Descargar Imprimir esta página

Ferplast globetrotter large Manual De Uso página 6

Publicidad

para danos e / ou avarias causados por negligência, desgaste,
uso inadequado, acidentes, manipulação, reparações
incorretas, não compra confirmada pelo recibo de
pagamento.
SLOVENSKÝCH
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Tento produkt je určený len pre domáce zvieratká.
• Nikdy nenechávajte zvieratko bez dozoru: môže to byť
nebezpečné.
• Neprenášajte žiadne ďalšie tašky, tovar alebo doplnky v alebo
na kočíku okrem toho ako je odporúčané nasledovnými
inštrukciami.
• Bezpečnosť vášho domáceho miláčika je zaistená iba v
prípade správneho používania produktu, a len ak je správne
zložený a nastavený.
• Bezpečnosť zvieratka je na vašej zodpovednosti.
• Pred nastavením kočíka pre domáceho miláčika sa uistite, že
žiadne pohyblivé časti nemôžu zvieratko zraniť.
• Pred tým ako zvieratko položíte do kočíka, zaistite aby bol
kočík kompletne poskladaný a dbajte na to aby boli všetky
uzávery zapojené.
• Nevešajte tašky na držadlá, keďže to môže spôsobiť nestabilitu
produktu.
• Nepoužívajte kočík na eskalátore alebo schodoch; zložte ho a
preneste.
• Vždy keď zaparkujete kočík, zaistite ho použitím brzdy.
• Nezaťažujte kočík prílišnou hmotnosťou, keďže to môže
spôsobiť jeho nestabilitu, maximálna hmotnosť zvieratka
nesmie 12 Kg.
• Nepoužívajte kočík blízko otvoreného alebo nechráneného
ohňa.
• Neodporúča sa používať kočík na pláži.
ZÁRUKA
Ferplast garantuje,ze tento produkt zodpoveda súčasným
ustanoveniam a právnym predpisom. Záruka sa vzťahuje iba
na výrobné chyby, a zahrňuje bezplatnú opravu produktu
alebo jeho výmenu. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie a /
alebo poruchy spôsobené nedbalosťou, opotrebovaním,
nesprávnym používaním, nehodami, nesprávnymi opravami,
kúpou nepotvrdenou pokladničným blokom a na deformácie
sposobené neprimeranymi teplotami.
6
ČESKY
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Tento produkt je určen pouze pro domácí zvířátka.
• Nikdy nenechávejte zvířátko bez dozoru: může to být
nebezpečné.
• Nepřenášejte žádné další tašky, zboží nebo doplňky v nebo na
kočárku navíc než je doporučené následujícími instrukcemi.
• Bezpečnost vašeho domácího miláčka je zajištěna pouze v
případě správného používání produktu, a pouze pokud je
správně a nastavený.
• Bezpečnost zvířátka je na vaší odpovědnosti.
• Nastavením kočárku pro domácího miláčka se ujistěte, že
žádné pohyblivé části nemohou zvířátko zranit.
• Před tím než zvířátko položíte do kočárku, zajistěte aby byl
kočárek kompletně poskládaný a dbejte na to aby byly
všechny uzávěry.
• Nevěšte tašky na držadla, protože to může způsobit nestabilitu
produktu.
• Nepoužívejte kočárek na eskalátoru nebo schodech; složte ho
a přeneste.
• Vždy když zaparkujete kočárek, zajistěte ho použitím brzdy.
• Nezatěžujte kočárek přílišnou hmotností, protože to může
způsobit jeho nestabilitu, maximální hmotnost zvířátka nesmí
přesáhnout 12 Kg.
• Nepoužívejte kočárek blízko otevřeného nebo nechráněného
ohně.
• Nedoporučuje se používat kočárek na pláži.
ZÁRUKA
Ferplast garantuje, že tento produkt odpovida současným
ustanovením a právním předpisům. Záruka se vztahuje pouze
na výrobní vady, a zahrnuje bezplatnou opravu produktu
nebo jeho výměnu. Záruka se nevztahuje na poškození a /
nebo poruchy způsobené nedbalostí, opotřebením,
nesprávným používáním, nehodami, nesprávnými opravami,
koupí nepotvrzených pokladním blokem a na deformace
způsobené nepřiměřeným teplotami.
HUNGARIAN
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
• Ez a termék csak a háziállatok (kutyák, macskák) számára
alkalmas.
• Soha ne hagyják a háziállatot őrizetlenül, mert veszélyes lehet.
• Ne hordozzanak más táskát vagy egyéb kellékeket a kocsiban
vagy a kocsin csak az ajánlott utasitások alapján.
• A háziállatuk biztonsága csak akkor biztositott ha kellőképpen
van a termék használva és helyessen van összerakva illetve
beállitva.
• A háziállat biztonsága az Ön felelősségétől függ.
• A kocsi beállitása előtt bizonyosodjanak meg arról, hogy
semmilyen mozditható kelléke nem okozhat sérelmet
háziallatjukon.
• Mielőtt a kocsiba helyeznék háziallatjukat, bizonyosodjanak
meg arról, hogy a kocsi teljessen össze van rakva illetve az
összes zár be-e van kapcsolva.
• A fogantyúkra ne akasztjanak táskákat, mert a termék
instabilitását okozhatja.
• Ne használják liftben, vagy lépcsőkön, előtte rakja szállitható
állapotba.
• Minden kocsi parkolásakor győződjön meg róla, hogy
használja a féket.
• Ne terhelje túl a kocsit mivel instabilitást okozhat, a háziállat
maximális súlya nem haladhatja meg a 12 Kg-t.
• Ne használja a kocsit nyilt láng illetve tűz közelében.
• A strandon nem javasoljuk a kocsi használatát.
SZAVATOSSÁG
Ferplast garantálja, hogy ez a termék megfelel a jelenlegi
rendeleteknek ill. jogszabályoknak. A garancia csak a gyártási
hibákra vonatkozik, és ez esetben a termék ingyenes javítását
vagy a cseréjét bebiztositjuk. A garancia nem terjed ki olyan
sérülésekre, és / vagy hibákra amelyeket elhanyagolás, kopás,
szakszerűtlen használat, baleset, szakszerűtlen javítás okozott,
tovabba nem megfelelő hőmérséklet által okozott deformáció
esetén sem, illetve a garancia nem terjed ki leigazolatlan
vásárlási nyugta esetén se.
SVEDISH
SÄKERHETSVARNINGAR
• Denna produkt är endast avsedd för sällskapsdjur.
• Lämna aldrig djuret obevakat: det kan vara farligt.
• Bär aldrig extra väskor, varor eller tillbehör i eller på vagnen på
annat sätt än som rekommenderas i följande instruktioner.
• Sällskapsdjuretes säkerhet säkerställs endast om produkten
används på korrekt sätt och endast om vagnen är korrekt
monterad och justerad.
• Sällskapsdjuretes säkerhet är ditt eget ansvar.
• Innan du justerar vagnen ska du se till att det inte finns några

Publicidad

loading