Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que usted
tenga otros derechos que varíen según el estado.
Servicio al Cliente
Teléfono: 1-877-515-7797(solo Estados Unidos & Canadá)
Correo electrónico: service@buythermopro.com
Horarios: Días laborables: 8:00 AM - 6:00 PM EST
ES
-67-
Kochen wie ein Profi - Jedes Mal!
Digitales Lebensmittel-Thermometer mit Dual-Sonden
Modell-Nr.: TP-17
PROBE
PROBE
PROBE
DE
Bedienungsanleitung.............. 6
EN
Instruction Manual................ 18
Mode d'emploi...................... 30
FR
Istruzioni per I'uso................. 42
IT
ES
Manual de instrucciones....... 55
1
SET TEMP
THERMO TEMP
2
SET TEMP
THERMO TEMP
1
MEDIUM
CLEAR
V20170731 EN DE FR IT ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ThermoPro TP-17

  • Página 1 Kochen wie ein Profi - Jedes Mal! Servicio al Cliente Digitales Lebensmittel-Thermometer mit Dual-Sonden Teléfono: 1-877-515-7797(solo Estados Unidos & Canadá) Modell-Nr.: TP-17 Correo electrónico: service@buythermopro.com Horarios: Días laborables: 8:00 AM - 6:00 PM EST PROBE SET TEMP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch English Inhalt Contents Produktbild..................6 Product image................. 19 Wesentliche Definition............... 6 Definition..................19 Funktionen und techinische Daten............8 Features and specifications.............. 21 Batterien Einsetzen/set up..............8 Battery installation/set Up..............21 Wichtige Hinweise/Warnung............... 9 Important notes/warning..............22 Gebrauchsanweisung..............10 Operating instructions..............23 Verwendung des Kochthermometers...........
  • Página 3 Français Italiano Sommaire Indice Image du produit................31 Immagine del prodotto..............43 Explication des touches..............31 Definizione dei tasti................. 43 Caractéristiques et spécifications ............. 33 Caratteristiche e specifiche.............. 45 Installation de la pile................ 33 Installazione/impostazione della Batteria.......... 45 Remarques importantes/avertissements........... 34 Note importanti/avvertenza..............
  • Página 4: Produktbild

    Español Produktbild Magnet Contenidos Hintergrundbeleuchtung LCD-Bildschirm Imagen del producto................ 56 PROBE SET TEMP THERMO TEMP Sonde 1 Buchse PROBE SET TEMP THERMO TEMP Ausklapp-Ständer Definición de las teclas..............56 Sonde 2 Buchse ˚ ˚ Schalter C/ F PROBE Especificaciones y carcterísticas............58 Modus-Schalter MEDIUM MEAT/START/...
  • Página 5: Funktionen Und Techinische Daten

    ▲ /HR-Taste: Im Kochmodus drücken Sie ▲, um die gewünschte Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich die Hintergrund- beleuchtung automatisch ab. Bei Alarmtönen wird die Hintergrund- Koch temperatur zu erhöhen, wenn Sie nicht die vorprogrammierte beleuchtung eingeschaltet und blinkt. Fleisch temperatur verwenden möchten.
  • Página 6: Wichtige Hinweise/Warnung

    Wenn die Temperatur den messbaren Bereich über- oder unterschreitet, Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf. wird der LCD-Bildschirm die folgenden Buchstaben anzeigen: HHH für Nehmen Sie das bedruckte Vinyl-Label vom LCD-Bildschirm. Temperaturen über dem Bereich und LLL für Temperaturen unter dem Bereich.
  • Página 7: Schnelle Temperatureinstellung

    Drücken Sie Probe 1/2, um Sonde 1 oder 2 für die Einstellung auszuwählen. benutzerdefinierte Temperatureinstellung weiter unten) Die Anzeige für die ausgewählte Sonde blinkt für einige Sekunden. Stecken Sie die Spitze des Fühlers mindestens 5cm/2" in den dicksten Drücken Sie die Taste MEAT/S/S, um die Fleischart zu wählen. Sobald Teil des Fleisches, aber nicht in der Nähe von Knochen oder Knorpel.
  • Página 8: Voreingestellte Temperatur Koch-Diagramm

    Voreingestellte Temperatur Koch-Diagramm Timer Der Timer kann verwendet werden, ob das Thermometer in Betrieb ist oder VOREINSTELLUNG LEBENSMITTEL EMPFOHLENE nicht. ÜBERSCHRIFT INNERE TEMPERATUR Countdown-Timer Fisch Schieben Sie den Moduswahlschalter auf der Rückseite des Gerätes in FISCH 63˚C/145˚F Rindfleisch (Braten, Steaks & die Timer-Position RIND RARE Koteletts) - Rare...
  • Página 9: Stoppuhr

    Hilfreiche Hinweise Ein Jahr beschränkte Garantie ThermoPro garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum, Wenn das Gerät LLL oder HHH anstelle der Sondentemperatur auf dem dass dieses Produkt frei von Mängeln in Teilen, Material und Verarbeitung ist.
  • Página 10: Kundenservice

    Cook Like A Pro Every Time! Kundenservice Digital Food Thermometer with Dual Probes Telefon: 49-211-546-9003 E-Mail: service@buythermopro.com Zeiten: Wochentags 09:00 - 18:00 Uhr EST PROBE SET TEMP THERMO TEMP PROBE SET TEMP THERMO TEMP PROBE MEDIUM CLEAR Model No.: TP-17 -17- -18-...
  • Página 11: Product Image

    Product Image temperature setting if you do not want to use the pre-programmed meat temperature setting. In Timer mode, press this button to set count down Magnet hours. To clear count down timer setting, press the HR and MIN buttons Hanging wall hole LCD Screen at the same time.
  • Página 12: Features And Specifications

    Note: This unit is designed to remotely monitor cooking progress. Do not Important Notes/Warning remove the probes during cooking. The internal temperature will be displayed This product is not for use in microwave ovens. on the unit outside of the oven. Keep out of reach of children.
  • Página 13: Operating Instructions

    Operating Instructions Place food into the oven. Before closing the oven door, make sure there is enough slack in the steel mesh cable to prevent the probe from being Using the Cooking Thermometer pulled out of the food when the oven door is closed. The device must be Clean the stainless temperature probe with hot water and soap and rinse positioned outside of the oven on a stable surface and must be firmly clean.
  • Página 14: User-Defined Temperature Setting

    User-Defined Temperature Setting Preset Temperature Cooking If you prefer setting your own desired cooking temperatures and not using the preset temperatures, you can always change the setting by simply press PRESET FOOD RECOMMENDED TYPE TYPE INTERNAL ▲or▼ button to adjust the temperature setting to your desired one. Or you HEADING TEMPERATURE can press MEAT/S/S button to enter User-defined setting...
  • Página 15: Countdown Timer

    Countdown Timer: Press the ▲/HR and ▼/MIN buttons at the same time to clear the timer setting to 00:00. Slide the mode selector switch on the back of the device to the timer position Press S/S button to start count up timer. Press it again to stop/re-start the timer.
  • Página 16: Cleaning And Care

    PROBE SET TEMP THERMO TEMP ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for a period of one year, from dateof purchase. PROBE Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact...
  • Página 17: Image Du Produit

    Image du produit paramètres de température désirée si vous ne souhaitez pas utiliser les paramètres préprogrammés. En mode Minuteur, appuyez sur ce bouton Aimant pour définir le nombre d'heures du minuteur. Pour effacer la configuration Trou pour fixation murale Écran LCD PROBE du minuteur, appuyez sur les boutons HR et MIN en même temps...
  • Página 18: Caractéristiques Et Spécifications

    secondes, le rétroéclairage s'éteindra automatiquement. Lorsque l'alarme Retire l'étiquette imprimée en vinyle de l'écran LCD. sonne, le rétroéclairage sera activé et clignotera. Remarque : Cet appareil est conçu pour contrôler la progression de la cuisson Remarques importantes/avertissements à distance. Ne retirez pas les sondes pendant la cuisson. La température interne sera affichée sur l'unité...
  • Página 19: Instructions D Utilisation

    Instructions D'utilisation Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude pour éviter de l'endommager. Utiliser le thermomètre de cuisson Une sonore se fera entendre lorsque la température interne de votre Nettoyez la sonde de température inoxydable avec de l'eau chaude et nourriture atteint la température que vous avez définie.
  • Página 20: Paramétrage De La Température Par L'uTilisateur

    Paramétrage de la température par l'utilisateur Tableau De Cuisson Des Temp ratures Pr programm es é é é Si vous préférez configurer vos propres paramètres de température TEMPÉRATURE de cuisson et ne pas utiliser les températures préprogrammées, vous PROGRAMME TYPE D'ALIMENT INTERNE pouvez simplement changer le paramétrage en appuyant sur les boutons RECOMMANDÉE...
  • Página 21: Chronomètre

    Appuyez sur les boutons ▲/HR et ▼/MIN en même temps pour remettre Minuteur : le chronomètre à 00:00. Mettez le sélectionneur de mode situé à l'arrière de l'appareil sur la position minuteur Appuyez sur le bouton S/S pour lancer le chronomètre. Appuyez dessus à...
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    SET TEMP THERMO TEMP Garantie d n an limit e é ThermoPro garantit que ce produit est exempt de défaut de pièce, de PROBE matériaux et de fabrication pendant une durée d'un an à partir de la date MEDIUM d'achat.
  • Página 23: Immagine Del Prodotto

    Immagine del prodotto di cottura desiderata se non si desidera utilizzare l'impostazione pre- programmata della temperatura di cottura della carne. In modalità Timer, Magnet premere questo pulsante per impostare il conto alla rovescia delle ore. Hanging wall hole LCD Screen Per rimuovere l'impostazione del timer, premere contemporaneamente PROBE SET TEMP...
  • Página 24: Caratteristiche E Specifiche

    Sostituire lo sportello del vano batterie. retroilluminazione si spegne automaticamente. Quando suona l'allarme, la retroilluminazione si accende e lampeggia. Rimuovere l'etichetta in vinile stampata dallo schermo LCD. Nota: Quest'unità è stata progettata per monitorare in modo remoto il progresso della cottura. Non rimuovere le sonde durante la cottura. La Note Importanti/Avvertenza temperatura interna verrà...
  • Página 25: Istruzioni Per L Uso

    due sonde per misurare e monitorare contemporaneamente le temperature Istruzioni Per L'uso di due pezzi di carne o due sezioni dello stesso pezzo di carne più grande. Utilizzo del termometro da cucina Mettere il cibo nel forno. Prima di chiudere la porta del forno, assicurarsi Pulire la sonda in acciaio inox con acqua calda e sapone e risciacquare.
  • Página 26: Impostazione Della Temperatura Definita Dall'uTente

    Premere il tasto MEAT / S / S per scegliere il tipo di carne. Una volta Tabella per La Temperatura Di Cottura Preimpostata effettuata la selezione, premere il pulsante ▲/HR o ▼/MIN per confermare TEMPERATURA TIPO TIPO DI la selezione. (Il dispositivo considererà confermata la selezione se non DI VOCE CIBO INTERNA...
  • Página 27: Timer

    TIMER Timer Di Conto Alla Rovescia: Il timer può essere utilizzato se il termometro è in funzione o meno. Far scorrere l'interruttore di selezione sul retro del dispositivo nella posizione del timer Timer con conto alla rovescia: Premere contemporaneamente i pulsanti ▲ / HR e ▼ / MIN per cancellare Far scorrere l'interruttore di selezione sul retro del dispositivo nella l'impostazione del timer su 00:00.
  • Página 28: Pulizia Cura

    Pulire con un panno umido. Garanzia Limitata Di Un Anno ThermoPro garantisce che questo prodotto è privo di difetti di componenti, materiali e manodopera per un periodo di un anno, dalla data di acquisto. Se durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse avere necessità di interventi di riparazione o assistenza, contattate il Servizio Clienti per telefono o inviando una email per informazioni in merito alle modalità...
  • Página 29: Imagen Del Producto

    °C o °F. 5. Botón PROBE 1/2: En el modo de cocción, presione el botón PROBE Modelo Nº.: TP-17 1/2 para seleccionar y entrar en el modo de configuración de Sonda 1 o 2.
  • Página 30: Especificaciones Y Carcter Sticas

    12. Retroiluminación: Pulse cualquier botón para activar la luz de fondo 6. Botón ▲/HR: En el modo Cocinar, pulse ▲ para aumentar el nivel de la de la pantalla. Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, la temperatura de cocción deseada si no quiere utilizar el modo preestablecido retroiluminación se apagará...
  • Página 31: Notas Importantes/Advertencias

    Instalaci n La Pila ó No deje que la sonda o el cable entren en contacto directo con los elementos del horno, ya que esto resultará en lecturas defectuosas y/o daños. Abra la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior de la unidad. Si la temperatura es superior o inferior a los rangos medibles, la pantalla Inserta una (1) pila AAA siguiendo las marcas de polaridad.
  • Página 32: Configuración Rápida De Temperatura

    Pulse Probe 1/2 para seleccionar la Sonda 1 o 2 para configuración. La rápida de temperatura y Configuración de temperatura definida por pantalla para la sonda seleccionada parpadeara durante unos segundos. el usuario) Pulse el botón MEAT/S/S para elegir el tipo de carne. Una vez realizada Inserte la punta de la sonda por lo menos 5cm/2”...
  • Página 33: Tabla De Temperaturas De Cocci N Preestablecidas

    Temporizador Tabla De Temperaturas De Cocción Preestablecidas Su temporizador se puede utilizar aunque el termómetro esté en PROGRAMA TIPO DE TEMPERATURA funcionamiento o no. ALIMENTO INTERNA RECOMENDADA Contador regresivo: PESCADO Pescado Ajuste el selector de modo en la parte posterior del dispositivo en la CARNE DE Carne de vacuno (asados, filetes y chuletas) 63˚C/145˚F...
  • Página 34: Cron Metro Ó

    ñ Si la unidad muestra LLL o HHH en lugar de la temperatura de la sonda, ThermoPro garantiza que este producto estará libre de defectos en piezas, espere a que la sonda alcance la temperatura ambiente. Si sigue materiales y mano de obra durante un período de un año, desde la fecha de apareciendo LLL o HHH en la pantalla, puede que haya un corto circuito compra.

Tabla de contenido