Página 1
OF SWITZERLAND ELARA - AROMA DIFFUSER OF SWITZERLAND ELARA - AROMA DIFFUSER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrucciones de uso Español Gebruiksaanwijzing Nederlands Använderhandbok Svenska Coplax AG Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland Návod k obsluze Čeština Phone no: +41 41 766 8330 Návod na obsluhu Slovenčina...
Página 2
• Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der • Stylies Aroma Diffuser Elara zum ersten Mal verwenden und bewahren Steckdose ziehen. Sie die Anleitung an einem sicheren Ort für spätere Referenznahme Diesen Bedufter nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer •...
Página 3
(z.B. wenn ein anderer Duft Gehäuseoberteil mit Ventilator verwendet werden soll). Duft-Ein-/Auslass Anwendung mit Duftöl: Geräteunterteil – Im Lieferumfang von Elara enthalten sind zwei leis- Duftstoffbehälter tungsfähige Duftschwämme, welche alle möglichen Vlies für flüssige Duftstoffe flüssigen Duftträger optimal aufnehmen und bis zum Stylies-Aroma-Gel Austrocknen effizient an die Raumluft abgeben.
Página 4
3. Mit 2 handelsüblichen Batterien (14) der Grösse Zur Information: Bei Wahl einer Funktion, erhöht Elara AA/LR6/Mignon kurzfristig für ein paar Sekunden die Ventilautorenleis- Das Gerät wird durch wiederholtes Drücken der Taste tung, um danach auf die gewählte Stufe zu wechseln.
Klebeband direkt am Gerät befestigen. Bitte beschreiben schen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das oder modifizieren Sie den Original-Karton in keiner Weise. Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Elara-UserGuide--DH 07.indd 8-9 17.11.16 15:31...
Página 6
Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel, die darauf zurückzuführen sind, dass die Spezifikationen von Coplax AG in Bezug auf Installation, Be- trieb, Nutzung, Wartung, oder Reparatur des Coplax-Ge- räts nicht strikt befolgt wurden. Elara-UserGuide--DH 07.indd 10-11 17.11.16 15:31...
Página 7
Never remove the plug from the socket by pulling at the power cable • Stylies Aroma Diffusor Elara for the first time, and store it in a safe and never remove it with wet hands. place for future reference. If you ever give the humidifier to a new Do not use this fragrance diffuser in close proximity to a bath tub, •...
(e.g. if you wish to use a different fragrance). Case upper with ventilator Use with aromatherapy oil: Fragrance Inlet/Outlet – The items supplied by Elara include two effective Base Unit scent sponges which absorb all possible liquid fra- Container for fragrances...
The intensity is higher able: when the doors and windows are closed. For information: when selecting a function, Elara in- 1. Connecting the network adapter (11) and USB ca- ble (10) directly to the power supply (100 - 240 V) creases the blower output in order to switch to the se- 2.
Página 10
Collecting and recycling electrical and electronic waste saves valuable resources. The packaging material is recycla- ble. Dispose of the packaging in an environmentally friendly way and ensure that it reaches the recyclable material collection centre. Elara-UserGuide--DH 07.indd 18-19 17.11.16 15:31...
Página 11
This Warranty does not cover damages or defects caused by or resulting from failure to conform strictly to Coplax’s specifications in connection with the installation, operati- on, use, maintenance, or repair of the Coplax appliance. Elara-UserGuide--DH 07.indd 20-21 17.11.16 15:31...
• Ne pas tirer ou coincer le câble d’alimentation sur des arêtes vives. • ser le Stylies Aroma Diffusor Elara pour la première fois et conserver Ne jamais retirer le câble d’alimentation de la prise avec les mains • les instructions dans un endroit sûr pour référence ultérieure. En cas mouillées.
Entrée/émission de substances parfumées Utilisation de l'appareil avec de l'huile parfumée: Unité de base – L'appareil Elara est vendu avec deux éponges qui ab- Récipient pour les substances parfumées sorbent de manière optimale les parfums liquides, et Éponge pour parfums liquides qui diffusent dans l'atmosphère un agréable parfum...
Página 14
Pour mettre l‘appareil en route, appuyer de façon ré- tilateur pendant quelques secondes. Ensuite, l'appareil pétée sur la touche (2). Le voyant LED (1) indique le ré- Elara s'arrête sur le niveau sélectionné. gime de fonctionnement choisi: – LOW: diffusion légère et uniforme (le ventilateur NETTOYAGE s‘active pendant quelques secondes à...
La collecte et le recyclage de déchets électriques quelque manière qu’il soit. et électroniques préservent des ressources pré- cieuses! Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement et le jeter dans un centre de tri sélectif. Elara-UserGuide--DH 07.indd 28-29 17.11.16 15:31...
Página 16
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du non-respect strictement conforme des spécifications de Coplax AG concernant l’installation, le fonctionnement, l’utilisation, la maintenance ou la réparation de l’appareil Coplax. Elara-UserGuide--DH 07.indd 30-31 17.11.16 15:31...
(rispettate una distanza minima di 3 • prima volta diffusore di fragranza Stylies Elara, custodirle per utilizzi m). Posizionate l’apparecchio in modo che una persona dentro la vasca futuri e consegnarle ad un eventuale futuro utente.
– Togliere dall'apparecchio il contenitore per sostanze Ingresso/emissione di sostanze profumate profumate (6) e mettere da parte. Base dell’apparecchio – Aprire il contenitore del gel aromatico Stylies e met- Contenitore per sostanze profumate terlo direttamente nella parte inferiore dell'apparec- Spugna per profumi liquidi chio.
Página 19
(12) ta un aumento del funzionamento del ventilatore per 3. con 2 batterie standard (14) AA/LR6/Mignon alcuni secondi. In seguito l'apparecchio Elara si assesta L'apparecchio entra in funzione premendo ripetutamen- sul livello selezionato. te il tasto (2). La spia LED (1) indica lo stato di funziona- mento selezionato: –...
Página 20
Non scrivere nulla sulla scatola originale e non modificarla in nessun modo. Elara-UserGuide--DH 07.indd 38-39 17.11.16 15:31...
Página 21
La presente garanzia non copre i danni o i difetti causati o risultanti dal non rispetto rigorosamente conforme alle specifiche di Coplax AG in merito all’installazione, al funzio- namento, all’utilizzo, alla manutenzione o alla riparazione dell’apparecchio Coplax. Elara-UserGuide--DH 07.indd 40-41 17.11.16 15:31...
• galo a una distancia de 3 m como mínimo). Coloque el aparato lejos de Diffusor Elara por primera vez y guárdelas en un lugar seguro para su referencia posterior. Si deja el difusor a otros usuarios, asegúrese de la bañera, para que no pueda tocarse desde el agua.
– Extraiga del difusor el recipiente de fragancias (6) y Base guárdelo. Recipiente de fragancias – Abra el bote de gel aromático Stylies y colóquelo di- Fieltro para fragancias líquidas rectamente en la base del aparato. Gel aromático Stylies – Conserve la tapa del bote de gel para poder cerrarlo de nuevo (p.
2. Por medio del cable USB (10) conectado a un puer- Para su información: al seleccionar una función, Elara to USB con función de carga (12) aumenta durante unos segundos la potencia del ventila- 3. Con 2 pilas (14) comunes tamaño AA/LR6/Mignon dor y conmuta después al nivel seleccionado.
Es el único modo de conservar los recursos naturales y el medio ambiente. El embalaje es reutilizable. Elimine el embalaje de forma adecuada, de acuerdo con un tratamiento de residuos que proteja la naturaleza. Elara-UserGuide--DH 07.indd 48-49 17.11.16 15:31...
Página 26
Esta garantía no cubre daños o averías ocasionados por o resultado de no observar las indicaciones de Coplax AG, referidas a la instalación, utilización, el mantenimiento o la reparación del aparato. Elara-UserGuide--DH 07.indd 50-51 17.11.16 15:31...
Página 27
Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door, alvorens de Stylies • gen, om gevaarlijke situaties te vermijden. Aroma Diffusor Elara voor de eerste keer te gebruiken en bewaar de Trek het netsnoer niet over scherpe randen en zorg dat het niet •...
LED-weergave Toepassing met geurolie: In-/uitschakelen en bedrijfmodus – Bij de levering van Elara onthouden zijn twee sterke Bovendeel van het apparaat met ventilator geursponsjes die alle mogelijke vloeibare geurdra- Geur-in-/-uitlaat gers optimaal kunnen opnomen en tot aan het uit- Basiseenheid drogen doelmatig aan de ruimtelucht afgeven.
2. Met USB-kabel (10) aan een USB-aansluiting met Informatie: bij de keuze van een functie verhoogt Elara laadfunctie (12) voor korte tijd enkele seconden lang het vermogen van 3. Met 2 in de handel gebruikelijke batterijen (14) van de ventilator, om vervolgens in de gekozen stand te ver- de grootte AA/LR6/mignon anderen.
Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Voer de Breng geen wijzigingen of opschriften aan op de originele verpakking milieuvriendelijk af naar de recycling. verpakking. Elara-UserGuide--DH 07.indd 58-59 17.11.16 15:31...
Deze garantie geldt niet voor schade of defecten die terug te voeren zijn op het niet naleven van de specificaties van Coplax AG met betrekking tot installatie, gebruik, toepas- sing, onderhoud of reparatie van het Coplax-apparaat. Elara-UserGuide--DH 07.indd 60-61 17.11.16 15:31...
• Använd inte denna apparat i omedelbar närhet av badkar, dusch eller • Styles Elara för första gången och håll den i säkert förvar för framtida simbassäng (minsta avstånd är 3 m). Placera apparaten så att en • referens, vid behov ger du den vidare till nästa ägare.
(till exempel om du vill använda en annan doft). Nätdrift (100-240 V) Användning med aromatisk olja: Nätadapter med USB-port (5V / 0,2 A) – I leveransen av Elara ingår två doftkuddar med stor 10. USB-kabel kapacitet, som kan rymma alla möjliga flytande 11. USB-port (USB Micro B) doftämnen optimalt och avge dem i luften tills de är...
Med reservation för tekniska ändringar och misstag. Wenn Ifall du vill byta doft, så stäng av apparaten och sätt i en annan dosa Stylies Arom-gel. Slut till den för- rut insatta dosan väl för senare användning. Slå sedan på apparaten igen.
Lägg beskrivningen i ett Detta kan få allvarliga effekter på djur- och växtliv under kuvert och tejpa fast det på produkten innan förpackningen oöverskådlig tid. försluts. Skriv inte på originalförpackningen och gör inga andra ingrepp på förpackningen. Elara-UserGuide--DH 07.indd 68-69 17.11.16 15:31...
Página 36
Garantin täcker inte skador eller brister som orsakats av eller som är resultatet av att Coplax AG anvisningar inte följts till punkt och pricka i samband med installation, handhavande, användning, underhåll, eller reparation av Coplax-produkten. Elara-UserGuide--DH 07.indd 70-71 17.11.16 15:31...
Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z řady kvalitních vý- – před jakýmkoliv čištěním přístroje nebo jeho údržbou robků značky Stylies. Věříme, že vám aroma difuzér «Elara» – po každém použití. přinese potěšení a příjemné vůně v místnosti, kde ho bude- Nepoužívejte poškozené...
Nádoba na vůně Použití s aromaterapeutickým gelem: Absorpční houbička pro tekuté vůně – Součástí balení aroma difuzéru Elara jsou dvě účinné Stylies Aroma Gel houbičky na vůni, které absorbují všechny možné te- kuté vonné báze a efektivně provoňují vzduch, dokud NAPÁJENÍ...
Pokud jsou zavřené dveře a okna, je intenzita vůně vyšší. Pro informaci: při výběru režimu zvyšuje Elara množství vypouštěného vzduchu na výstupu, aby se do vybraného režimu přepnula.
životní prostředí a lidské zdraví. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s předpisy uděleny pokuty. Více informací o sběrných místech ve vašem regionu Elara-UserGuide--DH 07.indd 78-79 17.11.16 15:31...
Página 41
či zacházením. V případě poškození obalu výrobku vzniklým přepravou reklamujte zásilku přímo u dopravce. Výrobce nenese zodpovědnost za následné škody ani za škody vzniklé používáním tohoto výrobku vč. ztráty zisku či jiné ekonomické ztráty. Elara-UserGuide--DH 07.indd 80-81 17.11.16 15:31...
• výrobkov značky Stylies. Veríme, že vám aromatický difúzor Nenoste alebo neposúvajte prístroj držaním alebo ťahaním za napájací • «Elara» prinesie potešenie a príjemné vône v miestnosti, kábel. kde ho budete používať. Je prísne zakázané zasahovať akýmikoľvek predmetmi dovnútra •...
Základňa Použitie s aromaterapeutickým gélom: Nádoba na vône – Súčasťou balenia aromatického difúzora Elara sú dve Absorpčná hubka na tekuté vône účinné hubky na vôňu, ktoré absorbujú všetky možné Aromatický gél Stylies tekuté vonné bázy a efektívne prevoňajú vzduch, kým sa nevysušia.
Ak sú zatvorené dvere a okná, je intenzita vône vyššia. Pre informáciu: pri výbere režimu zvyšuje Elara množ- stvo vypúšťaného vzduchu na výstupe, aby sa do vybra- ného režimu prepla.
Správnou likvidáciou výrobku pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a obmedziť potenciálne negatívne dopady na životné prostredie a ľudské zdravie. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s predpismi udelené pokuty. Elara-UserGuide--DH 07.indd 88-89 17.11.16 15:31...
Página 46
či zaobchádzaním. V prípade poškodenia obalu výrobku vzniknutým prepravou reklamujte zásielku priamo u dopravcu. Výrobca nenesie zodpovednosť za následné škody ani za škody vzniknuté používaním tohto výrobku vrátane straty zisku či inej ekonomickej straty. Elara-UserGuide--DH 07.indd 90-91 17.11.16 15:31...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE • krawędziami. Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka za kabel ani wilgotnymi dłońmi. Przed pierwszym użyciem rozpylacza zapachu Elara marki Stylies należy • • dokładnie zapoznaćsię z instrukcja obsługi oraz zachować ją do dalsze- Umieścić górną część urządzenia (3) z wentylatorem na podstawie •...
Wlot/wylot zapachu Zastosowanie przy użyciu olejku zapachowego: Podstawa urządzenia – W zakres dostawy Elara wchodzą dwie wydajne gąb- Pojemnik na substancję zapachową ki na zapachy, które można nasączyć wszystkimi Wkładka do płynnych substancji zapachowych możliwymi płynnymi substancjami zapachowymi i któ- Żel zapachowy marki Stylies...
Jeśli chcą Państwo zmienić substancję zapachową, na- Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. leży wyłączyć urządzenie i umieścić w nim inną puszkę z żelem zapachowym marki Stylies. Wcześniej używaną puszkę należy dobrze zamknąć, a następnie ponownie włączyć urządzenie. Stopień rozprzestrzenienia zapachu zależy od wielu czynników i może być...
Página 50
żaden sposób zmieniać. recykling odpadów elektrycznych i elektronicznych chroni cenne zasoby! Materiał pakowy może być ponownie użyty. Zutylizować opakowanie zgodnie z zasadami ochrony środowiska i przekazać je do punktu zbiorczego. Elara-UserGuide--DH 07.indd 98-99 17.11.16 15:31...
Página 51
Prosimy skontaktować się z nimi bezpośrednio. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad spowodowanych lub wynikających z braku ścisłego stosowania się do specyfikacji firmy Coplax AG dotyczących instalacji, obsługi, użycia, konserwacji lub naprawy urządzenia Coplax AG. Elara-UserGuide--DH 07.indd 100-101 17.11.16 15:31...