Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mezcladora de Paleta
Misturador de Argamassa
Mud Mixer
Español
Português
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
5
11
17
SDR1400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SDR1400

  • Página 1 Mezcladora de Paleta Misturador de Argamassa Mud Mixer SDR1400 Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D...
  • Página 3 FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J...
  • Página 4 FIG. K FIG. L...
  • Página 5: Normas Generales De Seguridad

    Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio STANLEY más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
  • Página 6: Servicio Técnico

    No sobrecargue la herramienta eléctrica. por una persona igualmente calificada pero no Use la herramienta eléctrica adecuada para cada autorizada por STANLEY, la garantía no tendrá aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada efecto. podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
  • Página 7: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL • 7 CAÍDAS DE VOLTAGE f Use siempre las dos manos en las agarraderas para operar el aparato. Mantenga las agarraderas Las corrientes de inserción causan caídas de voltaje firmemente sujetas y asegúrese de estar bien parado de corta duración. Bajo condiciones de alimentación en una superficie firme, nivelada y seca.
  • Página 8 8 • ESPAÑOL Armado Interruptor de velocidad variable (Fig. J) ¡Advertencia! ¡El aparato debe estar totalmente armado antes de usarlo! ¡No use aparatos parcialmente armados Opere el aparato en modo instantáneo o continuo. o armados con partes dañadas! ¡Siga las instrucciones de Modo instantáneo armado paso a paso y use las imágenes como guía visual para armar fácilmente el aparato! ¡No conecte el aparato a la...
  • Página 9: Limpieza

    ESPAÑOL • 9 f Sostenga el aparato con las 2 manos en las agarraderas herramienta con un cepillo suave o un paño seco. (2) e inserte el agitador (5) en el material (Fig. L). f Limpie periódicamente la carcasa del motor con un f Presione suavemente el interruptor de velocidad paño húmedo.
  • Página 10: Especificaciones

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE INFORMACIÓN DE SERVICIO Separación de desechos. Este producto no debe Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con desecharse con la basura doméstica normal. personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los Si llega el momento de reemplazar su producto clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de...
  • Página 11: Regras Gerais De Segurança

    NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plugue da tomada.
  • Página 12 Centro de Serviço Autorizado misturado entrar no aparelho, ou quando o aparelho da STANLEY ou uma pessoa igualmente cair dentro do material que está sendo misturado. qualificada para evitar acidentes. Se o cabo Peça para um eletricista profissional revisar o...
  • Página 13 PORTUGUÊS • 13 FUNÇÕES (Fig. A) Não respire substâncias daninhas e evite o contato com a pele. Siga as instruções do fabricante e use 1. Fendas de ar equipamento de proteção pessoal adequado. 2. Empunhadura dupla f Aguarde até o aparelho parar completamente antes 3.
  • Página 14: Interruptor De Velocidade Variável (Fig. J)

    14 • PORTUGUÊS Conexão (Fig. B, C, D e E) Operação geral f Alinhe o agitador (5) com o eixo (4). Aparafuse o f Revise o aparelho, o cabo de energia e o plugue, agitador (5) no sentido horário na extremidade inferior. bem como os acessórios para verificar se há...
  • Página 15 Caso algum dia seja necessário substituir o detergente abrasivo nem à base de solvente. seu produto STANLEY ou se ele não tiver mais utilidade para você, não descarte-o com o lixo Antes e depois de cada uso, certifique-se de que doméstico.
  • Página 16: Especificações

    16 • PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos STANLEY. Ligue: 0800-703 4644, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 17: General Safety Rules

    ENGLISH • 17 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 18: Electrical Safety

    Follow the manufacturers’ be replaced by the manufacturer, authorized instructions and wear suitable personal protective STANLEY Service Center or an equally qualified equipment. person in order to avoid damage or injury. If the f Wait until the product has come to a complete...
  • Página 19 ENGLISH • 19 f Injuries caused by prolonged use of a tool. Warning! The product and the packaging are not When using any tool for prolonged periods ensure children’s toys! Children must not play with plastic bags, you take regular breaks. sheets and small parts! There is a danger of choking and suffocation! SAFETY OF OTHERS...
  • Página 20: General Operation

    20 • ENGLISH f Hold the product with 2 hands on both handles (2) Variable speed switch (Fig. J) and insert the stirrer (5) into the material (Fig. L). f Gently press variable speed trigger switch to start Operate the product either in instant or continuous mode. operation at a low speed.
  • Página 21 Observe the technical requirements. Should you find one day that your STANLEY product needs replacement, or if it is of no further use to you, Important! To assure product SAFETY and RELIABILITY, do not dispose of it with household waste.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Not connected to power supply. Connect to power supply. Product does not start. Power cord or plugue is defective. Check by a specialist electrician. Other electrical defect to the product. Check by a specialist electrician. Extension cord not suitable for Use a proper.

Tabla de contenido