@
@
@
@
@
®
(11 REAR DOOR
(2 GRASS CATCHER FRAME
(I) HINTERE KLAPPE
(2) RAHMEN FUR DEN
GRASFANGBEUTEL
(t) VOLET ARRIi=RE
(2) CADRE DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR
(2) MARCO PARA
COLECTOR DE HIERBA
To Attach Grass Catcher
• The grasscatcherfssecuredto|heIawnmowerhous{ng w hen
the rear door islowered ontothe grass catcher frame.
Montage des Grasfangbeutels
Der Grasfangbeutel w irddurchden Druckder Klappegegen
den Rahmen inder korrektenStellungfestgehalten
Montage du collecteur d herbe
Le collecteurse met en placeen appuyant Te volet au cadre
MontaJe del colector de hlerba
E! cotector de hierba se mantlene en su sttio per la presi6n
de latape sobre el marco del coleotoro
Monteren van de grasvergaarbak
• Degrasvergaarbakwordtopzljnpleatsgehoudendoorde druk
die het lulk uitoefent op hat frame van de grasvergaarbak
Montaggio del cesteilo d| raccotta
11 cestel]o dl raccolta v_enetenutoa posto dal per|clio
(1) ACHTERLUIK
(2) FRAME VOOR GRASVERGAARBAK
(t) PORTELLO DI SICUREZZA
(2) TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
'fo Empty
Grass Catcher
• To remove grass catcher, release engtne brake yoke to stop
engine
• Lift up rear door and remove grass catcher by the handleo
.
Do not drag the bag when emptying, Rwilt cause unnecessary
wear
Leeren
des Grasfangbeutels
• Durch Loslassen des Bedtenungshebels den Motor abstellen
• Dle Klappa anheben und den GrasfangbeuteI m]t Hfife des
Handgriffs entfernen
• Den Beutel beim Leeren nteht fiber den Boden schlelfen;
dadurch entsteht unnSt]ger Verschleli3o
Vldage
du collecteur
d'herbe
• Coupez le me|cur en l&chantla commande
• Levez le vole| ard_re et enlevez le celiac|cur au moyen de sa
potgn_e
• Nepas le trainer au sot, cela qul risque d'user tnutilement le
tissu du sac collecteuro
Vaclado
del colector
de hlerba
•
Levantar la tapa posterior y quttar et colector utt_lzando et
mango
•
No deJarcaer el coleetor al suelo al vaclado, pues podrfa
desgastarse la teta de la boise
•
No permtta qua el recogedor sea arrastrado cuando Io vact_;
puede ocasionarse daSos
Legen
van de
grasvergaarbak
• Schakel de motor ult door de bedlenlngshendel los te latch
• Tli het achteriulk open verwiJder met behulp van hat handvat
de grasvergaarbak
•Laat
de grasvergaarbak ntet over he| gras slepen wanneer u
hem leegL Dlt ken onnodlge sllJtagevan het weefsel van de
verzamelzak veroorzaken
Vuotatura del cestello dl raccolta
• Spengere il motora rilasclando tl comando
.
Sollevare II per|clio ed estrarre I1cestello con l'aluto della
manlglla
•
Non trasclnare 1t cestello sul terrano, onde evttare l'lnutile
usura del |assure
12