Garanti
För brister vilka kan hänföras till material eller fabrikati
onsfel lämnas en garantifrist på två år från leveransdatum.
Undantagna från detta är alla rörliga delar, som t.ex. bat
terier, kablar, nätaggregat, laddningsbara batterier osv..
Brister vilka faller under garantin åtgärdas utan kostnad
för kunden mot förevisande av köpkvittot. Övriga anspråk
kan inte lämnas. Kunden står för transportkostnaderna
när apparaten befinner sig på annan ort än kundens
huvudadress. Vid transportskador kan garantianspråk
endast göras gällande när för transporten den kompletta
originalförpackningen använts och vågen säkrats och
fixerats i originalförpackat tillstånd. Ta därför vara på alla
förpackningsdelar.
Garantin upphör att gälla när apparaten öppnats av per
son som inte uttryckligen auktoriserats av seca.
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kontakt med
representanten i respektive land.
Garanti
For mangler som er å tilbakeføre til material eller pro
duksjonsfeil gjelder en garantifrist på to år fra levering. Alle
bevegelige deler, som f.eks. batterier, kabler, nettappa
rater, oppladbare batterier etc. er unntatt fra garantien.
Mangler som faller inn under garantien, utbedres gratis
for kunden mot fremleggelse av kjøpskvitteringen. Andre
krav kan ikke imøtekommes. Utgifter til transport frem og
tilbake belastes kunden hvis apparatet befinner seg på
et annet sted enn kundens adresse. Ved transportskader
kan garantikrav kun gjøres gjeldende hvis hele originalem
ballasjen brukes under transporten og vekten sikres og
festes i emballasjen på samme måte som i originalpakket
tilstand. Ta derfor vare på alle emballasjedeler.
Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åpnes av personer
som ikke er uttrykkelig autorisert av seca.
Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta direkte kontakt
med forhandleren i vedkommende land.
Takuu
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali tai
valmistusvirheistä, kahden vuoden takuun toimitusa
jankohdasta alkaen. Kaikki liikkuvat osat, kuten esim.
paristot, sähköjohdot, verkkolaitteet, akut jne., eivät kuulu
takuun piiriin. Takuun piiriin kuuluvat puutteet poistetaan
asiakkaalle maksutta esitettäessä ostokuitti. Muita vaati
muksia ei ole mahdollista ottaa huomioon. Edestakaisesta
kuljetuksesta syntyvät kulut menevät asiakkaan laskuun,
jos laite on muulla kuin asiakkaan paikkakunnalla. Kulje
tusvahingoista voidaan esittää korvausvaatimuksia vain,
kun kuljetukseen on käytetty kokonaista alkuperäispak
kausta ja vaaka on varmistettu ja kiinnitetty pakkaukseen
samalla tavalla kuin alkuperäisessä toimituksessa. Kaikki
pakkausosat tulee säilyttää tallella tästä syystä.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca
ei ole nimenomaisesti valtuuttanut tähän.
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme kääntymään
takuutapauksessa suoraan kyseisen maan myyntiliikkeen
puoleen.
Garantie
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal of fabri
cagefouten, geldt een garantieperiode van 2 jaar vanaf
de levering. Alle beweeglijke delen zoals bijv. batterijen,
kabels, voedingseenheden, accu's enz. zijn hiervan uit
gesloten. Gebreken die onder de garantie vallen, worden
tegen overdracht van de koopkwitantie kosteloos voor
de klant verholpen. Met verdere aanspraken kan geen
rekening worden gehouden. Transportkosten voor het
zenden en terugsturen gaan ten laste van de klant, wan
neer het apparaat zich op een andere plaats bevindt, dan
de woonplaats van de klant. Bij transportschade kunnen
er alleen garantieaanspraken geldend gemaakt worden,
wanneer voor de transporten de originele verpakking
wordt gebruikt en wanneer de weegschaal hierin volgens
de origineel verpakte toestand beveiligd en
bevestigd werd. Bewaar daarom alle verpakkingsdelen.
Er bestaat geen aanspraak op garantie wanneer het
apparaat door personen wordt geopend die hiervoor niet
uitdrukkelijk door seca werden geautoriseerd.
Klanten in het buitenland adviseren wij zich in geval van
garantieaanspraken direct tot de verkoper van het desbe
treffende land te richten.
Garantia
A garantia para falhas decorrentes de defeito do material
ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do forneci
mento. Excluemse todas as partes móveis, como sejam
pilhas, cabos, alimentadores, acumuladores, etc.. As
falhas abrangidas pela garantia serão corrigidas gratui
tamente mediante a apresentação do talão de compra.
Não serão tidas em conta outras reclamações. Os custos
de transporte de e para as instalações do cliente, caso se
aplique, ficará a cargo do cliente. No caso de danos de
transporte, a garantia só se aplica se tiver sido utilizada
a embalagem original completa para acondicionar a
balança, de forma bem imobilizada e fixa, tal como se
encontrava originalmente. Por este motivo, guarde todos
os componentes da embalagem.
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por
pessoas não expressamente autorizadas, pela seca, para
o efeito.
Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alemanha
que, caso tenham direito à garantia, se dirijam directa
mente ao revendedor do país onde se encontram.
∂ÁÁ‡ËÛË
°È· ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ÛÊ¿ÏÌ·Ù·
˘ÏÈÎÔ‡ ‹ ηٷÛ΢‹˜, ÈÛ¯‡ÂÈ ‰ÈÂÙ‹˜ ÚÔıÂÛÌ›·
ÂÁÁ‡ËÛ˘ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·Ú¿‰ÔÛ˘. ŸÏ· Ù·
ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, fiˆ˜ .¯. ̷ٷڛ˜, ηÏ҉ȷ,
ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈο, Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜ Î.Ï., ·ÔÎÏ›ÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ
ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹. ∂Ï·ÙÙÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ηχÙÔÓÙ·È ·fi
ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË, ÂȉÈÔÚıÒÓÔÓÙ·È ‰ˆÚÂ¿Ó ÁÈ· ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË
Ì ÚÔÛÎfiÌÈÛË Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. ¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ
·ÍÈÒÛÂȘ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏËÊıÔ‡Ó ˘fi"Ë. ∆· ¤ÍÔ‰·
ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ ·fi Î·È ÚÔ˜ ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË ÂÈ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ
ÂÏ¿ÙË, Â¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ¿ÏÏÔ Ì¤ÚÔ˜ ·fi ÙËÓ
¤‰Ú· ÙÔ˘ ÂÏ¿ÙË. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˙ËÌÈÒÓ Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È
ÛÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ÂÁÂÚı› ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË
ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎ·Ó ÁÈ· ÙȘ ÌÂÙ·ÊÔÚ¤˜ Ë
Ï‹Ú˘ ÁÓ‹ÛÈ· Û˘Û΢·Û›· Î·È Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ ·ÛÊ·Ï›ÛıËÎÂ
Î·È ÛÙÂÚÂÒıËΠÛÙË Û˘Û΢·Û›· fiˆ˜ ηٿ ÙË ÁÓ‹ÛÈ·
Û˘Û΢·Û›· Ù˘. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ‰È·Ê˘Ï¿ÍÙ ÛÂ
·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜ fiÏ· Ù· ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜.
¢ÂÓ ˘Ê›ÛÙ·Ù·È ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË, Â¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ·ÓÔȯÙ›
·fi ¿ÙÔÌ·, Ù· ÔÔ›· ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙË ÚËÙ‹ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰fiÙËÛË
ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi ·fi ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· seca.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÙÔ˘˜ ÂÏ¿Ù˜ Ì·˜ ÛÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi, ÛÂ
ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘, Ó· ·Â˘ı˘ÓıÔ‡Ó ¿ÌÂÛ·
ÛÙËÓ ·ÓÙÈÚÔۈ›· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ ÂοÛÙÔÙ ¯ÒÚ·˜.
33