3. OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU
A POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ! Striktně dodržujte následující
omezení a požadavky týkající se používání
výrobku a sedadla vozidla: v opačném pří-
padě není zaručena plná bezpečnost!
Tato dětská autosedačka může být instalo-
vána proti směru jízdy nebo po směru jízdy
vozidla.
Je-li tělesná výška dítěte v rozmezí od 67 do
105 cm, instalujte autosedačku Chicco i-Size
proti směru jízdy vozidla.
Dětská autosedačka musí být instalována
povinně proti směru jízdy vozidla až do
15 měsíců věku dítěte.
Dětská autosedačka Chicco i-Size může být
instalována ve směru jízdy, je-li dítě starší
15 měsíců. Firma Chicco však doporučuje
používat autosedačku Chicco i-Size pokud
možno co nejdéle v poloze proti směru
jízdy.
UPOZORNĚNÍ! Cestuje-li dítě na předním
sedadle vozu v poloze proti směru jízdy, je
nutné deaktivovat airbag spolujezdce.
UPOZORNĚNÍ! Cestuje-li dítě na předním
sedadle vozu v poloze po směru jízdy, akti-
vujte airbag spolujezdce a posuňte sedadlo
pokud možno co nejvíce dozadu.
Dětskou autosedačku je nutné instalovat
výhradně s dodávanou základnou Isofix,
a to v poloze uvedené v návodu k obsluze
vozidla.
Před instalací dětské autosedačky Chicco
i-Size se ujistěte, zda je vozidlo vybaveno
příslušnými kotevními závěsy Isofix, umís-
těnými mezi opěrkou zad a sedací plochou
sedadla.
Dětskou autosedačku Chicco i-Size lze in-
stalovat do všech modelů vozidel, u nichž
výrobce v návodu k obsluze vozidla dekla-
ruje kompatibilitu se systémy i-Size, a také
do modelů specifikovaných v přiloženém
„Seznamu kompatibilních vozidel".
4. INSTALACE ZÁKLADNY ISOFIX DO
VOZIDLA
Umístěte základnu Isofix na zvolené zadní
sedadlo a nasuňte čepy Isofix do přísluš-
ných kotevních závěsů umístěných mezi
opěrkou zad a sedací plochou (obr. 4). Cha-
rakteristické „zacvaknutí" potvrdí, že čepy
zapadly do správné polohy.
UPOZORNĚNÍ! Pootočením základny opač-
ným směrem zkontrolujte, zda jsou čepy
usazeny ve správné poloze.
Umístěte podpěrnou nohu (L) a seřiďte její
polohu příslušným mechanismem pro na-
stavení délky (M) (obr. 5). Správné upevnění
nohy potvrdí zelený indikátor na koncích
nohy a akustický signalizátor, který v přípa-
dě správné instalace vydá pět po sobě ná-
sledujících pípnutí (obr. 6).
Zaznamenáte-li, že po provedení výše po-
psaných úkonů noha nebude pevně ukot-
vena z důvodu specifického tvaru sedadla,
znovu proveďte operaci popsanou na ob-
rázku 5 a o jeden díl prodlužte délku pod-
pěrné nohy (L) pomocí mechanismu pro
nastavení délky (M).
UPOZORNĚNÍ: Konce nohy se musí zcela
opírat o podlahu vozidla (obr. 7).
UPOZORNĚNÍ: Zůstane-li ukazatel zbarven
červeně a akustický signalizátor nevydá
pět po sobě jdoucích pípnutí, noha není
správně nainstalována. Zopakujte instalační
postup.
Pro vyjmutí základny ze sedadla zatáhněte
za páčky (R) způsobem uvedeným na ob-
rázku 8.
5. INSTALACE AUTOSEDAČKY PROTI
SMĚRU JÍZDY (67–105 cm)
UPOZORNĚNÍ: Instalace v poloze proti smě-
ru jízdy je povinná do 15 měsíců věku dítěte.
UPOZORNĚNÍ: Během instalace po směru
jízdy musí být autosedačka co nejvíce na-
kloněna (viz kapitola 9. ÚPRAVA SKLONU SE-
DÁTKA). Zatlačte na jednu z páček mechani-
smu pro nastavení systému Isofix (K), která
se nachází na obou stranách autosedačky
tak, aby šipka ukazovala na symbol otevře-
ného visacího zámku (obr. 9).
Nasaďte autosedačku na základnu Isofix
otočenou proti směru jízdy a zatlačením
autosedačky směrem dolů zajistěte, aby za-
padla do svého uložení (obr. 10).
Byla-li tato operace provedena správně, je
možné otočit mechanismus pro upevně-
ní/zaháknutí tak, že šipka bude ukazovat
na symbol zamknutého visacího zámku
(obr. 11).
78