Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PR 10 / PR 20
Betriebsanleitung Druckschalter
Operating instructions pressure switch
Notice d`utilisation capteur de pression
Manual de instrucciones presostato
Istruzioni d'uso pressostato
Gebruiksaanwijzung drukschakelaar
Sicherheitshinweise
D
Der elektronische Druckschalter dient der Absolut- und Überdruckmessung von
Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten. Bei unsachgemäßem Einsatz können Gefahren
von ihm ausgehen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem und autorisiertem
Fachpersonal unter strenger Beachtung dieser Betriebsanleitung, der einschlägigen
Normen, der gesetzlichen Vorschriften und der Zulassungen (je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen, in Betrieb genommen und gewartet werden.
Montage
Zum Schutz des Prozessanschlusses und der Druckmembran darf die Schutzkappe
erst unmittelbar vor dem Einbau entfernt werden. Der Druckschalter ist nach den
jeweils gültigen Richtlinien für druckbeaufschlagte Komponenten zu montieren. Beim
Einbau ist darauf zu achten, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann.
Einsatzbedingungen
Umgebungstemperatur: -25...85 °C
Lagertemperatur:
-25...85 °C
Messstofftemperatur:
-25...100 °C
Safety notes
GB
The electronic pressure switch is designed for measuring absolute and gauge
pressure of gases, vapours and liquids. If used incorrectly, application related
dangers may arise. The transmitter must be installed, connected, commissioned,
operated and maintained only by qualified and authorised personnel and under
strict observance of these operating instructions, relevant national standards, legal
requirements, and where appropriate, the product certification.
Installation
To protect the process connection and pressure diaphragm from damage, remove
the protective cap just before installation. The pressure switch must be installed in
accordance with applicable national guidelines for pressure components. During
installation, ensure that no water enters the housing.
Operating Conditions
Ambient temperature:
-25...85 °C
Storage temperature:
-25...85 °C
Fluid temperature:
-25...100 °C
Conseils de sécurité
F
Le pressostat électronique est destiné à la mesure de pression absolue et relative
du gaz, des vapeurs et des liquides. Il peut être une source de danger en cas
d'utilisation non conforme aux instructions. L'appareil ne doit être installé, mis en
service et maintenu que par du personnel qualifié et autorisé, qui tiendra compte
des indications contenues dans la présente notice de mise en service, des normes
en vigueur et des homologations disponibles (selon l'application).
Montage
Afin de protéger le raccord process et la membrane, ne retirer le capot de protection
qu'au moment du montage. Le capteur de pression doit être monté conformément
aux directives nationales en vigueur pour des dispositifs sous pression. Lors du
montage, veiller à ce qu'il n'y a pas d'infiltration d'eau dans le boîtier.
Conditions d'utilisation
Température ambiante:
-25...85 °C
Température de stockage: -25...85 °C
Température du fluide:
-25...100°C
T
echnische Änderungen vorbehalten / subject to change without prior notice / sous réserve des modifications sans préavis
Nöding Meßtechnik GmbH  Oldenfelder Bogen 29  D-22143 Hamburg  Germany  Tel. 040 / 67 58 51 - 0
Fax 040 / 67 58 51 – 49
Internet: www.noeding-messtechnik.de
Ø 50.0
Ø 11.6
G 1/2"
PR 10 G1/2" 1.4404
Ø 50.0
Ø10.5
G 1/2"
PR 20 G1/2" 1.4404
Ø 50.0
Ø
26.
0
Ø 26.8
Ø 10.5
G 1/2"
PR 20-S G1/2" 1.4404
E-mail: info@noeding-messtechnik.de
M16x1,5
27
O-Ring
M16x1,5
27
O-Ring
M16x1,5
27
O-Ring
02.10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Noding PR 10

  • Página 1 PR 10 / PR 20 Betriebsanleitung Druckschalter Operating instructions pressure switch Notice d`utilisation capteur de pression Manual de instrucciones presostato Istruzioni d’uso pressostato Gebruiksaanwijzung drukschakelaar Sicherheitshinweise Der elektronische Druckschalter dient der Absolut- und Überdruckmessung von Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten. Bei unsachgemäßem Einsatz können Gefahren Ø...
  • Página 2 PR 10 / PR 20 Betriebsanleitung Druckschalter Operating instructions pressure switch Notice d`utilisation capteur de pression Manual de instrucciones presostato Istruzioni d’uso pressostato Gebruiksaanwijzung drukschakelaar Notas sobre seguridad El presostato está diseñado para medir presión absoluta y relativa en gases, v apore y líquidos.

Este manual también es adecuado para:

Pr 20