Black and Decker LPHT120 Manual De Instrucciones
Black and Decker LPHT120 Manual De Instrucciones

Black and Decker LPHT120 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LPHT120:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* LITHIUM POLE HEDGE
TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL
Model Number LPHT120
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model Number LPHT120
1
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LPHT120

  • Página 1 Model Number LPHT120 20V MAX* LITHIUM POLE HEDGE TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL Model Number LPHT120 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY RULES Safety Guidelines - Definitions ..........2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire Important Safety Rules ............2 and/or serious personal injury. Components................4 SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for Battery Chargers ....5 Important Safety Instructions for Battery Packs .......6 Charging Procedure ..............7...
  • Página 3: General Safety Rules

    • Make sure cutting blades have stopped before setting unit down. • Before starting Pole Trimmer, make sure blades are not touching anything. DANGER: RISK OF CUT. Keep hands away from blades. Keep • Keep all parts of body away from blades when Pole Trimmer is both hands on handles when Pole Trimmer is on.
  • Página 4: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES COMPONENTS IMPORTANT SAFETY Before using your Pole Trimmer familarize yourself with all operating • Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an and safety features. operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live"...
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric FOR BATTERY CHARGERS shock, or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety.
  • Página 6: Important Safety Instructions For Battery Packs

    • Disconnect the charger from the outlet before attempting any WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the exposed to spark or flame. battery pack will not reduce this risk. •...
  • Página 7: Charging Procedure

    After this happens, the charger automatically switches to the Pack CHARGING PROCEDURE Charging mode. This feature ensures maximum battery life. The red LED flashes in the pattern indicated on the label when the hot / cold The standard charger provided will charge a fully depeleted battery pack delay is detected.
  • Página 8: Installing/Removing Battery Pack

    ASSEMBLY to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the Joining Trimmer Head Module to Handle Module cavity.
  • Página 9: Operating The Trimmer

    Pivoting the Trimmer Head DISASSEMBLY The trimmer head pivots 180 degrees and can be locked into 5 different positions within that range. To avoid being pinched, wear Detaching Trimmer Head Module gloves and hold unit as shown below. WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental Before connecting the battery to the unit, be sure the trimmer head is operation, insure that battery is disconnected from the handle locked into position.
  • Página 10: Accessories

    Switch IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized Always be sure of your footing and grip service centers or other qualified service organizations, always using the Pole Trimmer firmly with both hands identical replacement parts.
  • Página 11: Troubleshooting

    Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY accelerate the corrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against With the battery removed, use only mild soap and a damp cloth to any defects in material or workmanship.
  • Página 12 LPHT120 TAILLE-HAIE À MANCHE TÉLESCOPIQUE AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue LPHT120 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit...
  • Página 13: Lignes Directrices En Matiere De Securite - Definitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Directives de sécurité - Définitions...........13 Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Règles de sécurité importantes ..........14 Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et Composantes ................16 visent à...
  • Página 14: Importantes Règles De Sécurité

    Durant l'utilisation du taille-bordure à talon IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ • Restez vigilant. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil. AVERTISSEMENT : Lisez bien toutes les directives. Ne pas • Maintenez la zone de travail propre. Les zones encombrées suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc favorisent les blessures.
  • Página 15: Règles De Sécurité Générales

    • ENTRETENEZ LE TAILLE-BORDURE À TALON - Maintenez les réparation autorisé. Consultez la section « Information sur les réparations ». lames de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessure. Maintenez les - lorsque vous êtes pressé...
  • Página 16: Composantes

    exemples des produits chimiques : COMPONENTS • composés présents dans les engrais • composés présents dans les insecticides, herbicides et Avant d'utiliser le taille-haie à manche télescopique, familiarisez-vous pesticides avec toutes les fonctions d'utilisation et de sécurité. • arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Pour réduire votre exposition à...
  • Página 17: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    • Sʼassurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce quʼil ne LES CHARGEURS DE PILES soit pas endommagé ni soumis à une tension. •...
  • Página 18: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière endommagé; les remplacer immédiatement. inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations. •...
  • Página 19: Procédure De Charge

    3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bloc- AVERTISSEMENT : risque dʼincendie. Ne pas ranger ou piles est en cours de charge. transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques 4. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles.
  • Página 20: Installation/Dépose Du Bloc-Piles

    REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C du bloc-piles est brisé...
  • Página 21: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que le manchon est bien fileté et que les filets orange ne sont pas visibles. Joindre le module de têtedu taille-haie à manche Ne pas fileter complètement le manchon risque de disjoindre le module créant ainsi une situation dangereuse. Vérifiez télescopique périodiquement les connexions et assurez-vous que les filets AVERTISSEMENT : Lame mobile tranchante.
  • Página 22 Branchement de la batterie Positions de fonctionnement Mettre la batterie dans l'outil comme le montre la figure 9, et assurez- Son modèle unique permet au taille-bordure à talon de tailler et de vous qu'elle est bien insérée dans la cavité de l'outil et qu'un déclic se façonner les sections difficiles à...
  • Página 23: Accessoires

    allumez-le. Tenez toujours le taille-bordure comme il est indiqué ACCESSOIRES dans les illustrations de ce mode d'emploi, c'est-à-dire avec une main sur la poignée d'interrupteur et une main sur le talon. Ne AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS le taille-bordure avec tout tenez jamais l'outil par le pare-main.
  • Página 24: Dépannage

    Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des INFORMATION SUR LES REPARATIONS agents qui accélèrent la corrosion du métal. Ne rangez pas l'outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci. Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de La batterie étant enlevée, utilisez uniquement un savon doux et un personnel qualifié...
  • Página 25 Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black &...
  • Página 26: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Modelo N° LPHT120 CORTASETOS DE ALTURA CON BATERÍA DE LITIO DE 20 V MÁX*: MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° LPHT120 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto...
  • Página 27: Pautas De Seguridad/Definiciones

    ÍNDICE PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información Normas de seguridad: Definiciones ........27 que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Importante Normas de seguridad ...........28 la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
  • Página 28: Normas De Seguridad Importantes

    Mientras opera la podadora de altura NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Manténgase alerta. Utilice el sentido común mientras opera la unidad. • Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las propicios a las heridas. instrucciones.
  • Página 29: Normas Generales De Seguridad

    personales. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de - cuando esté apurado aceite y grasas. - cuando esté subido a un árbol o a una escalera • VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS - Antes de volver a utilizar - cuando esté en la pluma, el cubo o la plataforma de una grúa. la podadora de altura, se debe controlar cualquier protección u - cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso otra pieza que esté...
  • Página 30: Componentes

    • compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas COMPONENTES • arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico Para reducir su exposición a estos productos químicos, use Antes de utilizar su podadora de altura familiarícese con todas las equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que características operativas y de seguridad.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. PARA CARGADORES DE BATERÍAS Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable. • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene pise o se tropiece con él, y que no esté...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterias

    permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un banco o una mesa). Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables.
  • Página 33: Procedimiento De Carga

    perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los PROCEDIMIENTO DE CARGA paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. El cargador estándar provisto ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte cargará una batería la batería de ninguna manera que permita que los terminales completamente agotada en expuestos de la batería entren en contacto con objetos...
  • Página 34: Instalacion Y Extraccion Del Paquete De Baterias De La Herramienta

    energía suficiente para tareas que previamente realizaba con RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRIO facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas Cuando el cargador detecta una batería excesivamente condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
  • Página 35: Montaje

    Transporte de la podadora de altura 2. Deslice la manga roscada (6) figura 5 sobre el módulo cabezal de corte Siempre retire la batería del mango y cubra la hoja con su tanto como sea posible y rote la correspondiente vaina cuando transporte la podadora de altura. Vea manga en el sentido de las agujas la página 33 por más información sobre el transporte de la batería.
  • Página 36: Operación

    OPERACIÓN DE LA PODADORA DE ALTURA el cabezal de corte está bloqueado en posición tratando de mover la cubierta del motor. Si no está bloqueado, rótelo hasta la posición de bloqueo siguiente. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El Posiciones de operación incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o...
  • Página 37: Accesorios

    Instrucciones de corte ACCESORIOS 1. POSICIÓN DE TRABAJO - Manténgase bien parado y equilibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado antideslizable y guantes cuando está recortando. Mantenga la NO utilice la podadora de ADVERTENCIA: herramienta firmemente con ambas manos y encienda la altura con cualquier tipo de accesorio o suplemento.
  • Página 38: Deteccion De Problemas

    podadora, póngase en contacto con su Centro de Mantenimiento de INFORMACION DE MANTENIMIENTO Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar. Los fertilizantes y otros productos químicos de la jardinería contienen Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con agentes que aceleran mucho la corrosión de los metales.
  • Página 39: Garantía Completa De Dos Años Para Uso Doméstico

    2 AÑOS DE GARANTIA derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como de Black &...
  • Página 40 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 42 SECCI – Páginas amarillas – AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. para Servicio y ventas Cat No. LPHT120 Form No. 90567521 Sept. 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido