Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara digital
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
1
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio Exilim EX-ZS6

  • Página 1 Cámara digital Guía del usuario Gracias por la compra de este producto CASIO. • Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto. • Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 2: Accesorios

    Accesorios Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su vendedor original. Batería recargable de ion- Adaptador USB AC Cable USB litio (NP-80) (AD-C53U) Para fijar la correa a la cámara Fije aquí...
  • Página 3: Lea Esto Primero

    CASIO COMPUTER CO., LTD. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Guía de inicio rápido Qué puede hacer con su cámara CASIO ......13 Primero, cargue la batería antes de usar......14 Para instalar la batería .
  • Página 5 ❚ Para reproducir una grabación de audio....... 49 ❚❙ Uso de BEST SHOT ¿Qué...
  • Página 6 Copia de archivos ........(Copia) . . 77 ❚❙...
  • Página 7 ❚❙ Apéndice Precauciones de uso ......... . .111 Fuente de alimentación .
  • Página 8: Guía General

    Guía general Los números entre paréntesis indican las páginas en las que se describe cada elemento. Cara delantera Cara trasera bl bm bn [ SET ] bs br Controlador de zoom Luz trasera Botón [SET] (página 32) (páginas 26, 43, 67, 67) (páginas 16, 18, 24, 37) Botón [ ] (Borrar)
  • Página 9: Datos Visualizados En La Pantalla Del Monitor

    Datos visualizados en la pantalla del monitor La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos. • Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle la ubicación de todos los indicadores y demás datos que aparecen en la pantalla del monitor en los diversos modos.
  • Página 10: Botón Disparador Presionado Hasta La Mitad

    . Botón disparador presionado hasta la mitad Modo de grabación (página 26) Flash (página 37) Sensibilidad ISO (página 65) Valor de apertura Velocidad de obturación Cuadro de enfoque (páginas 27, 60) NOTA • Si la exposición automática no es correcta, los valores de apertura, velocidad de obturación y sensibilidad ISO cambiarán a naranja al presionar el botón disparador hasta la mitad de su recorrido.
  • Página 11: Grabación De Película

    . Grabación de película Modo de grabación (página 46) Ajuste del equilibrio del blanco (página 64) Capacidad de memoria restante para película (página 46) Tiempo de grabación de la película (página 46) Flash (página 37) Compensación de exposición (página 63) Indicador del nivel de batería (página 19) Grabación de película en proceso (página 46)
  • Página 12: Configuración De Los Ajustes De La Pantalla Del Monitor

    Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DISP). Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY. Visualización de Visualiza información sobre los ajustes de la imagen, información activada etc.
  • Página 13: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Qué puede hacer con su cámara CASIO Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones principales siguientes. Detección facial Para obtener hermosos retratos, apunte la cámara hacia una persona y automáticamente se...
  • Página 14: Primero, Cargue La Batería Antes De Usar

    Realice los siguientes pasos para instalar la batería en la cámara y cargarla. • Su cámara se alimenta mediante una batería de ion-litio especial recargable (NP- 80) CASIO. Nunca intente usar otro tipo de batería. Para instalar la batería Abra la cubierta del compartimiento de la batería.
  • Página 15: Carga De La Batería

    Para reemplazar la batería Abra la tapa del compartimiento de Tope la batería y extraiga la batería. Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia arriba, deslice el tope en la dirección indicada por la flecha en la ilustración.
  • Página 16: Conecte El Cable

    Conecte el cable USB a la cámara. La luz trasera debería Adaptador USB AC encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga. La luz trasera se apaga cuando se completa el Puerto proceso de carga. [USB/AV] Se requieren aproximadamente 120 minutos para una Conector...
  • Página 17: Para Cargar Mediante Conexión Usb A Un Ordenador

    . Para cargar mediante conexión USB a un ordenador La batería instalada en la cámara se carga cada vez que conecta la cámara directamente a un ordenador mediante el cable USB. • Es posible, dependiendo de la configuración de su ordenador, que no se pueda cargar la batería de la cámara a través de la conexión USB.
  • Página 18: Descripción

    Operación de la luz trasera Luz trasera Estado de la luz Descripción Encendida en rojo (encendida/ámbar Cargando parpadeante) Temperatura ambiente anormal, tiempo de carga anormalmente Destellando en rojo excesivo, o problema de la batería (página 118) Apagada, (encendida Carga completada en verde) •...
  • Página 19 Verificación de la energía restante de la batería A medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación. Energía restante Alto Bajo Indicador de batería Color del indicador Cian * Ámbar...
  • Página 20: Configuración De Los Ajustes Básicos La Primera Vez Que Enciende La Cámara

    Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara La primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
  • Página 21: Preparación De Una Tarjeta De Memoria

    Si comete algún error en la configuración de los ajustes de idioma de visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones. – Idioma de visualización: Página 106 – Fecha y hora: Página 105 NOTA •...
  • Página 22: Para Insertar Una Tarjeta De Memoria

    • Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague inmediatamente la cámara, retire la batería, y póngase en contacto con su vendedor o centro de servicio autorizado CASIO más cercano. Guía de inicio rápido...
  • Página 23: Para Formatear (Inicializar) Una Tarjeta De Memoria Nueva

    Para cambiar la tarjeta de memoria Haga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de la ranura. Extraiga la tarjeta totalmente e inserte otra tarjeta. • No extraiga nunca la tarjeta de la cámara mientras la luz trasera parpadea en verde.
  • Página 24: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara Si presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en [ON/OFF] modo REC para poder grabar las imágenes. Si presiona (Encender/apagar) [p] (PLAY) mientras está en el modo REC se ingresa en modo PLAY para poder ver las instantáneas y películas (página 28).
  • Página 25: Cómo Sostener La Cámara Correctamente

    Cómo sostener la cámara correctamente No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto.
  • Página 26: Para Capturar Una Instantánea

    Para capturar una instantánea Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara. La cámara ingresará en el modo REC. Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la página 50. • Si la cámara está en el modo PLAY, presione [r] (REC). •...
  • Página 27 Presione el botón disparador Luz trasera Cuadro de enfoque hasta la mitad para enfocar la imagen. Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la luz trasera se encenderá en verde y el cuadro de enfoque cambiará a verde. La media presión sobre el botón disparador Media presión hace que la cámara ajuste automáticamente...
  • Página 28: Para Seguir El Movimiento De Un Objeto Móvil

    . Para seguir el movimiento de un objeto móvil Presione el botón disparador hasta la mitad para seguir y enfocar automáticamente un objeto en movimiento. Para obtener más información, vea “Ë Seguimiento” (página 60). Visualización de instantáneas Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.
  • Página 29: Borrado De Instantáneas Y Películas

    Borrado de instantáneas y películas Si se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágenes. • Ya sea en el modo REC o el modo PLAY, podrá borrar archivos con sólo presionar [ ] (Borrar).
  • Página 30: Para Borrar Archivos Específicos

    Para borrar archivos específicos Presione [ ] (Borrar). Utilice [ ] y [2] para seleccionar “Borr/archivos” y, a continuación, presione [SET]. • Se visualizará una pantalla de selección de archivo. Utilice [ ], [2], [4] y [6] para mover el marco de selección al archivo que desea borrar y, a continuación, presione [SET].
  • Página 31: Precauciones Sobre La Grabación De Instantáneas

    Precauciones sobre la grabación de instantáneas Operación • No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz trasera parpadea en verde. De este modo, podría resultar en un almacenamiento incorrecto de la imagen recién grabada, daños en otras imágenes almacenadas en la memoria, mal funcionamiento de la cámara, etc.
  • Página 32: Tutorial De Instantáneas

    Tutorial de instantáneas Uso del panel de control El panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara. En el modo REC, presione [SET]. Esto hace que se seleccione uno de los iconos del panel de control y se visualicen sus ajustes.
  • Página 33: Cambio Del Tamaño De Imagen

    NOTA • No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 9) que esté ajustada a la configuración inicial predeterminada (reposición). El icono sólo aparece cuando usted cambia el ajuste de la opción correspondiente en el panel de control.
  • Página 34 Sugerencias sobre la selección del tamaño de imagen Tenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo tanto ocupan más espacio en la memoria. Más detalles, pero ocupa más memoria. Gran cantidad Excelente para realizar impresiones en de píxeles tamaño grande (tal como tamaño póster).
  • Página 35: Para Seleccionar El Tamaño De Imagen De La Instantánea

    . Para seleccionar el tamaño de imagen de la instantánea En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción superior en el panel de control (Tamaño de imagen de la instantánea). Utilice [ ] y [6] para seleccionar un tamaño de imagen y, a continuación, presione [SET].
  • Página 36: Especificación De La Calidad De Imagen De La Película

    . Especificación de la calidad de imagen de la película La calidad de imagen de la película es un estándar que determina los detalles, la suavidad y la claridad de la película durante la reproducción. La grabación con el ajuste de alta calidad (HD) permite obtener mejor calidad de imagen, pero el tiempo de grabación posible disminuye.
  • Página 37: Uso Del Flash

    Uso del flash (Flash) En el modo REC, presione una vez [2] Flash ( ). Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuación, presione [SET]. • Si no hay indicadores en la pantalla del [2] ( monitor, podrá...
  • Página 38 NOTA • Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa. • Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el objeto está demasiado lejos o demasiado cerca. • El tiempo de carga del flash (página 134) depende de las condiciones de funcionamiento (condición de la batería, temperatura ambiente, etc.).
  • Página 39: Uso Del Temporizador

    Uso del temporizador (Temporizador) Con el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se captura luego de un lapso de tiempo fijo. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control (Temporizador).
  • Página 40: Uso De La Detección Facial

    Uso de la detección facial (Detec. facial) Cuando toma fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el enfoque y el brillo. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control (Detec.
  • Página 41: Optimización Del Brillo De La Imagen

    Optimización del brillo de la imagen (Iluminación) Cuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para optimizar el equilibrio entre las zonas brillantes y oscuras. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la sexta opción desde arriba en el panel de control (Iluminación).
  • Página 42 . Panel de control del modo “easy” En el modo “easy”, el panel de control le permite acceder a cuatro opciones de ajuste: tamaño de imagen, flash, temporizador y modo “easy”. También se dispone de la opción “MENU”, la cual puede seleccionar y visualizar una pantalla de menú para poder configurar la calidad de la imagen (página 63) y los ajustes de la pestaña Config.
  • Página 43: Grabación Con El Zoom

    Presione [SET]. Se aplicará(n) su(s) ajuste(s) y aparecerá la pantalla del visor del modo “easy”, indicando que la cámara está preparada para la captura. Si seleccionó “MENU” en el paso 2, el menú REC se visualiza presionando [SET]. Consulte “Ajustes avanzados” (página 54) para obtener información sobre esta configuración.
  • Página 44: Punto De Conmutación Entre El Zoom Óptico Y El Zoom Digital

    NOTA • Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara también dispone de una función que le permite grabar con el zoom digital sin deterioro de la imagen (página 45). •...
  • Página 45 • El punto de deterioro de la Tamaño imagen depende del tamaño de Factor máximo Límite de zoom la imagen (página 33). Cuanto de zoom sin deterioro imagen menor sea el tamaño de la imagen, más alto será el factor 16 M de zoom que puede utilizar antes 20,0X...
  • Página 46: Grabación De Imágenes De Película Y Audio

    Grabación de imágenes de película y audio Para grabar una película Configure el ajuste de calidad para la película (página 36). La duración de la película que podrá grabar depende del ajuste de calidad seleccionado por usted. En el modo REC, apunte la cámara Tiempo de grabación hacia el objeto y, a continuación, restante (página 132)
  • Página 47: Toma De Una Instantánea Mientras Se Está Grabando Una Película

    NOTA • La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía. • La cámara también graba audio. Tenga en cuenta los siguientes puntos al grabar una película. –...
  • Página 48: Grabación De Audio Solamente

    Grabación de audio solamente (Grabación de voz) La grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película. • Para obtener información sobre las capacidades de grabación de voz, vea la página 132. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (BS) y, a continuación, presione [SET] (página 32).
  • Página 49: Para Reproducir Una Grabación De Audio

    Para reproducir una grabación de audio En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para visualizar el archivo de grabación de voz que desea reproducir. Se visualiza ` en lugar de una imagen del archivo de grabación de voz. Presione [0] (Película) para iniciar la reproducción.
  • Página 50: Uso De Best Shot

    Uso de BEST SHOT ¿Qué es BEST SHOT? BEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cuando se necesite cambiar la configuración de la cámara, simplemente busque la escena que corresponda con la que está intentando capturar, y la cámara realizará...
  • Página 51 Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada. Esto hace que se vuelva al modo REC. • Los ajustes de la escena que ha seleccionado permanecerán efectivos hasta que usted seleccione una escena diferente. • Para seleccionar una escena BEST SHOT diferente, repita el procedimiento anterior desde el paso 1.
  • Página 52: Precauciones Sobre Best Shot

    . Precauciones sobre BEST SHOT • Algunas escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película. • La escena For YouTube no se puede usar mientras se graba una instantánea. • La escena Grabación de voz no se puede usar mientras se graba una instantánea o una película.
  • Página 53: Grabación De Un Auto Retrato

    Grabación de un auto retrato Esta función le permite tomar su propio retrato con sólo dirigir la cámara hacia su rostro. BEST SHOT ofrece dos escenas de auto retrato seleccionables. • Auto retrato (1 pers.): Se dispara cuando detecta la cara de por lo menos una persona, incluyendo la suya.
  • Página 54: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara. • Los contenidos y las operaciones del menú en el modo REC son diferentes a los del modo PLAY. Esta sección explica las operaciones a realizar con la pantalla del menú...
  • Página 55: Operaciones Del Menú Rec En Este Manual

    NOTA • El uso de [ ] (Borrar) permite desplazarse convenientemente por las pestañas y los menús. – Si presiona [ ] (Borrar) mientras se encuentra seleccionada una pestaña se visualizará la pantalla del visor. – Si presiona [ ] (Borrar) mientras se encuentra seleccionada una opción de menú...
  • Página 56: Ajustes Del Modo Rec

    Ajustes del modo REC (REC) Selección de un modo de enfoque (Enfoque) Procedimiento [r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Enfoque Rango de enfoque Modo de enfoque Tipo de aproximado Ajustes captura Instantánea Películas Instantánea Películas Aproximadamente Enfoque Grabación en Automático...
  • Página 57: Utilice [4] Y [6] Para Ajustar El Enfoque

    Para enfocar con enfoque manual En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede dentro del marco amarillo. Utilice [4] y [6] para ajustar el enfoque mientras observa la imagen en la pantalla del monitor.
  • Página 58: Cambio De La Forma Del Cuadro De Enfoque

    Alinee el cuadro de enfoque de la pantalla del monitor con el objeto que desea enfocar y, a continuación, presione el botón disparador hasta la mitad. Mantenga el botón disparador presionado hasta la mitad (para mantener el ajuste de enfoque), y mueva la cámara para componer la imagen.
  • Página 59: Uso Del Disparo Continuo

    Uso del disparo continuo (Continuo) Procedimiento [r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Continuo Si está activado el disparo continuo, las imágenes se grabarán continuamente mientras mantiene presionado el botón disparador, hasta que se llene la memoria. La grabación finaliza al soltar el botón disparador.
  • Página 60: Especificación Del Área De Enfoque Automático

    NOTA • La sensibilidad ISO, la apertura y la velocidad de obturación no aparecen en la pantalla del monitor al presionar el botón disparador hasta la mitad mientras esté seleccionado “Auto”. No obstante, estos valores aparecerán brevemente en la imagen de vista previa que aparece inmediatamente después de grabar una instantánea.
  • Página 61: Asignación De Funciones A Las Teclas [4] U [6]

    Asignación de funciones a las teclas [ ] u [ ] (Tecla I/D) Procedimiento [r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Tecla I/D Puede asignar una de las cuatro funciones listadas a continuación a las teclas [ Ajuste Operación de la tecla [ Cambio EV...
  • Página 62: Configuraciones Predeterminadas De Ajustes De Encendido

    Configuraciones predeterminadas de ajustes de encendido (Memoria) Procedimiento [r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Memoria Cuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las opciones de la memoria habilitadas, para que se restablezcan cuando vuelva a encender la cámara.
  • Página 63: Ajustes De Calidad De Imagen

    Ajustes de calidad de imagen (Calidad) Especificación de la calidad de imagen de la instantánea (Calidad (Instantáneas)) Procedimiento [r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas) Fino Otorga prioridad a la calidad de la imagen. Normal Normal •...
  • Página 64: Control Del Equilibrio De Blanco

    Control del equilibrio de blanco (Eq. blanco) Procedimiento [r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * Eq. blanco El equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fin de evitar el matiz azulado que resulta de grabar en exteriores en un día nublado, o el matiz verdoso que resulta de grabar bajo luz fluorescente.
  • Página 65: Especificación De La Sensibilidad Iso

    Especificación de la sensibilidad ISO (ISO) Procedimiento [r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad* ISO La sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Automático La sensibilidad se ajusta automáticamente según las condiciones. Menor sensibilidad Velocidad de obturación lenta Menos ruido ISO 100...
  • Página 66: Cómo Ver Instantáneas Y Películas

    Cómo ver instantáneas y películas Visualización de instantáneas Para visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 28. Cómo ver una película Presione [p] (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la película que desea ver. Presione [0] (Película) para Icono de iniciar la reproducción.
  • Página 67: Zoom Sobre La Imagen En Pantalla

    Zoom sobre la imagen en pantalla En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea. Deslice el controlador de zoom hacia z ( Factor de zoom para hacer el zoom. Área de imagen Puede utilizar [8], [2], [4], y [6] para desplazar la imagen ampliada en la pantalla del monitor.
  • Página 68: Cómo Ver Instantáneas Y Películas En Una Pantalla De Tv

    Cómo ver instantáneas y películas en una pantalla de TV Utilice un cable AV (EMC-7A) disponible a opción para la conexión con el televisor. Cable AV Amarillo Blanco Vídeo Audio Televisor Tomas AUDIO IN (blanco) Puerto [USB/AV] Toma VIDEO IN (amarillo) Conecte el cable a la cámara, asegurándose de dirigir la marca conector del cable AV hacia el lado de la pantalla del monitor.
  • Página 69 IMPORTANTE! • El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar las imágenes por primera vez, ajuste el control de volumen del televisor a un nivel relativamente bajo y posteriormente ajústelo al nivel deseado.
  • Página 70: Otras Funciones De Reproducción (Play)

    Otras funciones de reproducción (PLAY) Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras operaciones de reproducción. Uso del panel PLAY Si presiona [SET] en el modo PLAY se visualizará el panel PLAY. .
  • Página 71: Operaciones Del Menú Play En Este Manual

    Visualiza el menú PLAY. Es posible realizar las siguientes operaciones en el menú PLAY. Utilice [4] y [6] para seleccionar la Pestañas pestaña en que se encuentra la opción de menú que desea configurar. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú...
  • Página 72: Cómo Ver Una Presentación De Diapositivas En La Cámara (Diapositivas)

    Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara (Diapositivas) En el modo PLAY, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde abajo en el panel PLAY (Diapositivas) y, a continuación, presione [SET] (página 70). Inicio Se inicia la presentación de diapositivas.
  • Página 73: Rotación De Una Imagen

    Rotación de una imagen (Rotación) En el modo PLAY, visualice la instantánea que desee girar. Presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde abajo (Rotación) en el panel PLAY y, a continuación, presione [SET] (página 70). Utilice [8] y [2] para seleccionar “Rotación”...
  • Página 74: Protección De Archivos Contra El Borrado

    Protección de archivos contra el borrado (Proteger) Procedimiento [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Proteger Protege archivos específicos. Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de los archivos hasta que aparezca el archivo que desea proteger. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado”...
  • Página 75: Recorte De Una Instantánea

    Recorte de una instantánea (Recorte) Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Recorte Podrá recortar una instantánea para eliminar partes que Factor de zoom no necesita, y guardar el resultado en un archivo Representa el área separado.
  • Página 76: Para Reproducir El Audio De Una Instantánea

    IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez que borre o vuelva a grabar el audio de una instantánea con audio. Para reproducir el audio de una instantánea En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la instantánea con audio que desea.
  • Página 77: Copia De Archivos

    Copia de archivos (Copia) Procedimiento [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Copia Es posible copiar archivos de la memoria interna de la cámara en una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria en la memoria interna. Copia todos los archivos de la memoria interna en una tarjeta de memoria.
  • Página 78: Impresión

    Impresión Impresión de instantáneas Servicio de impresión profesional Puede llevar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir a un servicio de impresión profesional para que le hagan las impresiones. Impresión con una impresora casera Impresión de imágenes en una impresora con ranura para tarjeta de memoria Para imprimir directamente las imágenes de una tarjeta de memoria, puede usar una impresora equipada con ranura para...
  • Página 79: Conexión Directa A Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conexión directa a una impresora compatible con PictBridge Usted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a través de un ordenador. . Cómo configurar la cámara antes de conectarla a una impresora Encienda la cámara.
  • Página 80: Para Imprimir

    . Para imprimir Encienda la impresora y cargue el papel. Encender la cámara. Se visualizará la pantalla del menú de impresión. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [6]. Utilice [8] y [2] para seleccionar un tamaño de papel y, a continuación, presione [SET].
  • Página 81: Cómo Usar Dpof Para Especificar Las Imágenes Y El Número De Copias A Imprimir

    Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y el número de copias a imprimir . Formato de orden de impresión digital (DPOF) DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información sobre el tipo de imagen, número de copias y activación/desactivación del estampado fecha.
  • Página 82: Configuración De Los Mismos Ajustes Dpof Para Todas Las Imágenes

    . Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Impr. DPOF * Todo Utilice [8] y [2] para especificar el número de copias. Puede especificar un valor máximo de hasta 99.
  • Página 83: Estampado De Fecha

    . Estampado de fecha Puede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión. Configuración de los ajustes de la cámara Configure los ajustes DPOF (página 81). El estampado de la fecha se puede activar y desactivar cada vez que realiza una impresión.
  • Página 84: Empleo De La Cámara Con Un Ordenador

    Empleo de la cámara con un ordenador Qué puede hacer con un ordenador... Mientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaciones descritas a continuación. Guardar y ver • Guardar imágenes y verlas manualmente imágenes en un (conexión USB) (páginas 86, 94).
  • Página 85: Empleo De La Cámara Con Un Ordenador Windows

    Windows Vista, • Debe descargarlo del la cámara Windows XP (SP3) sitio web. YouTube Uploader for CASIO y Photo Transport no se pueden ejecutar bajo las versiones de 64 bits del sistema operativo Windows. Empleo de la cámara con un ordenador...
  • Página 86: Requisitos Del Sistema De Ordenador Para El Software

    . Requisitos del sistema de ordenador para el software Los requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Puede encontrar información sobre los requisitos del sistema de ordenador en “Requisitos del sistema de ordenador para el software (para Windows)” en la página 121 de este manual.
  • Página 87 Apague la cámara y Cable USB Puerto USB luego conecte la cámara (incluido con la cámara) al ordenador mediante el cable USB incluido con Conector grande la misma. • La batería de la cámara se empieza a cargar al conectar la cámara a un ordenador mediante el Puerto cable USB (página 17).
  • Página 88: Para Ver Las Imágenes Copiadas En Su Ordenador

    Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”. Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Documentos”. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y luego en “Mis documentos”.
  • Página 89: Reproducción De Películas

    No utilice nunca su ordenador para modificar, borrar, mover o cambiar el nombre de los archivos de imágenes almacenados en la memoria interna de la cámara o en su tarjeta de memoria. Si lo hiciese, se podrían producir problemas con los datos de gestión de imágenes de la cámara haciendo imposible su reproducción, y se alteraría considerablemente la capacidad restante de la memoria.
  • Página 90: Precauciones Sobre La Reproducción De Películas

    Cómo subir a YouTube los archivos de película Instale YouTube Uploader for CASIO en su ordenador para poder subir fácilmente a YouTube archivos de películas grabadas con la escena BEST SHOT “For YouTube”.
  • Página 91: Para Subir Un Archivo De Película En Youtube

    . Para subir un archivo de película en YouTube • Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder al sitio web de YouTube (http://www.youtube.com/) y registrarse como usuario. • No suba ningún vídeo que esté protegido por los derechos de autor (incluyendo derechos conexos), a menos que usted sea el titular del derecho de autor o que haya obtenido el permiso del(los) titular(es) del derecho de autor.
  • Página 92: Transferencia De Imágenes De Su Ordenador A La Memoria De La Cámara

    . Para instalar Photo Transport Descargue el instalador de Photo Transport de la página de asistencia para cámaras digitales CASIO (http://www.casio-europe.com/es/support/). Haga doble clic en el instalador y siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla del ordenador.
  • Página 93: Para Transferir Capturas De Pantalla Del Ordenador A La Cámara

    Conecte la cámara a su ordenador (página 86). En su ordenador, haga clic en lo siguiente: Inicio * Todos los programas * CASIO * Photo Transport. Esto hace que se inicie Photo Transport. Visualice la pantalla cuya captura de pantalla desea transferir.
  • Página 94: Empleo De La Cámara Con Un Macintosh

    Empleo de la cámara con un Macintosh Instale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo que desea hacer. Versión de Cuando desee hacer sistema Instale el siguiente software: esto: pág.: operativo Guardar y ver manualmente...
  • Página 95 Apague la cámara y Cable USB Puerto USB luego conecte la cámara (incluido con la cámara) a su Macintosh mediante el cable USB Conector grande incluido con la misma. • La batería de la cámara se empieza a cargar al conectar la cámara a un ordenador mediante el Puerto...
  • Página 96: Para Ver Las Imágenes Copiadas

    Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera. En la cámara, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagarla. Desconecte el cable USB después de comprobar que la luz trasera esté apagada o encendida en rojo. .
  • Página 97: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas Para reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema operativo. Para reproducir una película, primero cópiela a su Macintosh y luego haga doble clic en el archivo de película. .
  • Página 98 Después de configurar los ajustes, coloque la tarjeta Eye-Fi en la cámara y grabe. Las imágenes grabadas se envían a través de la LAN inalámbrica a su ordenador, etc. • Para mayor información, consulte la documentación entregada con la tarjeta Eye-Fi.
  • Página 99: Archivos Y Carpetas

    Archivos y carpetas La cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra operación para guardar los datos. Los archivos se agrupan guardándolas en carpetas. Cada archivo y carpeta tiene su propio nombre.
  • Página 100: Datos De La Tarjeta De Memoria

    . Acerca de DCF Las siguientes operaciones se pueden realizar con imágenes compatibles con DCF. No obstante, tenga en cuenta que CASIO no ofrece ninguna garantía de rendimiento con respecto a estas operaciones. • Transferencia de imágenes compatibles con DCF de esta cámara a la cámara de otro fabricante y su visualización.
  • Página 101: Archivos De Imágenes Compatibles

    . Archivos de imágenes compatibles • Archivos de imágenes capturadas con esta cámara • Archivos de imágenes compatibles con DCF Es posible que esta cámara no pueda visualizar una imagen, aún cuando sea compatible con DCF. Cuando se visualice una imagen grabada con otra cámara, puede tardar bastante en aparecer en la pantalla del monitor de esta cámara.
  • Página 102: Otros Ajustes (Config.)

    Otros ajustes (Config.) Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras operaciones en ambos modos, REC y PLAY. Para obtener más información, consulte lo siguiente. – Menú REC (página 54) – Menú PLAY (página 70) Desactivación de la comunicación de la tarjeta Eye-Fi (Eye-Fi) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config.
  • Página 103: Configuración De Una Imagen De Inicio

    Configuración de una imagen de inicio (Inicio) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * Inicio Visualice la imagen que desea usar como imagen de inicio y luego seleccione “Activado”. • La imagen de inicio no aparece cuando usted enciende la cámara presionando [p] (PLAY) (página 108).
  • Página 104: Configuración De Los Ajustes De La Hora Mundial

    Configuración de los ajustes de la hora mundial (Hora mundial) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * Hora mundial Puede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona diferente de su ciudad local cuando usted viaja, etc. La hora mundial muestra la hora actual de 162 ciudades en 32 zonas horarias del mundo.
  • Página 105: Instantáneas Con El Estampado Fecha

    Instantáneas con el estampado fecha (Mca. tiempo) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * Mca. tiempo Usted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha de grabación, o bien la fecha y hora en la esquina derecha inferior de cada instantánea. •...
  • Página 106: Especificación Del Estilo De Fecha

    Especificación del estilo de fecha (Estilo fecha) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * Estilo fecha Puede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha. Ejemplo: 10 de julio de 2012 AA/MM/DD 12/7/10 DD/MM/AA 10/7/12 MM/DD/AA 7/10/12 Especificación del idioma de visualización (Language) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config.
  • Página 107: Configuración De Los Ajustes Para El Estado Inactivo

    Configuración de los ajustes para el estado inactivo (Inactivo) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * Inactivo Esta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en la cámara durante un lapso de tiempo predeterminado. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla del monitor.
  • Página 108: Configuración De Los Ajustes [R] Y [P]

    Configuración de los ajustes [r] y [p] (REC/PLAY) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * REC/PLAY La cámara se enciende al presionar [ ] (REC) o [ Encender (PLAY). La cámara se enciende o apaga al presionar [ ] (REC) o Encender/apagar ] (PLAY).
  • Página 109: Configuración De Los Ajustes Del Protocolo Usb

    Configuración de los ajustes del protocolo USB (USB) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * USB Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación USB, que se utiliza para intercambiar datos con un ordenador, impresora, u otro dispositivo externo.
  • Página 110: Formateo De La Memoria Interna O Una Tarjeta De Memoria

    Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria (Formato) Procedimiento [SET] * MENU * Pestaña Config. * Formato Si hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de memoria. Si no hay tarjeta de memoria en la cámara, se formateará la memoria interna.
  • Página 111: Apéndice

    Apéndice Precauciones de uso . Evite usarla mientras se está moviendo • No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o otro vehículo, o mientras camina. Mirar el monitor mientras se está moviendo puede resultar en un accidente serio. .
  • Página 112: Humos, Olores Anormales, Recalentamiento, Y Otras Anormalidades

    • Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descargas eléctricas, quemaduras y otras lesiones. Asegúrese de solicitar toda inspección interna, mantenimiento y reparación a su concesionario o centro de servicio autorizado CASIO más cercano. Apéndice...
  • Página 113: Lugares Que Deben Evitarse

    • La batería es para utilizarse exclusivamente con una cámara digital CASIO. El uso en cualquier otro dispositivo crea el riesgo de daños a la batería, deterioro en su rendimiento y disminución de su vida de servicio.
  • Página 114: Duración De La Batería

    • Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado CASIO local. Si continúa con la carga, se crearía el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.
  • Página 115: Precauciones Sobre Error De Datos

    . Precauciones sobre error de datos Su cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las siguientes condiciones implica riesgos de alteración de datos de la memoria de la cámara. – Extraer la batería o la tarjeta de memoria mientras la cámara está realizando una operación –...
  • Página 116: Cuidados De Su Cámara

    0 Si se llegara a dañar el cable de alimentación (hasta el punto de quedar expuestos o cortados los alambres interiores), póngase inmediatamente en contacto con su proveedor original o centro de servicio autorizado CASIO para solicitar la reparación. Si continúa usando un cable de alimentación dañado puede provocar riesgo de incendio, mal funcionamiento, y descargas eléctricas.
  • Página 117: Otras Precauciones

    Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por ningún uso de este producto que pueda infringir los derechos de autor de terceros o que suponga la violación de los derechos de autor.
  • Página 118: Fuente De Alimentación

    Se prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada con fines comerciales del software suministrado por CASIO para este producto. La funcionalidad para subir a YouTube de este producto se incluye bajo licencia de YouTube, LLC. La presencia de la funcionalidad para subir a YouTube en este producto no significa que el mismo cuente con la aprobación o recomendación por...
  • Página 119: Precauciones Sobre La Batería

    Precauciones sobre la batería . Precauciones de uso • El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto se debe a las características de la batería, y no de la cámara. • Cargue la batería dentro de una gama de temperaturas ambiente de 10°C a 35°C. Fuera de esta gama de temperaturas, la carga puede tardar más de lo normal o incluso puede fallar.
  • Página 120: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    Uso de una tarjeta de memoria Vea la página 21 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas. . Uso de una tarjeta de memoria • Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC disponen Escritura de un interruptor de protección contra escritura.
  • Página 121: Cómo Descartar O Ceder Una Tarjeta De Memoria O La Cámara

    Los requisitos reales son mayores, y dependen del número de imágenes y del tamaño de las imágenes procesadas. 0 Windows YouTube Uploader for CASIO Sistema operativo : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) • Memoria suficiente para ejecutar el sistema operativo •...
  • Página 122: Reposición A Los Ajustes Iniciales Predeterminados

    Reposición a los ajustes iniciales predeterminados Las tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposicionar la cámara (página 110). • Un guión (–) indica una elemento cuyo ajuste no se reposiciona o un elemento para el cual no hay ajuste de reposición.
  • Página 123 Pestaña “Config.” Eye-Fi Activado Ajustar – Inicio: Sonido 1 / Estilo fecha – Medio obt.: Sonido 1 / Language – Obturador: Sonido 1 / Inactivo 1 min. Operación: Sonido 1 / Sonidos = Operación: Apag. autom. 2 min..//// / REC/PLAY Desactivado = Reproducción:...
  • Página 124: Algo No Anda Bien

    15). Si la batería se descarga poco después de cargarla, significa que ha llegado al final de su vida útil y es necesario su reemplazo. Compre una batería recargable de ion-litio CASIO NP-80 disponible separadamente. La cámara se 1)Podría haberse activado el apagado automático (página apaga 107).
  • Página 125 Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado se visualiza en la CASIO o con su vendedor original. Tenga en cuenta que pantalla del aunque no se dispare el flash, podrá utilizar la cámara para las monitor y el flash tomas sin flash.
  • Página 126 Problema Posibles causas y acción recomendada La imagen grabada 1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber no fue guardada. apagado la cámara antes de finalizar la operación de almacenamiento. Cuando el indicador de batería muestra , cargue la batería cuanto antes (página 19). 2)Es posible que la imagen no haya sido almacenada por haber quitado la tarjeta de memoria de la cámara antes de finalizar la operación de almacenamiento.
  • Página 127 Problema Posibles causas y acción recomendada Reproducción El color de la Puede ser que la luz del sol o luz de otra fuente esté incidiendo imagen directamente sobre el objetivo durante la grabación. Posicione reproducida es la cámara de manera que la luz del sol no incida directamente diferente de la que sobre el objetivo.
  • Página 128 Si aparece el mismo mensaje después de volver a encender la cámara, póngase en contacto con su vendedor o un centro de servicio autorizado CASIO. Cuando se extrae Coloque la batería de la cámara y vuelva a configurar los la batería de la...
  • Página 129: Mensajes Visualizados

    ERROR OBJETIVO el mismo mensaje después de volver a encender la cámara, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado CASIO o su vendedor original. ¡Coloque papel! Se acabó el papel de la impresora durante la impresión. La memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o...
  • Página 130 El sistema de su cámara está dañado. Póngase en contacto SYSTEM ERROR con su vendedor o un centro de servicio autorizado CASIO. El interruptor LOCK de la tarjeta de memoria LOCK SD, SDHC o SDXC cargada en la cámara Esta tarjeta está...
  • Página 131: Número De Instantáneas/Tiempo De Grabación De La Película/ Tiempo De Grabación De Voz

    Número de instantáneas/tiempo de grabación de la película/ tiempo de grabación de voz Instantánea Tamaño Tamaño de Memoria interna Tarjeta de memoria Calidad de aproximado imagen Capacidad de Capacidad de imagen del archivo de (Píxeles) grabación grabación imagen 16 M Fino 5,57 MB 2791...
  • Página 132: Grabación De Voz

    Películas Tarjeta de Tamaño de Calidad de Velocidad de datos Memoria interna memoria SD archivo de imagen aproximada (Velocidad Capacidad de Capacidad de la película (Píxeles) de cuadros) grabación grabación de 1 minuto 30,2 Megabits/segundo 17 minutos 10 segundos 226,3 MB (1280 720) (30 cuadros/segundo)
  • Página 133: Especificaciones

    Especificaciones Formato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF Películas: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (monoaural) Audio (Grabación de voz): WAV (monoaural) Medio de grabación Memoria interna (Área de almacenamiento de imágenes: 46,0 MB) SD/SDHC/SDXC Tamaños de las Instantáneas:...
  • Página 134 Velocidad de Instantánea (Automático): 1/2 a 1/2000 segundo obturación Instantánea (Escena nocturna): 4 a 1/2000 segundo * Puede diferir según la configuración de la cámara. Valor de apertura F2,8 (Gran angular) a F7,9 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND) * El uso del zoom óptico cambia el valor de apertura.
  • Página 135 Duración aproximada de la batería Todos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) antes de que se apague la cámara. Estos valores no están garantizados. Las bajas temperaturas acortan la vida útil de la batería. Número de tomas (CIPA) (Tiempo de funcionamiento) 190 tomas Reproducción continua (Instantáneas)
  • Página 136: Batería Recargable De Ion-Litio (Np-80)

    . Batería recargable de ion-litio (NP-80) Tensión nominal 3,7 V Capacitancia nominal 700 mAh Requerimientos de 0 a 40°C temperaturas de funcionamiento Dimensiones 31,4 (An) 39,5 (Al) 5,9 (Pr) mm Peso Aproximadamente 15 g . Adaptador USB AC (AD-C53U) Potencia de entrada 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mA Potencia de salida 5,0 V CC, 650 mA...
  • Página 137 CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1205-B 2011...

Este manual también es adecuado para:

Exilim ex-z28Ex-zs15d

Tabla de contenido