas no autorizadas
por el fabricante o importador respectivo.
This product has a 1 year warranty by Urrea Herramientas
Profesionales S.A. de C.V. against any manufacturing defect,
with its repair or replacement during its life expectancy. The
warranty is not applicable if the product does not show the
URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original
composition has been altered, or specifies a different warranty. In order to make the warranty effective,
the product must be taken to the company or to the place of purchase along with its receipt.
IMPORTADO POR / IMPORTED BY: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. km 11,5
Carretera a El Castillo, C.P. 45680 El Salto, Jalisco, México R.F.C. UHP900402Q29 Tel. 01 (33) 3208-
7900 Made in Spain / Hecho en España
04-C16
SELLO DEL DISTRIBUIDOR
FECHA:
/
/

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2481