Descargar Imprimir esta página

Условные Обозначения - Comunello Automation SALIENT Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
УКАЗАТЕЛЬ
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1
1.1
Предупреждения по безопасности
1.2
Предупреждения по монтажу
1.3
Предупреждения по эксплуатации
2
МОДЕЛИ И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЙ
2.1
Описание
2.2
Типичный монтаж
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
4
МОНТАЖ
4.1
Предварительные проверки
4.2
Пределы применения
4.3
Подготовка к монтажу
4.4
Монтаж мотор-редуктора мод. SALIENT
4.4.1
Монтаж
4.4.2
Монтаж концевого выключателя
4.4.3
Ручная разблокировка мотор-редуктора
5
ПОДГОТОВКА ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ
6
ИСПЫТАНИЯ
7
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
8
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
9
ВЫВОЗ В ОТХОДЫ ИЗДЕЛИЯ
10
ГАРАНТИЯ
1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящее руководство по монтажу предназначено
исключительно для профессионального компетентного
персонала.
Необходимо
прочитать
тем, как приступать к монтажу. Все то, что не
предусмотрено в настоящих инструкциях, не разрешено;
непредусмотренное
использование
причиной повреждений изделия и источником опасности
для людей и предметов.
Производитель
снимает
ответственность в случае несоблюдения инструкций
при строительстве ворот, а также в случае деформаций,
которые могут возникнуть во время их использования.
Храните
настоящее
использования.
Проектирование,
устройств, составляющих SALIENT и настоящее
руководство полностью соответствуют действующим
нормам.
С учетом ситуаций риска, которые могут создаваться во
время монтажа и использования SALIENT, необходимо,
чтобы монтаж выполнялся при полном соблюдении всех
законов, норм и правил; в частности:
1.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО МОНТАЖУ
• Перед тем, как приступить к монтажу, убедитесь в
наличии нужных инструментов и материалов, которые
могут потребоваться для завершения автоматизации
с использованием SALIENT, в соответствии с
конкретной ситуацией для использования.
• Автоматизм не должен использоваться, до тех пор,
пока ворота не будут безопасными
• Материал упаковки должен выбрасываться при
полном соблюдении местного законодательства.
1.3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Не
выполняйте
предусмотренные
в
Эти действия могут привести к возникновению
неисправностей.
Производитель снимает с себя любую ответственность,
28
COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved
все
инструкции
может
с
себя
какую-либо
руководство
для
будущего
изготовление
модификации
частей,
настоящем
руководстве.
связанную с измененными изделиями.
• Избегайте погружения в воду или другие жидкости
частей, отвечающих за автоматизацию. Во время
монтажа следует избегать проникновения жидкостей
внутрь центральной станции и других открытых
устройств.
• Если жидкости проникнут внутрь автоматических
устройств, немедленно отключите электропитание
и обращайтесь в центр техсервиса Comunello;
применение SALIENT в таких ситуациях может
создавать опасные ситуации.
• Не храните какие-либо части SALIENT рядом с
источниками нагрева и рядом с пламенем; эти
действия могут повредить изделие и стать причиной
неисправностей, пожара или опасных ситуаций.
• В случае длительных периодов простоя, чтобы
избежать риска утечек вредных веществ из
дополнительного
вынуть его и хранить в сухом месте.
• Соедините центральную станцию только с линией
электропитания, оборудованной безопасной системой
заземления.
• Все операции, требующие открытия корпуса
SALIENT, должны выполняться, когда центральная
станция управления была отсоединена от источника
перед
электропитания; если устройство разъединения
располагается незаметно, нужно поместить плакат:
"ВНИМАНИЕ, ИДЕТ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ".
стать
• Если произойдет срабатывание автоматических
выключателей или предохранителей, перед их
восстановлением необходимо найти и устранить
неисправность.
• В случае неустранимых неисправностей, применяя
информацию, указанную в настоящем руководстве,
нужно обращаться в центр техсервиса.
2 МОДЕЛИ И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЙ
2.1 ОПИСАНИЕ
SALIENT - это электромеханический привод для распашных ворот, устанавливаемых
в жилых комплексах, с встроенной станцией управления, позволяющей передвигать
ворота при помощи кнопки, пульта радиоуправления, и, когда это необходимо,
вручную, при помощи специального ключа в комплекте.
2.2 ТИПИЧНЫЙ МОНТАЖ
C
D
B
не
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
A МОТОР-РЕДУКТОР С ВНУТРЕННЕЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ СТАНЦИЕЙ
B ФОТОЭЛЕМЕНТЫ ПРИ ОТКРЫТИИ
C МИГАЮЩАЯ ЛАМПА
D КЛЮЧ-СЕЛЕКТОР
аккумулятора,
рекомендуется
A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Salient slow