DEUTSCH
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
2.
E
V
LEKTRISCHE
Da jeder Funkempfänger mit einem Versorgungskabel mit Stecker geliefert wird, empfehlen wir, in der Nähe eine
Steckdose anzubringen, welche über einen leicht zugänglichen Schalter gesteuert wird; am Besten ist es, wenn
Sie den für die verschiedenen Anzeigetafeln zuständigen Hauptschalter benutzen.
3.
A
NLAGE FÜR DAS SERIELLE
Der Funkempfänger verfügt über drei gleiche Ausgänge für die seriellen Daten (Abb.5.1), an welche die
verschiedenen vorhandenen elektronischen Anzeigetafeln direkt anzuschließen sind.
Für die Verlegung dieser Kabel wie folgt vorgehen:
• Aus Sicherheitsgründen sowie zum Vermeiden von elektrischen Störungen durch Motore, Klimaanlagen,
Kontinuitätsgruppen, usw. das Kabel nicht durch die gleichen Kabelleitungen führen, in denen die
Stromnetzkabel verlaufen;
• Das Kabel so verlegen, dass es keinen mechanischen Beschädigungen, hohen Temperaturen oder
Vandalismus ausgesetzt ist.
Ein normales Netzkabel Kat. 5 UTP oder Kat. 6 UTP, Direktverbindung Standard (EIA/TIA-568A/B).
Wenn Sie nur über einen einzigen Funkempfänger verfügen, sollte dieser so positioniert werden, dass die
Verlegung der Anschlüsse an die vorhandenen Anzeigetafeln mühelos vorgenommen werden kann; in den
Abb.3.1 und Abb.3.2 werden einige Konfigurationsbeispiele dargestellt.
(1) Bedienkonsole, (2) Funkempfänger, (3) Spielstandanzeige, (4) FS-24s
Abb. 3.1: Anschlüsse des Funkempfängers: Beispiel 1
Wenn Sie über mehrere Funkempfänger verfügen, ist die beste Position diejenige, welche eine möglichst kurze
Länge der Anschlusskabel erlaubt (siehe Abb. 3.3 und 3.4).
(1) Bedienkonsole, (2) Funkempfänger, (3) Spielstandanzeige, (4) FS-24s
Abb. 3.3: Anschluss mehrerer Funkempfänger: Beispiel 3
4.
B
EFESTIGUNG DES
Vor der Befestigung des Funkempfängers an der Wand, empfehlen wir, vorab einen Betriebstest durchzuführen
und ihn provisorisch an die Anzeigetafeln und an das Stromnetz anzuschließen (siehe Kapitel 5.1 und 5.2).
00265-M01-04 - FS2 Radio Receiver Installation Manual
ERSORGUNGSANLAGE
D
ATENKABEL
F
UNKEMPFÄNGERS
(1) Bedienkonsole, (2) Funkempfänger, (3) Spielstandanzeige, (4) FS-24s
Abb. 3.2: Anschluss des Funkempfängers: Beispiel 2
(1) Bedienkonsole, (2) Funkempfänger, (3) Spielstandanzeige, (4) FS-24s
Abb. 3.4: Anschluss mehrerer Funkempfänger: Beispiel 4
32 / 36
F
E
S
AVERO
LECTRONICS
RL