Página 1
Lavadora y Secadora MANUAL DE USUARIO USER MANUAL EWY8614W Lea este manual Utilice todas las instrucciones y explicaciones de la instalación antes de usar. Siga las instrucciones cuidadosamente. Si el equipo se vende o se transmite, asegúrese de que el nuevo propietario...
INDICE Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ........Instalación Descripción del producto ..........Instalación ..............Funcionamiento de la lavadora Inicio rápido ..............Antes de cada lavado ..........Dispensador de detergente ........Panel de control ............Funciones generales ..........Otras funciones ............Programas ..............
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad Para su seguridad, deberá seguir la información recogida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad. Explicación de símbolos: Advertencia ! Este símbolo indica una situación de riesgo potencial, la cuál puede provocar muerte o heridas de grave importancia a menos que se evite.
Página 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Deben ser usadas las nuevas mangueras suministradas con el aparato, las viejas no se utilizan. • Para su seguridad, el enchufe del cable de alimentación deberá estar conectado a una toma de corriente tripolar puesta a tierra. •...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • La puerta puede estar caliente mientras el aparato está en funcionamiento. Mantenga lejos a los niños y mascotas mientras está funcionando. • Antes de poner en funcionamiento esta lavadora, retire todo el material de embalaje y tornillos de transporte. En caso contrario, la lavadora podría sufrir grandes daños al lavar la ropa (ver apartado “Extracción de los tornillos de transporte”).
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Riesgo de daño del aparato! Esta lavadora es para su uso doméstico exclusivamente y ha sido diseñada solamente para el lavado de prendas adecuadas para su lavado a máquina. No salte ni se coloque encima de la lavadora. No se apoye contra la puerta de la máquina.
Página 7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los objetos afilados y rígidos, como monedas, broches, puntas, tornillos, piedras, etc. pueden provocar grandes daños en esta máquina. • Compruebe si hay agua en el tambor antes de abrir la puerta.
Página 8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En base a la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan, y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
INSTALACIÓN Descripción del producto Cubierta superior Manguera de suministro de agua Panel de control Tubo de desagüe Cajón del detergente Tambor Puerta Tapa del filtro Manguera de drenaje Nota! • El gráfico es solamente una referencia, por favor, consulte el producto real como estandar.
INSTALACIÓN Instalación Área de instalación Advertencia! ! • Es importante que la lavadora esté bien colocada, para evitar que el producto pueda moverse. • Asegúrese que la lavadora no está colocada sobre el cable de alimentación W> 20mm Antes de instalar la máquina, asegúrese que el lugar sobre el que se va a instalar cumple con las siguientes premisas: 1.
Página 11
INSTALACIÓN Posición de la lavadora ! Advertencia • Las tuercas de bloqueo de los cuatro pies deben estar atornilladas firmemente contra la carcasa. 1. Compruebe que las patas estén bien sujetas al cuerpo de la lavadora. Si no lo están, colóquelas con la mano o una llave inglesa y apriete las tuercas con una llave inglesa.
INSTALACIÓN Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la válvula de entrada en la parte posterior del producto y apriete el tubo en sentido horario. Válvula de manguera de suministro de agua entrada de agua Manguera de drenaje !...
FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Precaución Antes de iniciar el primer lavado, compruebe que está instalada correctamente. 1. Antes de comenzar el lavado Lavado principal Suavizante Prelavado Abra el grifo Enchufe Cierre la puerta Añada el detergente Cargue la ropa Nota! En el caso 1, el detergente se debe añadir después de haber •...
FUNCIONAMIENTO Antes de cada lavado La temperatura de trabajo de la lavadora debe ser (0-40). Si se utiliza por debajo 0 ℃, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden resultar dañados. Si la máquina está en la condición de 0 ℃ o menos, entonces se debe transferir a temperatura ambiente normal para asegurar que la manguera de suministro de agua y la manguera de desagüe no estén congeladas antes de usar.
FUNCIONAMIENTO Cajón del detergente Detergente de prelavado o detergente en polvo Detergente de lavado principal Aditivos para el lavado como suavizante o fijadores Tablero Tablero Detergente liquido Detergente en polvo Extráiga el detergente Precaución! • El detergente sólo debe añadirse en el "caso I" después de seleccionar el prelavado para máquinas con esta función Programa Programa...
Página 16
Model:EWY8614W Mi Ciclo Algodón Quick Pulsar 3 seg. Para silencio/ Mi ciclo Prelavado Rapido Algodón 1 Hora W/D Power Aclarado Extra Lavado Diario Lana Ropa Bebé Delicado Solo Seco Edredón Aclrado y Centrifugado Solo Centrifugado Self-Clean Temp. Centrifug. Diferido Función Secado Inicio/Pausa 3 seg.
FUNCIONAMIENTO Funciones Pr e Lavado Lavado La función de prelavado puede obtener un lavado extra antes del lavado principal, es adecuado para lavar el polvo, en este caso, es necesario poner detergente en el caso (I) cuando se seleccione. Aclarado extra Aclarado extra Este programa se someterá...
Página 18
Nivel de secado Presione continuamente el botón de secado para elegir el nivel deseado: Extra seco/ Normal/ Poco seco Extra Seco: Se suele utilizar esta función cuando necesitas las prendas de ropa con urgencia. Normal: Procedimiento básico de secado. Poco seco: Secar ligeramente. Nota! Indicaciones de secado - Para garantizar la calidad de secado de los textiles, por favor...
FUNCIONAMIENTO Silenciar el zumbador Temp. Eliga el programa Pulse el botón [Temp.] Durante 3 seg., El zumbador se silenciará. Para activar la función de zumbador, presione de nuevo el botón durante 3 segundos. El ajuste se mantendrá hasta el siguiente reinicio. Precaución! Después de silenciar la función de zumbador, los sonidos no se activarán más.
FUNCIONAMIENTO Programas Los programas de lavado principal dependen del tipo de prendas a lavar. Seleccione los programas de lavado como sigue: Programas Algodón Seleccione este programa para lavar la ropa de uso diario. El tiempo de lavado es bastante largo y la intensidad de lavado fuerte. Es recomendable para lavar ropa de algodón de uso diario, por ejemplo: sábanas, colchas, fundas de almohada, camisones, ropa interior, etc Sintéticos...
Página 22
FUNCIONAMIENTO Programas Los programas de lavado principal dependen del tipo de prendas a lavar. Seleccione los programas de lavado como sigue: Programas Rápido Programa extra corto aprox., Adecuado para lavar ligeramente prendas sucias, pero pequeña cantidad de ropa. Solo seco Selecciónelo para secar la ropa, la temperatura es diferente.
FUNCIONAMIENTO Tabla de programa de lavado Model : EWY8614W Temp.°C Tiempo por defecto Programa Carga (kg) Defecto 1400 Algodón ECO 1:07 Algodón 2:40 8.0/6.0 Rápido 15' 0:15 Frío Rápido 45' 0:45 Diario 60' 1.0/1.0 Frío 1:00 Aclarado y 0:31 Frío centrifugado Frío...
MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado ! Advertencia! Antes de iniciar labores de mantenimiento, desconecte el enchufe de la red y cierre el grifo • Limpieza y mantenimiento del cuerpo de la lavadora. • El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. •...
Página 25
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Nota! Limpie el filtro de admisión cuando no entre agua o si la que entra no es suficiente cuando con el grifo abierto. Limpieza del filtro del grifo: 1. Cierre el grifo 2.
Página 26
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe ! Advertencia 1. ¡Tenga cuidado con el agua caliente! 2. Desenchufe la lavadora de la corriente eléctrica antes de la limpieza 3. En el filtro de la bomba de desagüe pueden entrar objetos extraños pequeños procedentes del lavado 4.
MANTENIMIENTO Resolución de problemas Si el aparato no funciona o se detiene durante el funcionamiento. Primero trate de encontrar una solución al problema, si no, póngase en contacto con el centro de servicio. Descripción Razón Solución Reinicie después de que la puerta esté La lavadora no se La puerta no está...
MANTENIMIENTO Especificaciones técnicas Fuente de alimentación 220-240V~,50Hz MAX.Corriente Presión estándar del agua 0.05MPa~1MPa Capacidad Dimensiones Peso Capacidadde Modelo Potencia de lavado An*Prof*Al neto secadora EWY8614W 8 kg 6 kg 595*475*850 65 kg 1900W/1300W...
MANTENIMIENTO Nota! • Programa de ajuste para pruebas de conformidad con la norma aplicable EN60456. • Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada utilizando la velocidad máxima de centrifugado Los parametros actuales dependerán de como se use la lavadora, y la diferencia con los parámetros mencionados en la tabla de arriba.
CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Esta lavadora tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
Página 32
En la prueba con el programa estándar (secado), la carga se compone de dos partes para probar solamente: el consumo de energía, el consumo de agua y la duración del programa son el total de las dos partes.
Lavadora y Secadora MANUAL DE USUARIO USER MANUAL EWY8614W Read This Manual Use all instructions and explanations of the installation before use. Follow the instructions carefully. Keep the operation instructions handy for later use. If the application is sold or passed on then ensure that the new owner always receives those operation instructions.
Página 34
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Installation ............Product Description ..........OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............Programmes............Washing Programmes Table ........MAINTENANCES Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: ! Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in...
Página 36
SAFETY INSTRUCTIONS • Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. • To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket.
SAFETY INSTRUCTIONS • Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. • Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS hot water and cold water supply. • Plug must be accessible after installation. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer. •...
Página 39
SAFETY INSTRUCTIONS • Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside. • Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum.
Página 40
SAFETY INSTRUCTIONS • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, water proof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the machine. • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Drain hose support Owner’s manual...
Página 43
INSTALLATION Levelling the washer dryer ! Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. •...
OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Main wash Softener...
OPERATIONS Before Each Washing • The working condition of the washer should be(0-40) °C .If used under 0 °C ,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
OPERATIONS Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Softener Dam-board Dam-board Liquid detergent Powder detergent Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Model:EWY8614W Programme Programme Cotton...
Página 49
On/Off Temp. ℃, Press the button to regulate the temperature(Cold,20 30℃, 40℃,60℃,90℃) Speed Speed Press the button to change the speed. 1600: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1600 1400:0-400-600-800-1000-1200-1400 EWY8614W Model: Programme Programme Default Speed(rpm) Default Speed(rpm) 1600 1400 1600 1400 Cotton Jeans –...
Página 50
OPERATIONS Dry Level Press the Dry button continuously to choose the dry level: Extra Dry/Normal Dry/ Gentle Dry. Extra Dry:Need to wear clothes immediately ,we can choose this function Normal Dry:The normal dry procedure Gentle Dry:Only to dry slightly and then is just ok . Note! •...
Página 51
OPERATIONS Pre Wash Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
OPERATIONS Other functions Mute the buzzer Temp. On/Off (Power) Press the [Temp.]button for 3sec.the buzzer is mute. To act the buzzer function, press the buttons again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset. Caution! • After ting the buzzer function, the sounds will not be activated any more.
OPERATIONS Programmes Programmes are available according to thelaundry type. Programmes Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Cotton ECO To increase the washing effects, washing time is increased. Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
Página 54
OPERATIONS Programmes Programmes are available according to thelaundry type. Programmes Self Clean Specially set in this machine to clean the drum and tube. It applys 90 °C high temperature sterilization to make the clothes washing more green. When this programme is performed, the clothes or other washing cannot be added.
MAINTENANCES Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose Washing the filter in washer dryer: 1.Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
Página 57
MAINTENANCES Cleaning Drain Pump Filter ! Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
MAINTENANCES Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washer dryer Restart after the door is closed Door is not closed properly cannot start up Check if the clothes is stuck...
MAINTENANCES Product Fiches EWY8614W Model Washing Capacity Drying Capacity Spin Speed 1400 rpm Energy efficiency class Energy consumption of per cycle 5.44kwh/Cycle (to wash and dry a full capacity wash load at 60°C) 152 L/cycle Water consumption of per cycle(Total)
Página 61
MAINTENANCES Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN 50229:2015+Commission Directive 96/60/EC. • When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the parameters in above mentioned table.
Página 62
CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt. This warranty is only effective in Spain.