Descargar Imprimir esta página

Důležité Upozornění - Chicco oasys 2-3 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para oasys 2-3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
zapnut bezpečnostní pás a to jak pro jejich
vlastní bezpečnost, tak i proto, že by v případě
nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zra-
nit vaše dítě!
• UPOZORNĚNÍ! Při úpravách autosedačky
(opěrky hlavy a zad) si ověřte, zda se pohyblivé
části autosedačky nemohou dostat do kontak-
tu s tělem dítěte!
• Nevyndávejte dítě z autosedačky ani nepro-
vádějte úpravy autosedačky za jízdy! Nejdříve
zastavte na bezpečném místě!
• Pravidelně kontrolujte, zda dítě neotevřelo
přezku bezpečnostního pásu nebo nemani-
pulovalo s autosedačkou nebo jejími částmi!
• Nepodávejte za jízdy dítěti jídlo, především
lízátka, nanuky nebo jiné pokrmy na dřívku. V
případě nehody nebo prudkého zabrzdění by
se mohlo zranit!
• Během dlouhých cest dělejte často zastávky.
Dítě se v autosedačce velmi snadno unaví a
potřebuje pohyb! Doporučujeme nechat dítě
nastupovat a vystupovat ze strany chodníku
(za dozoru)!
• Neodstraňujte štítky a značky z potahu auto-
sedačky! Tento úkon by mohl potah poškodit!
• Nenechávejte výrobek stát dlouho na slunci:
dlouhodobé vystavení slunečním paprskům
může způsobit vyblednutí barev a látek!
• Pokud necháte vozidlo stát dlouho na slunci,
dříve než dítě usadíte do autosedačky zkont-
rolujte, zda její části nejsou horké: pokud ano,
nechte je vychladnout dříve, než dítě usadíte,
abyste zabránili popáleninám!
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Toto dětské zádržné zařízení je homologova-
né jako „Univerzální" podle dispozic evropské
normy ECE č. 44, pozměňovací návrhy série
04. Je vhodné ke všeobecnému použití ve
vozidlech a je kompatibilní s většinou, ale ne
se všemi, sedadel vozidla.
2. Naprostá kompatibilita je snáze dosažitelná
v případech, kdy konstruktér automobilu
prohlásí v příručce od vozidla, že je vozidlo
vybaveno „Univerzálními" zádržnými zaříze-
ními pro připoutání dětí v tomto věkovém
rozmezí.
3. Toto zádržné zařízení bylo hodnoceno jako
„Univerzální" podle podmínek pro homolo-
gace přísnějších než u předchozích modelů,
které neobsahují toto upozornění.
4. Vhodné pouze pro použití ve vozidlech vy-
bavených tříbodovými bezpečnostními pásy,
statickými nebo se samočinným navíjením,
které byly schváleny dle dispozic normy UN/
ECE č. 16 nebo jiných odpovídajících norem.
5. V případě jakýchkoliv pochybností se obraťte
na výrobce zádržného zařízení nebo na pří-
slušnou prodejnu.
OMEZENÍ
POUŽÍVÁNÍ
POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ! Pečlivě dodržujte následující
omezení při používání výrobku a požadavky na
sedadlo vozidla: v opačném případě není zaru-
čena plná bezpečnost!
• V autosedačce mohou být přepravovány pou-
ze děti s váhou od 15 do 36 kg.
• Sedadlo vozidla musí být vybaveno tříbodo-
vým bezpečnostním pásem, pevným nebo s
automatickým navíjením, který byl schválen
podle dispozic normy UN/ECE č. 16 nebo ji-
ných odpovídajících norem (Obr. 1 – Obr. 2).
• Mohlo by se stát, že je přezka bezpečnostního
pásu vozidla příliš dlouhá a ve větší výšce než
se nachází spodní část sedátka (Obr. 3). V tom
případě nesmí být autosedačka připevněna na
toto sedadlo, ale musí být připevněna na jiné
sedadlo, u kterého se tento problém nevysky-
tuje. Pro více informací týkajících se tohoto pro-
blému se obraťte na výrobce automobilu.
• Autosedačka může být připevněna na před-
ním sedadle pro spolujezdce nebo na jakém-
koli zadním sedadle, otočeném ve směru jízdy.
Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadla,
která jsou otočena do boku nebo proti směru
jízdy (Obr. 4).
UPOZORNĚNÍ! Ze statistik dopravních nehod
vyplývá, že zadní sedadla vozidla jsou bezpeč-
nější než přední: doporučujeme proto připevnit
autosedačku na zadní sedadla. Nejbezpečnější
je prostřední zadní sedadlo, pokud je vybaveno
tříbodovým bezpečnostním pásem: v tom pří-
padě doporučujeme připevnit autosedačku na
prostřední zadní sedadlo.
Pokud umístíte autosedačku na přední sedadlo,
85
VÝROBKU
A

Publicidad

loading