Resumen de contenidos para König Electronic KN-RCU10B
Página 1
KN-RCU10B MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 5) Universal Remote Control Universal-Fernbedienung GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) MODE D'EMPLOI (p.8) Universele afstandsbediening Télécommande universelle MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) Telecomando Universale Mando a distancia universal KÄYTTÖOHJE (s. 23) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) Yleiskaukosäädin...
Página 2
Menu functions Nicam NICAM EXIT Mute Volume+ Channel + MUTE Channel − Volume− TV/AV AV/TV switch KN-RCU10B U n i v e r s a l Press Button and Function Table Press DVB-T TV function Button function function function function EXIT...
Página 3
3.Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicator light will switch off and then on again). 4.Enter the 4-digit code. For example: the first set of codes for a PHILIPS TV set is 1492.
Página 4
previously set. The remote control will emit the control codes of the buttons that were previously set in the correct order. This simplifies operation. For example: Switch on the power of the TV set and switch to TV/AV. 1.Press the “TV” button. Select the home appliance that you wish to set. 2.Press and hold the “Volume+”...
Página 5
Menütaste MENU Menüfunktionen Nicam NICAM EXIT Stummschaltung Lautstärke+ Programm+ MUTE Programm− Lautstärke− TV/AV AV/TV Umschalter KN-RCU10B U n i v e r s a l Tasten und Funktionstabelle DVB-T- Taste TV-Funktion VCR-Funktion DVD-Funktion SAT-Funktion Funktion ENDE Ende Ende Löschen Ende...
Página 6
2.Drücken Sie „TV“, die Anzeige leuchtet auf. 3.Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeige leuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige erlischt und leuchtet wieder auf). 4.Geben Sie den 4-stelligen Code ein. Beispiel: Die ersten Ziffern des Codes für einen PHILIPS TV sind 1492.
Página 7
Multifunktionstaste einstellen Ihre Fernbedienung hat zwei Multifunktionstasten: M1 und M2. Jede ...........1173 Multifunktionstaste kann Daten für bis zu 20 Tasten speichern. Mit dieser NEO VOX ........1136 Funktion können Sie die Funktion einer Reihe unterschiedlicher Tasten NEO QUART ........1139 kombinieren. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie die eingestellte Multifunktionstaste.
Página 8
NICAM EXIT Coupure du son Volume+ Chaîne+ MUTE Chaîne- Volume- TV/AV Bouton AV/TV KN-RCU10B U n i v e r s a l 1010 1140 1178 Boutons et tableau des fonctions Bouton à Fonction Fonction Fonction Fonction TV Fonction TNT appuyer Magnétoscope...
Página 9
A.Comment entrer les codes 1.Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander et recherchez le premier jeu de codes de l'appareil dans le tableau des codes. Par exemple : si vous souhaitez insérer le code d'un téléviseur PHILIPS, le premier jeu de code est 1492. 2.Appuyez sur le bouton «...
Página 10
2.Pour effacer toutes les chaînes préférées : En mode de réglage des « chaînes préférées », appuyez puis relâchez le bouton « FAV » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote trois fois. Il indique ainsi que les informations de réglage sont complètement effacées. Appuyez sur le bouton TV pour quitter. Réglage du bouton multifonction Des touches multifonctions sont prévues sur la télécommande : M1 et M2.
Página 11
Menuknop MENU Menufuncties Nicam NICAM EXIT Dempen Volume+ Kanaal+ MUTE Kanaal- Volume- TV/AV Wisselen AV/TV KN-RCU10B U n i v e r s a l Tabel functie knop indrukken DVB-T-functie Drukknop TV-functie Videorecorderfunctie DVD-functie SAT-functie AFSLUITEN Afsluiten Afsluiten Wissen Afsluiten...
Página 12
1.Schakel het apparaat in dat u wilt bedienen en zoek de eerste set codes van het apparaat op in de codetabel. Voorbeeld: als u een PHILIPS TV-setcode in wilt voeren, dan is de eerste codeset 1492. 2.Druk op de knop “TV”. De indicator zal oplichten. 3.Houd de knoppen “Volume+”...
Página 13
Er zijn twee multifunctionele knoppen op de afstandsbediening: M1 en M2. Elke multifunctionele knop kan gegevens opslaan voor 20 knoppen. U kunt deze functie gebruiken om functies te combineren van een serie van verschillende knoppen of vaak ingedrukte knoppen zodat slechts een druk op de knop nodig is.
Página 15
значит, что информация о настройке была удалена. Нажмите кнопку «TV» 2.Premere il tasto “TV” e la spia luminosa si accenderà. для выхода. 3.Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la spia sarà accesa. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia luminosa si Настройка...
Página 16
impostato in precedenza. Il telecomando emetterà nell’ordine giusto i codici di Настройки пульта ДУ controllo dei tasti che erano impostati in precedenza. Questo semplifica il Диапазон кодов: TV1000 — 1981 funzionamento. Ad esempio: Accendere il televisore e spostarsi su TV/AV. A.Ввод...
Página 17
MUTE TV/AV Cambiar AV/TV Понижение канала Уменьшение громкости TV/AV Переключение AV/TV KN-RCU10B U n i v e r s a l KN-RCU10B U n i v e r s a l Tabla de botones y funciones Pulsar Función TV Función VCR Función DVD...
Página 18
3.Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta Legg inn kode 9991 manuelt. Indikatorlyset vil lyse for å indikere oppstart av que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz M1-innstillingen. (9992 er korresponderende kode for M2-innstilling). indicadora se apagará...
Página 19
El mando a distancia emitirá los códigos de control de los botones previamente 2.Trykk på “TV”-knappen og så vil indikatorlyset lyse. 3.Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus establecidos en el orden correcto. Esto simplifica el uso. på.
Página 20
Csatorna+ Volum− MUTE TV/AV Csatorna– AV/TV-bryter Hangerő– TV/AV AV/TV váltó KN-RCU10B U n i v e r s a l KN-RCU10B U n i v e r s a l Tabell for knapper og funksjoner DVB-T- Knapp DVD-funksjon SAT-funksjon TV-funksjon...
Página 21
2.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren A.Így írja be a kódokat tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen). 1.Kapcsolja be a távirányítandó háztartási készüléket, és keresse meg első Indtast koden 9991 manuelt. Indikatoren lyser op som angivelse af, at du er kódcsoportját a kódtáblázatban.
Página 22
nyomja meg az előzőleg beállított többfunkciós gombot. A távirányító a helyes 3.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren sorrendben kiadja az előzőleg beállított gombok vezérlőkódjait. Ez tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen). egyszerűsíti a kezelést. 4.Indtast den firecifrede kode.
Página 23
Volume− TV/AV Kanava - Äänenvoimakkuus - Omskifter for AV/TV TV/AV AV/TV -valitsin KN-RCU10B U n i v e r s a l KN-RCU10B U n i v e r s a l Oversigt over knapper og funktioner Tryk på DVB-T-...
Página 24
A.Kuinka koodit syötetään με το πάτημα ενός κουμπιού). Μετά τη διαγραφή ενός αγαπημένου καναλιού, η 1.Laita laite jota haluat ohjata kaukosäätimellä päälle, ja etsi ensimmäiset ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει τρεις φορές. koodit laitteelle koodilistasta. Esimerkki: Jos haluat syöttää koodin 2.Για να διαγράψετε όλα τα αγαπημένα κανάλια: Από τη λειτουργία ρύθμισης PHILIPS-televisiolle, ensimmäinen koodi on 1492.
Página 25
makropainiketta jonka asetit. Kaukosäädin suorittaa kontrollikoodit asetetuille Ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου painikkeille annetussa järjestyksessä. Tämä helpottaa kaukosäätimen käyttöä. Εύρος κωδικών: TV1000 — 1981 Esimerkiksi: Laita televisio päälle ja vaihda TV/AV-tilaan. A.Εισαγωγή κωδικών 1.Paina ”TV”-painiketta. Valitse laite jonka haluat asettaa. 1.Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε και 2.Pidä...
Página 26
Μείωση έντασης Kanal- Volym- TV/AV Διακόπτης AV/TV TV/AV AV/TV-knapp KN-RCU10B U n i v e r s a l KN-RCU10B U n i v e r s a l Πίνακας κουμπιών και λειτουργιών Tryck på knapp och funktionstabell Λειτουργία Λειτουργία...
Página 27
Telecomanda va emite codurile de control ale butoanelor setate anterior în A.Hur du matar in koder ordinea corectă. Astfel, se simplifică utilizarea. 1.Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera och leta upp den första De exemplu: Porniţi alimentarea televizorului şi comutaţi pe TV/AV. uppsättningen av koder för hushållsapparaten i koddiagrammet.
Página 28
2.Apăsaţi butonul „TV”, iar indicatorul luminos se va aprinde. När inställningen är klar trycker du på den flerfunktionsknapp som tidigare var 3.Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+” şi „Canal+” simultan până ce inställd. Fjärrkontrollen avger kontrollkoderna för knapparna som tidigare var indicatorul se aprinde.
Página 29
TV/AV Přechod na předchozí kanál Comutator AV/TV Snížení hlasitosti TV/AV Přepínač AV/TV KN-RCU10B U n i v e r s a l KN-RCU10B U n i v e r s a l Tabel cu butoane şi funcţii Buton Funcţie TV Funcţie VCR...
Página 30
Nastavení multifunkčního tlačítka Nastavení dálkového ovladače Na dálkovém ovladači jsou dvě multifunkční tlačítka: M1 a M2. Každé rozsah kódů: Televizor1000–1981 multifunkční tlačítko umí uložit data pro 20 tlačítek. Tuto funkci můžete využít ke spojení funkcí řady rozdílných tlačítek nebo často používaných tlačítek na A.Jak zadat kódy jedno jediné...