Resumen de contenidos para Bosch GWS 21-180 PROFESSIONAL
Página 1
GWS 21-180 GWS 21-230 GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 26-180 GWS 26-230 PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions Atenção! Leia antes de usar. ¡Atención! Lea antes de usar. Attention! Read before using.
! Esta ferramenta elétrica pode ser utilizada como lixadeira, Generalidades lixadeira com lixa de papel, ferramenta para polir e ferramenta As esmerilhadeiras BOSCH são ferramentas desenvolvidas para para separar por retificação. Observar todas as indicações de executar os mais variados tipos de serviços de desbaste e corte em aviso, instruções, apresentações e dados fornecidos com a...
Página 4
mantenha afastadas pequenas partículas de amoladura e de ! Sempre utilizar a capa de proteção, prevista para o tipo de material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, corpos abrasivos utilizado. A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa, de modo que produzidas durante as diversas aplicações.
Página 5
! A BOSCH só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta (seta de sentido de rotação na carcaça da ferramenta).
Ligar a ferramenta e colocar a parte dianteira do guia processos de fabricação e de controle de qualidade, deve ser reparado sobre a peça a ser trabalhada. em um serviço de assistência técnica autorizada BOSCH Ferramentas Elétrica. Deslocar a ferramenta com avanço moderado e adequado ao material a ser trabalhado.
Página 7
Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas d) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a Atenção! Devem ser lidas todas as instruções a seguir. ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte O desrespeito das instruções a seguir pode levar à choque rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.
Indicaciones generales especificaciones técnicas que se suministran con la herramienta Las amoladoras BOSCH son herramientas especialmente diseñadas eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello para los más variados trabajos de desbastado / cortado de metal puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
Página 9
provocarle sordera. útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden ! Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan a quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo. suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que ! Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que acceda a la zona de trabajo deberá...
Página 10
A BOSCH no se responsabiliza por problemas alimentación de la herramienta eléctrica, p. ej. Debido a un corte ocurridos por uso inadecuado o adaptación de accesorios/dispositivos...
Honduras - CHIPS ..............556 9781 Adaptación de la empuñadura del aparato México - Robert Bosch S. de R.L. de C.V....... 55 5284 3063 Solamente para GWS 26-180 / GWS 26-230. Nicarágua - MADINISA ........249 8152 / 249 8153 La empuñadura 19 deja girar-se...
Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctrica el enchufe. Cargar la herramientas con el de-do en el interruptor o ¡Atención! Lea íntegramente estas advertencias de peligro conectar la herramienta con el interruptor en la posición e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de “encendido”...
! The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running The Angle Grinders from BOSCH have been developed to perform faster than their rated speed can fly apart.
Página 14
! Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do off. not attempt to make An excessive depth of cut. Overstressing ! BOSCH can assure flawless functioning of the machine only the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or when original accessories are used.
Página 15
Roughing and cutting discs become very hot while cutting-off operation. As showed in the picture working; do not touch before they have cooled. BOSCH will not below: liable for problems arising from inadequate use or from the assembly...
Página 16
In case of complaint please send the machine, undismantled, to your transmission housing in a 90º scale. Unplug the dealer or the BOSCH Service Center for Electric Power Tools. tool, clean it, remove the accessory (if there is any attached), remove the screws and turn the Warning! housing 90º...
General power tool safety instructions WARNING! Read all safety warnings and all d) Remove any adjusting key or wrench before switching on instructions. Failure to follow the warnings and instructions may the power tool. A wrench or a key left attached to a rotating part result in electric shock, fire and/or serious injury.
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação serão consertados ou, conforme o caso, substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura respectiva.