Especifi Cações Tecnicas; Normas De Segurança - Berner BPT- NS Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Modell
Nadel-
Nadel-
durchmesser
anzahl
[mm]
[Stück]
2
29
BPT-NS
3
19
max. Betriebsdruck 6.3 bar (90 psi)
Accessory
Accessory
6.3bar
6
4
8
2
1
0
11
bar
90PSI
• Use sempre protecção ocular e vestuário/equipamento protector para evitar lesões
Use sempre protecção auricular
Mantenha a ferramenta pneumática afastada de crianças
Não use ferramentas pneumáticas em atmosferas explosivas
Não aponte a ferramenta para outras pessoas quando estiver a usá-la
Desligue a ferramenta da fonte de ar antes de mudar acessórios ou quando não estiver a usá-la
Não use a ferramenta sem a fazer funcionar devidamente numa aplicação (material sobre o qual será aplicada).
Antes de usar a ferramenta, fi xe o material sobre o qual vai trabalhar, para evitar qualquer movimento de reacção descontrolado.
A ferramenta pneumática deve ser mantida afastada de fontes de energia eléctrica e deve ser evitado qualquer contacto com essas fontes.
Preste atenção para que a pressão de funcionamento nunca ultrapasse os 6,3 bar
verifi que as ligações da mangueira de ar
desligue a máquina somente quando não houver pressão de ar, para evitar danos causados pelo movimento incontrolável da mangueira de ar
Esteja ciente de que a força de reacção aumenta fortemente no início do funcionamento. Em áreas pequenas, pode prender a sua mão.
Nunca transporte a ferramenta agarrando-a pela mangueira
Não toque nas partes em movimento
Mantenha a ferramenta afastada do corpo enquanto trabalha
Certifi que-se de que os acessórios não escorregam na superfície em que estiver a trabalhar.
Certifi que-se de que os acessórios fi cam fi rmemente colocados no seu lugar, para evitar qualquer desaperto pós-aplicação.
Não aplique demasiada força do seu corpo ao usar a ferramenta. A utilização é mais efi caz se usar apenas 10% da força do peso do seu corpo.
A MÁQUINA APENAS DEVE SER UTILIZADA NA APLICAÇÃO DESCRITA. A Rodcraft DECLINA QUALQUER RESPONSABILI-
DADE PELAS CONSEQUÊNCIAS DE APLICAÇÕES INDEVIDAS OU INFRACÇÕES DAS REGRAS DE SEGURANÇA.
Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo, antes de a enviar ao nosso centro de
serviços a cliente ou ao distribuidor:
Comprovar que todos os componentes do compressor e as linhas de abastecimento de ar não apresentam fugas.
Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade.
Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados.
Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta.
1. Especifi cações Tecnicas
Schlag-
Gewicht
Schlauch
axbxc
zahl
-innen
[min
]
[kg]
[mm]
[mm]
-1
3000
2.70
8
320x175x47
2. Aplicação – Funcionamento - Manutenção
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Engravador Pneumático - BPT - NS
Copo de protecção por pedido
3. Normas de Segurança
4. Localização e Reparação de Avarias
8 / 19 - © BERNER
Luftverbrauch
Luft-
Niveau
durchschn. – kontin.
einlaß
[l/min]
[Zoll]
120
170
1/4" IG
2
Guide
AIR-OIL
START
10 h
3 ccm
AIR-OIL
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Geräusch
Vibration
LpA
[dB(A)]
[m/s
]
2
94.9
13.9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido