Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BBQ GAZ 3 BRÛLEURS
BARBACOA DE GAS 3 FUEGOS
BARBECUE 3 GASFORNUIS
BGA3BSILSS
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BGA3BSILSS_FR ES FL_v1 (Nov 2016)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jeken BGA3BSILSS

  • Página 1 BBQ GAZ 3 BRÛLEURS BARBACOA DE GAS 3 FUEGOS BARBECUE 3 GASFORNUIS BGA3BSILSS NOTICE D'UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING BGA3BSILSS_FR ES FL_v1 (Nov 2016)
  • Página 2 BBQ GAZ 3 BRÛLEURS ........1 BBQ GAZ 3 BRÛLEURS ......37 BARBACOA DE GAS 3 FUEGOS ......73 BARBECUE 3 GASFORNUIS MODÈLE : BGA3BSILSS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS Le fabricant décline toute responsabilité en cas ................3 AVERTISSEMENTS de blessure causée à des personnes ou de ............4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ dégât matériel dus à la non-observation des ............7 DESCRIPTION DU PRODUIT instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de ............11 PANNEAU DE CONTRÔLE l’appareil.
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Il convient de surveiller les enfants pour CONSIGNES DE SÉCURITÉ s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant l’utilisation appareil, lisez Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une attentivement la notice d’utilisation. Conservez stricte surveillance quand vous utilisez cette notice avec soin. l’appareil présence d’enfants...
  • Página 5: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation. Fermer le robinet du récipient de gaz après Référence BGA3BSILSS usage. électronique Allumage Ne pas modifier l'appareil. 9,45 kW Puissance totale des brûleurs En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil,...
  • Página 6 Vue éclatée : BGA3BSILSS Liste des pièces : BGA3BSILSS Nombre Réf. Description Grille de cuisson (entière) Plaque de cuisson (demie) Diffuseur de chaleur Tablette latérale de gauche Paroi avant de la tablette de gauche Support du brûleur latéral A Support du brûleur latéral B...
  • Página 7: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Liste du matériel de quincaillerie : BGA3BSILSS Nombre Réf. Description Vis ST4.2 x 10 Vis M4 x 4 Vis M5 x 10 Vis M6 x 12 Vis Hexagonale M6 x 12 Position arrêt Vis M6 x 65 Position petite flamme Goupille Bêta...
  • Página 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE Ref # 12,24,25 Ref # 12,13,14 Ref # 24 Ref # 14 Ref # 12 Ref # 27,28,29,30 Ref # 20 Ref # E M6 × 65 × 4 pcs Ref # 12 Ref # C M6 × 12 × 4 pcs Ref # 18 Ref # 25 Ref # 15...
  • Página 9 Ref # 9 Ref # 22 Ref # 7 Ref # 22 Ref # 23 Ref # 6 Ref # C M6 × 12 × 4 pcs M4 × 4 × 2 pcs Ref # 21 Ref # 10 M4 × 4 × 2 pcs Ref # 6 Ref # 7 Ref # 8...
  • Página 10 Desserrez les 2 vis du côté droit de l’appareil et accrochez-y tablette droite, puis, resserrez les vis avec un tournevis. Faites de même pour la tablette de gauche. Ref # 3 Ref # 1 Ref # 11 Ref # 2 M5 screw Ref # B M5 ×...
  • Página 11: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENTS Ref # 30 Ref # 30 Cylinder IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes et vous Pour utilisation en Espagne et en Belgique. assurer que le barbecue soit correctement installé, assemblé et entretenu. Le non-respect des consignes augmente les risques de blessures graves sur les personnes et/ou d’endommagements de l’appareil ou d’autres biens.
  • Página 12 RACCORDER LA BONBONNE DE GAZ À L’APPAREIL Il est également possible d’utiliser du butane, mais dû à la Cet appareil convient uniquement au gaz propane, aux vitesse de cuisson de l’appareil, la bonbonne risquerait de mélanges GPL et au gaz butane basse pression, et doit être geler lorsque la pression d’approvisionnement est réduite, ce raccordé...
  • Página 13 Le barbecue a été conçu pour être utilisé en plein air, éloigné Le tuyau doit respecter les normes applicables dans le pays de tout matériau inflammable. Il est important qu’il n’y ait dans lequel vous l’utilisez. Sa longueur maximale doit être de aucune obstruction au-dessus de l’appareil et qu’il y ait un 1,5 mètres.
  • Página 14 Raccorder la bonbonne à l’appareil VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ DU MATÉRIEL Avant de raccorder la bonbonne, assurez-vous que la tête de Préparez 60 à 90 ml de solution pour détecter les fuites de la bonbonne, le détendeur, ainsi que l’entrée de chacun des gaz, en mélangeant un volume de liquide vaisselle pour 3 brûleurs ne soient pas obstrués par des débris.
  • Página 15 Consignes pour allumer le barbecue Avertissement : si le brûleur ne s’allume pas, mettez le bouton de commande sur la position d'arrêt « » en le tournant dans le Ouvrez le couvercle de l’appareil avant d’essayer d’allumer les brûleurs. sens des aiguilles d’une montre, et faites de même avec la vanne Tous les boutons doivent être sur la position arrêt «...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE : tout acte de nettoyage ou d’entretien N’UTILISEZ EN AUCUN CAS UN PRODUIT NETTOYANT doit être effectué lorsque l’appareil est froid et que POUR LES FOURS. l’approvisionnement en gaz est coupé au niveau de la FOND DU BARBECUE bonbonne.
  • Página 17 Les surfaces en acier inoxydable de votre appareil ont Vérifiez que le(s) brûleur(s) ne soit/soient pas une finition brossée. Ce type d’acier inoxydable endommagé(s) (trous ou fissures). Si l’un d’entre eux l’est, veuillez le remplacer avec un brûleur neuf. nécessite d’être nettoyé et entretenu fréquemment, Réinstallez-le, en vous assurant que les ouvertures de la afin de préserver la qualité...
  • Página 18: Problèmes De Fonctionnement

    PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez acheté une housse de protection pour votre appareil, il est conseillé de la mettre dès lors que vous CAUSES POSSIBLES PROBLÈMES SOLUTIONS n’utilisez pas l’appareil. Cependant, il est impératif de la 1. La bonbonne de gaz est vide. Remplacez bonbonne brûleurs...
  • Página 19: Données Techniques

    MARQUE Jeken selon des règles bien précises et nécessite l'implication de RÉFÉRENCE BGA3BSILSS (KYQ-L23T) chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison TYPE D’APPAREIL à gaz que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa NOMBRE DE BRÛLEURS À...
  • Página 20: Barbacoa De Gas 3 Fuegos

    BARBACOA DE GAS 3 FUEGOS MODELO: BGA3BSILSS INSTRUCCIONES DE USO Lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y retener esta información.
  • Página 21 SUMARIO ADVERTENCIAS El fabricante declina toda responsabilidad en ADVERTENCIAS .................39 caso de lesiones a personas o daños causados INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........40 por incumplimiento de las instrucciones de DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..........43 mantenimiento, o por un mal uso del aparato. PANEL DE CONTROL ...............47 Asegúrese de que el aparato esté...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Lea detenidamente las instrucciones de uso del Este dispositivo no es un juguete. Vigile aparato antes de utilizarlo. Guarde este manual estrictamente cuando utilice el aparato en con cuidado.
  • Página 23: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO No desplace el aparato durante su uso. Después del uso, cerrar la llave de la bombona Referencia BGA3BSILSS de gas. electrónico Encendido No modifique el aparato. 9,45 kW Potencia total de quemadores Para obtener información sobre la instalación, limpieza, manipulación y mantenimiento del...
  • Página 24 Vista por piezas: BGA3BSILSS Lista de piezas: BGA3BSILSS Cantidad Ref. Descripción Parrillita de cocción Placa de cocción (media) Difusor de calor Estante lateral izquierdo Pared frontal del estante izquierdo Soporte de estante lateral A Soporte de estante lateral B Set de parrilla...
  • Página 25: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Lista del material de quincallería: BGA3BSILSS Cantidad Ref. Descripción Tornillo ST4.2 x 10 Tornillo M4 x 4 Tornillo M5 x 10 Tornillo M6 x 12 Tornillo Hexagonal M6 x 12 Posición de apagado Tornillo M6 x 65 Pasador Beta Posición llama pequeña...
  • Página 26: Montaje

    MONTAJE Ref # 12,24,25 Ref # 12,13,14 Ref # 24 Ref # 14 Ref # 12 Ref # 27,28,29,30 Ref # 20 Ref # E M6 × 65 × 4 pcs Ref # 12 Ref # C M6 × 12 × 4 pcs Ref # 18 Ref # 25 Ref # 15...
  • Página 27 Ref # 9 Ref # 22 Ref # 7 Ref # 22 Ref # 23 Ref # 6 Ref # C M6 × 12 × 4 pcs M4 × 4 × 2 pcs Ref # 21 Ref # 10 M4 × 4 × 2 pcs Ref # 6 Ref # 7 Ref # 8...
  • Página 28 Afloje los 2 tornillos del lado derecho del aparato y acople el estante derecho; a continuación, apretar los tornillos con un destornillador. Hacer lo mismo para el estante izquierdo. Ref # 3 Ref # 1 Ref # 11 Ref # 2 M5 screw Ref # B M5 ×...
  • Página 29: Uso

    ADVERTENCIAS Ref # 30 Ref # 30 Cylinder Por favor, lea las siguientes instrucciones cuidadosamente y asegúrese de instalar, montar y mantener la barbacoa Para su uso en España y Bélgica. correctamente. El incumplimiento de las instrucciones aumenta el riesgo de lesiones en personas o daños en el aparato o en otros objetos.
  • Página 30 CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS AL APARATO También es posible utilizar butano, pero debido a la velocidad Este aparato está diseñado para utilizar únicamente gas de cocción del aparato, la bombona se podría congelar al propano, gas butano de baja presión o mezclas de GLP, y reducirse la presión de suministro, lo que afectaría al se conectará...
  • Página 31 Esta barbacoa está diseñada para utilizarla al aire libre, La manguera debe cumplir con las normas aplicables en el país lejos de cualquier material inflamable. Es importante que no en el que se utilice. La longitud máxima debe ser 1,5 metros. Si haya ninguna obstrucción por encima del aparato y que está...
  • Página 32 Conectar la bombona de gas al aparato COMPROBACIÓN ESTANQUEIDAD MATERIAL Antes de conectar la bombona, asegúrese de que tanto la cabeza de la misma como el regulador y todas las tomas de Prepare de 60 a 90 ml de solución para detectar fugas de los quemadores no estén bloqueados por residuos o gas, mezclando una medida de detergente por 3 partes de suciedad, etc.
  • Página 33 Instrucciones para encender la barbacoa Advertencia: Si el quemador no se enciende, gire el botón de control a la posición de apagado « ● », girándolo en Abra la tapa del aparato antes de intentar encender los quemadores. sentido de las agujas del reloj y haga lo mismo con la válvula Todos los botones deben estar apagados «...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NO UTILICE LIMPIADORES PARA HORNOS EN NINGÚN PRECAUCIÓN: cualquier acto limpieza CASO. mantenimiento debe realizarse cuando el aparato esté frío y se haya cortado el suministro de gas desde la bombona. CAJÓN RECOGE GRASA Quite el residuo con una brocha, una espátula o un LIMPIEZA estropajo;...
  • Página 35: Mantenimiento

    Verifique que el(los) quemador(es) no presente(n) daños Las superficies de acero inoxidable del aparato tienen como agujeros o grietas. Si cualquiera de ellos lo un acabado pulido. Este tipo de acero inoxidable estuviera, por favor reemplácelo con un nuevo quemador. requiere limpieza y mantenimiento con frecuencia, Vuelva a instalarlo asegurándose de que las aberturas de con el fin de preservar la calidad de su aspecto.
  • Página 36: Problemas De Funcionamiento

    PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Si compró una cubierta protectora para el aparato, se recomienda colocarla siempre y cuando éste no esté POSIBLES CAUSAS siendo usado. Sin embargo, es imprescindible esperar a PROBLEMAS SOLUCIONES La bombona de gas está Cambiar la bombona vacía quemadores que el aparato se enfríe y esté...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Jeken MARCA forma acorde a la normativa específica, siendo necesaria la REFERENCIA BGA3BSILSS (KYQ-L23T) implicación y participación de todos, tanto proveedores como TIPO DE APARATO usuarios. Es por ello que, tal y como indica el símbolo en la placa NÚMERO DE QUEMADORES DE GAS identificativa o en el embalaje, en ningún caso se debe desechar el...
  • Página 38 BARBECUE 3 GASFORNUIS TYPE: BGA3BSILSS GEBRUIKSAANWIJZING Lees de instructies zorgvuldig voor het gebruik en deze informatie te behouden.
  • Página 39 INHOUDSTAFEL WAARSCHUWINGEN De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af in WAARSCHUWINGEN ..............75 geval van verwondingen aan personen of VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..........76 schade aan het materiaal die te wijten zijn aan BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ........79 het niet opvolgen van de onderhoudsinstructies CONTROLEPANEEL ..............83 en onbehoorlijk gebruik van het apparaat.
  • Página 40: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Let op de kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Lees, voordat u dit apparaat gaat gebruiken, Dit apparaat is geen speelgoed. Let goed op aandachtig de gebruiksaanwijzing. Bewaar deze wanneer u het apparaat gebruikt in de aanwijzing zorgvuldig.
  • Página 41: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Verplaats het apparaat niet tijdens het gebruik. Referentie BGA3BSILSS Sluit de gaskraan na gebruik. elektronisch Aansteekmechanisme 9,45 kW Totaal vermogen van de branders Wijzig niets aan het apparaat. Wat betreft de informatie over gebruik, behandeling, onderhoud, schoonmaak en afvoer, raadpleeg de volgende paragrafen van de handleiding.
  • Página 42 Opengewerkte tekening: BGA3BSILSS Lijst van onderdelen: BGA3BSILSS Beschrijving Hoeveelheid Ref. Rooster (heel) Bakplaat (half) Warmteverdeler Zijblad links Voorwand van het linker zijblad Steun voor zijbrander A Steun voor zijbrander B Grill set Rechterblad Voorwand van het rechterblad Opvangbak Zijwand van de wagen (helft van de wagen)
  • Página 43 PANEL DE CONTROL Lijst van ijzerwaren: BGA3BSILSS Beschrijving Ref. Hoeveelheid Schroef ST4.2 x 10 Schroef M4 x 4 Schroef M5 x 10 Schroef M6 x 12 Zeskantbout M6 x 12 Stand stop Schroef M6 x 65 Borgpin Stand kleine vlam Vlakke sluitring (diam.
  • Página 44: Montage

    MONTAJE Ref # 12,24,25 Ref # 12,13,14 Ref # 24 Ref # 14 Ref # 12 Ref # 27,28,29,30 Ref # 20 Ref # E M6 × 65 × 4 pcs Ref # 12 Ref # C M6 × 12 × 4 pcs Ref # 18 Ref # 25 Ref # 15...
  • Página 45 Ref # 9 Ref # 22 Ref # 7 Ref # 22 Ref # 23 Ref # 6 Ref # C M6 × 12 × 4 pcs M4 × 4 × 2 pcs Ref # 21 Ref # 10 M4 × 4 × 2 pcs Ref # 6 Ref # 7 Ref # 8...
  • Página 46 Maak de 2 schroeven aan de rechterkant van het apparaat los en bevestig het rechter tafelblad, draai de schroeven vervolgens weer schroevendraaier. Herhaal dit voor het linker tafelblad. Ref # 3 Ref # 1 Ref # 11 Ref # 2 M5 screw Ref # B M5 ×...
  • Página 47: Gebruik

    GEBRUIK WAARSCHUWINGEN Ref # 30 Ref # 30 Lees de volgende aanwijzingen aandachtig en zorg ervoor Cylinder dat de barbecue correct is geïnstalleerd, gemonteerd en Voor gebruik in Spanje en België. onderhouden. Het niet-opvolgen van de aanwijzingen vergroot het risico op ernstige verwondingen van personen en/of beschadiging van het apparaat of andere zaken.
  • Página 48 DE GASFLES VERBINDEN MET HET APPARAAT Het is ook mogelijk butaan te gebruiken, maar vanwege de Dit apparaat is alleen geschikt voor propaangas, LPG- kooksnelheid van het apparaat kan de fles bevriezen wanneer mengsels en butaangas onder lage druk, en moet met de de toevoerdruk wordt teruggebracht, hetgeen de prestaties van fles worden verbonden door middel van een soepele slang, het apparaat beïnvloedt.
  • Página 49 Deze barbecue is ontworpen om te worden gebruikt in de De slang moet voldoen aan de normen die van toepassing zijn buitenlucht, verwijderd van elk brandbaar materiaal. Het is in het land waarin u hem gebruikt. De maximale lengte moet 1,5 belangrijk dat er geen obstructie onder het apparaat is en meter zijn.
  • Página 50 De fles aan het apparaat koppelen CONTROLEER DE ONDOORLAATBAARHEID VAN HET MATERIAAL Voordat u de fles aankoppelt, let erop dat de kop van de fles, de drukregelaar en de ingang van elk van de branders niet Maak 60 à 90 ml klaar van een oplossing om gaslekken op geblokkeerd zijn door rommel.
  • Página 51 Aanwijzingen om de barbecue aan te steken Waarschuwing: als de brander niet aangaat, zet de knop dan in de stop-stand « ● », door hem met de wijzers van de Open de klep van het apparaat voordat u de branders probeert aan te steken.
  • Página 52: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD GEBRUIK NOOIT EEN SCHOONMAAKMIDDEL VOOR OVENS. LET OP: alle reinigings- en onderhoudshandelingen moeten plaatsvinden wanneer het apparaat koud is en het BODEM VAN DE BARBECUE gas is afgesloten ter hoogte van de gasfles. Verwijder resten met een borstel, een krabber en/of een spons, maak dan schoon met zeepwater.
  • Página 53 De oppervlakken van roestvrij staal hebben een Controleer of de brander(s) niet is/zijn beschadigd (gaten geborstelde afwerking. Dit soort roestvrij staal moet of scheuren). Als er een beschadigd is, vervang deze met regelmatig worden schoongemaakt en onderhouden, een nieuwe. Installeer deze, waarbij u ervoor zorgt dat de om de kwaliteit van zijn uiterlijk te behouden.
  • Página 54: Storingen

    STORINGEN Als u een beschermingshoes heeft gekocht voor uw apparaat, is het aan te raden om deze voortaan te PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN gebruiken wanneer u het apparaat niet gebruikt. Toch De gasfles is leeg. Vervang de gasfles voor een De branders gaan moet u deze alleen plaatsen wanneer het apparaat koud, De drukregelaar is kapot.
  • Página 55: Technische Gegevens

    Jeken MERK zowel de leverancier als de gebruiker. Daarom mag uw apparaat, REFERENTIE BGA3BSILSS (KYQ-L23T) zoals het symbool op het typeplaatje of de verpakking aangeeft, nooit SOORT APPARAAT op gas worden weggegooid in een openbare of eigen vuilbak voor AANTAL GASBRANDERS huishoudelijk afval.

Tabla de contenido