Westfalia Automotive Fiat Panda Instrucciones De Montaje

Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

....................................................................................................... 5
Elektroanlage für Anhängevorrichtung ................................................. 5
....................................................................................................... 8
Installation électrique pour dispositif d'attelage .................................. 8
....................................................................................................... 11
Electrical system for towing hitch ......................................................... 11
....................................................................................................... 14
Impianto elettrico per il gancio di traino ............................................... 14
....................................................................................................... 17
Elektrische installatie voor trekhaak ..................................................... 17
........................................................................................................ 20
........................................................................................................ 23
........................................................................................................ 26
������� ������������:
������ι�� �����µ� �ι� ������µ� ��µ��������.................................. 26
........................................................................................................ 29
Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení................................................ 29
........................................................................................................ 32
Elsystem för släp .................................................................................... 32
........................................................................................................ 35
A vonószerelvény villamos berendezése .............................................. 35
........................................................................................................ 38
306 237 391 101 - 005 - 46/05
Fiat Panda

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westfalia Automotive Fiat Panda

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení..........29 ......................32 Monteringsanvisning: Elsystem för släp ..................32 ......................35 Szerelési útmutató: A vonószerelvény villamos berendezése ..........35 ......................38 Instrukcja monta�owa: Instalacja elektryczna dla sprz�gu przyczepowego ......38 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 2 1ervená gelb jaune yellow giallo geel žlutá schwarz/ noir/ black/ nero/ zwart/ 1erno gelb jaune yellow giallo geel žlutá schwarz noir black nero zwart 1erno 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 3 NONNH=B röd 1ervená czerwony amarillo amarelo NETMH=B žltá KóJty negro/ preto/ µFLMB/ svart/gul 1ierna/ czarno/ amarillo amarelo NETMH=B žltá KóJty negro preto µFLMB svart 1ierna czarno Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 4 Fiat 306 237 300 107 46 216 336 Fiat Panda 306 237 300 113 46 216 337 Fiat Panda, Panda 4WD 306 260 300 113 46 216 849 Fiat Panda Cross 2(A) 10 11 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 5: Einbauanleitung: Elektroanlage Für Anhängevorrichtung

    Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb den Steckdosenadapter entfernen. Die Prüfung der Anhängerfunktionen mit einem Anhänger oder einem Prüfgerät mit Belastungswiderständen durchführen. Technische Änderungen vorbehalten! Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 6: Elektroeinbausatz Einbauen

    Gegenstücken des Leitungsstranges verbinden. Stecker müssen einrasten. Hinweis Nur bei Fahrzeugen mit EPH den 2-poligen Stecker mit dem passenden Gegenstück des fahrzeugseitigen Leitungsstranges (Abb. 1/5) hinten links im Kofferraum verbinden. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 7: Anhängersteuermodul Anschließen

    23. Masse der Fahrzeugbatterie wieder anschließen. 24. Die Anhängerfunktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder mit einem Anhänger prüfen. 25. Alle Leitungen mit Kabelbindern befestigen. 26. Alle ausgebauten Teile wieder einbauen. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 8: Instructions De Montage : Installation Électrique Pour Dispositif D'aTtelage

    Retirer cet adaptateur une fois que l'attelage n'est plus utilisé. Tester le fonctionnement de l'attelage avec un attelage ou un dispositif de contrôle avec une résistance fixe. Sous réserve de modifications techniques ! 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 9 Sur les véhicules équipés du système d’aide au stationnement (EPH) uniquement, relier la fiche 2 pôles avec la fiche adaptée du conducteur de fils du côté véhicule (Fig. 1/5) dans la partie inférieure gauche du coffre. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 10 24. Vérifier le fonctionnement de l'attelage avec un dispositif de contrôle adéquat (avec résistance fixe) ou avec un attelage. 25. Fixer tous les fils avec des attaches-câbles. 26. Remonter toutes les pièces qui ont été démontées. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 11: Installation Instructions: Electrical System For Towing Hitch

    A socket adapter may only be used in conjunction with a trailer. When the trailer is no longer used, remove the socket adapter. Correct trailer operation has to be checked using a trailer or a test instrument with load resistors. Subject to technical alterations! Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 12 Connect the 2-pin plug with its matching counterpart on the vehicle’s cable harness (Fig. 1/5) on the left side at the rear in the luggage trunk on vehicles with PDC. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 13 24. Check the trailer function with the help of a suitable test instrument (with load resistors) or with the help of a trailer. 25. Secure all cables using cable ties. 26. Refit any parts removed for installation. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 14: Istruzioni Per L'iNstallazione: Impianto Elettrico Per Il Gancio Di Traino

    La presa adattatore può essere impiegata solo in presenza del rimorchio. Staccando il rimorchio togliere anche la presa adattatore. Verificare le funzioni con il rimorchio stesso oppure un dispositivo di misurazione con resistenze di carico. Con riserva di modifiche tecniche! 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 15: Montaggio Kit Elettrico

    Nota Solo in veicoli con EPH, collegare lo spinotto a 2 poli con la controparte adatta del fascio di cavi propri del veicolo (fig. 1/5) dietro a sinistra nel bagagliaio. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 16 24. Verificare il funzionamento del rimorchio mediante dispositivo idoneo (con resistenze di carico) o collegando il rimorchio stesso. 25. Fissare tutti i cavi con fascette stringicavo. 26. Rimontare tutte le parti smontate precedentemente. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 17: Inbouwinstructie: Elektrische Installatie Voor Trekhaak

    Een adapter voor de contactdoos mag uitsluitend worden gebruikt bij het rijden met aanhanger. In het vervolg dient de adapter te worden verwijderd. Controleer de aanhangerfuncties door het aansluiten aan een aanhanger of m.b.v. een testapparaat met belastingsweerstanden. Technische wijzigingen voorbehouden! Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 18: Elektrische Montageset Inbouwen

    Stekkers moeten inklikken. Pas op Alleen bij voertuigen met EPH de 2-polige stekker met het passende contradeel van de voertuig-kabelbundel (afb. 1/5) in het linker achterste kofferruimtegebied verbinden. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 19: Besturingsmodule Van De Aanhanger Aansluiten

    23. Sluit de massa van de accu weer aan. 24. De aanhangerfuncties m.b.v. een geschikt testapparaat (met belastingsweerstanden) of met een aanhanger controleren. 25. Alle leidingen met kabelbinders bevestigen. 26. Alle gedemonteerde onderdelen weer plaatsen. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 20: Instrucciones De Montaje: Instalación Eléctrica Para El Dispositivo De Remolque

    Un adaptador para cajas de enchufe se admitirá sólo cuando se utilice un remolque. Después de desenganchar el remolque, desmontar el adaptador. Controlar las funciones del remolque (mediante un remolque o un aparato de comprobación con resistores de carga). ¡Reservadas todas las modificaciones técnicas! 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 21 (Solo en vehículos con APA:) Conectar el conector bipolar con la pieza opuesta corres- pondiente del tramo de cables del vehículo (Fig.1/5) en la parte izquierda del fondo del maletero. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 22 24. Controlar las funciones del remolque mediante un aparato de comprobación apropiado (con resistores de carga) o un remolque. 25. Fijar todos los cables mediante ataduras de cables. 26. Remontar todos los componentes desmontados. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 23: Instrução De Montagem: Instalação Eléctrica Para Equipamento De Reboque

    Executar o teste das funções do reboque com um reboque ou com um medidor provido de resistências de carga. Sujeito a alterações técnicas! Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 24: Montar Tomada

    Só em veículos com EPH conectar o plugue de 2 pólos à respectiva peça correspondente do cordão de fios do lado do veículo (fig. 1/5) na parte traseira esquerda do porta-malas. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 25 24. Verificar as funções do reboque com um medidor adequado (provido de resistências de carga) ou um reboque. 25. Fixar todos os fios com fixador de fios. 26. Remontar todas as partes desmontadas. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 26 Œ=TQPTBMFI PME‹FI ?PHTM•P?TFH =F ˆM€@HµBPBH?ETFH µO=B NFTQ T€ M<µBLCN€@€. ’?TQ T€ M<µBLCN€@€, FPBµFNML=?T? TB= F=TQPTBMF T€I PME‹FI. •MFDµFTBPBH‡@T? •C?DˆB T…= C?HTB<MDH‰= M<µBLCN€@€I µ? •=F M<µB<CNBLµ?=B ‡ µ? µHF @<@N?<‡ ?C•DˆB< µ? F=TH@TQ@?HI GBMTEB<. ’? T€= ?PHGLCF‚€ T?ˆ=HN‰= TMBPBPBH‡@?…=! 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 27 �����ι�� ’O=B @TF Bˆ‡µFTF µ? EPH (@L@T€µF @TQ„µ?<@€I) @<=>•@T? TB 2PBCHNO GHI µ? T€= F=TE@TBHˆ€ <PB>Bˆ‡ T€I PC?‚BL>FI NFC…>E…= @T€= PC?<MQ TB< Bˆ‡µFTBI (?HN. 1/5) PE@… FMH@T?MQ @TB ˆ‰MB FPB@N?<‰=. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 28 24. “C•D‚T? THI C?HTB<MDE?I M<µBLCN€@€I µ? µHF NFTQCC€C€ @<@N?<‡ ?C•DˆB< (µ? F=TH@TQ@?HI GBMTEB<) ‡ µ? •=F M<µB<CNBLµ?=B. 25. ;T?M?‰@T? OCF TF NFC‰>HF µ? @<=>?T‡M?I NFC…>E…=. 26. “PF=FTBPB„?T‡@T? OCF TF ?‚FMT‡µFTF PB< ?EˆFT? FGFHM•@?H. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 29: Návod K Montáži

    Adaptér zásuvky se smí používat pouze p(i jízd˜ s p(ív˜sem. Po ukon1ení jízdy s p(ív˜sem, adaptér zásuvky odstra›te. Funkce p(ív˜su kontrolujte p(ímo s p(ív˜sem nebo pomocí kontrolního p(ístroje se zat˜žovacími odpory. Technické zm˜ny vyhrazeny! Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 30 Konektory musí zasko1it. Upozorn�ní 2-pólový konektor spojte s vhodným prot˜jškem svazku fázových vodi1œ ve vozidle (obr. 1/5) vlevo vzadu v zavazadlovém prostoru pouze u vozidel s pomœckou pro parkování (EPH). 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 31 23. Ukost(ete op˜t baterii vozidla. 24. Funkce p(ív˜su p(ekontrolujte vhodným kontrolním p(ístrojem (se zat˜žovacími odpory), nebo prost(ednictvím p(ív˜su. 25. Všechna vedení p(ipevn˜te kabelovými svorkami. 26. Všechny vymontované díly op˜t zamontujte. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 32: Monteringsanvisning: Elsystem För Släp

    Ytterligare kontroll av körriktningsvisare är inte nödvändig. En adapter för stickkontakten får endast användas när släpvagnen är tillkopplad. Demontera adaptern när släpvagnen kopplas loss. Kontrollera släpvagnsfunktionen med tillkopplad släpvagn eller kontrollutrustning med belastningsmotstånd. Tekniska ändringar förbehålles. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 33: Montera Elektroinbyggnadssats

    12. Dra ur kontakten för vänster baklykta (fig. 1/4) och anslut till därför avsedd kontakt i kabelknippet. Kontakterna måste haka i ordentligt. Hänvisning Anslut den 2-poliga kontakten med passande kontakt i fordonssidans kabelknippe (fig. 1/5) bakom vänster baklykta i bagageutrymmet, gäller endast fordon med parkeringshjälp. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 34: Ansluta Släpvagnens Styrmodul

    300 025 300 113. Kontrollera funktion 23. Anslut batterijorden igen. 24. Kontrollera släpvagnsfunktionen med tillkopplad släpvagn eller kontrollutrustning med belastningsmotstånd. 25. Fäst upp samtliga kablar med kabelklämmor. 26. Montera demonterade delar. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 35: Szerelési Útmutató: A Vonószerelvény Villamos Berendezése

    A dugaszoló aljzat adapterét csak utánfutó használata esetén szabad alkalmazni. Ha már nem használunk utánfutót, távolítsuk el a dugaszoló aljzat adapterét. Az utánfutó funkcióit utánfutóval, vagy terhel¤ ellenállással rendelkez¤ ellen¤rz¤ készülékkel ellen¤rizzük. M¥szaki változtatások joga fenntartva! Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 36 A dugóknak be kell kattanniuk. Figyelmeztetés Csak beparkolás-segít¤vel felszerelt járm¥vek esetén hátul balra a csomagtartóban a 2 sarkú dugós csatlakozót a járm¥vön lév¤ kábelköteg (1/5-ös ábra) megfelel¤ ellenpárjával kössük össze. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 37 23. A járm¥akkumulátor testelését újra kössük rá. 24. Az utánfutó funkcióit utánfutóval, vagy erre alkalmas (terhel¤ ellenállással rendelkez¤) ellen¤rz¤ készülékkel ellen¤rizzük. 25. Az összes vezetéket kábelköt¤kkel rögzítsük. 26. Az összes kiépített alkatrészt szereljük vissza. Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 38: Instrukcja Monta�Owa

    Adapter do gniazdka wtykowego moKe zosta© zastosowany jedynie wraz z przyczepª. Po odczepieniu przyczepy naleKy takKe usunª© adapter do gniazdka wtykowego. Sprawdzian funkcji dziaJania przyczepy przeprowadza© przy pomocy przyczepy lub przyrzªdu kontrolnego z oporno«ciª obciªKenia. Zastrzegamy sobie moKliwo«© wprowadzenia zmian technicznych! 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...
  • Página 39 Wskazówka Jedynie w pojazdach wyposaKonych w system pomocy w parkowaniu EPH poJªczy© 2 – biegunowª wtyczk¨ z odpowiednikiem wiªzki przewodów samochodu z tyJu po lewej stronie w bagaKniku (ilustracja 1/5). Fiat Panda 306 237 391 101 - 005 - 46/05...
  • Página 40 24. Sprawdzi© funkcj¨ przyczepy z zastosowaniem stosownego przyrzªdu kontrolnego (z oporno«ciª obciªKenia) lub przy pomocy przyczepy. 25. Umocowa© wszystkie przewody przy pomocy zJªczy kablowych. 26. Zamontowa© ponownie wszystkie wymontowane cz¨«ci. 306 237 391 101 - 005 - 46/05 Fiat Panda...

Tabla de contenido