Descargar Imprimir esta página
Casio Exilim EX-Z70 Guía De Referencia
Casio Exilim EX-Z70 Guía De Referencia

Casio Exilim EX-Z70 Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para Exilim EX-Z70:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

CD
CD
EGFSISwD
Digital Camera
Digitalkamera
Appareil photo numérique
Cámara digital
Fotocamera digitale
Digital kamera
Digitale Camera
EX-Z70
Basic Reference
Grundlegende Referenz
Référence de base
Referencia básica
Guida di consultazione rapida
Grundreferens
Basisreferentie
K817CUG2PKC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Casio Exilim EX-Z70

  • Página 1 EGFSISwD Digital Camera Digitalkamera Appareil photo numérique Cámara digital Fotocamera digitale Digital kamera Digitale Camera EX-Z70 Basic Reference Grundlegende Referenz Référence de base Referencia básica Guida di consultazione rapida Grundreferens Basisreferentie K817CUG2PKC...
  • Página 2 1-800-822-8837 ou consulter le site http://www.rbrc.org. This mark applies in EU countries only. Este símbolo es válido sólo en países de la UE. CASIO Europe GmbH Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet Germany weggooien maar inleveren als KCA.
  • Página 3 EX-Z70. Note that to view the EX- Z70 User’s Guide, you will have to install Adobe Reader. Consult your dealer or CASIO distributor if you are unable Basic Reference to open to display the PDF format User’s Guide on the CD- ROM.
  • Página 4 Unpacking Check to make sure that all of the items shown below are included with your camera. If something is missing, contact your dealer as soon as possible. Camera Rechargeable Lithium Lithium Ion Battery AC Power Cord * Strap Ion Battery (NP-20) Charger * The shape of the AC power (BC-11L)
  • Página 5 Quick Start Guide First, charge the battery! Charge the rechargeable litium Load the battery into the camera. ion battery (NP-20) that comes with the camera. • It takes about 90 minutes to achieve a full charge. Stopper [CHARGE] lamp lights red during charging.
  • Página 6 To configure display language and clock settings • Be sure to configure the following settings before using the camera to record images. Press the power button to turn on the camera. • If you make a mistake when setting the language or clock with the following procedure, you will need to Use [ ], [ ], [ ], and [ ] to select the language use the camera’s menu to individually change the...
  • Página 7 To record an image Press [ ] (REC). Auto recording icon • This enters the REC (recording) mode. Point the camera at the subject, use the monitor screen to compose the image, and then press the shutter button half way. 06/12 12/24 12 : 38...
  • Página 8 To view a recorded image To delete an image 2, 3, 4, 5 Press [ ] (PLAY). Press [ ] (PLAY). • This enters the PLAY (playback) mode. Press [ ] ( Use [ ] and [ ] to scroll through the Use [ ] and [ ] to display the image you want to images.
  • Página 9 Self-timer lamp General Guide There are two lamp flash patterns. The following illustrations show the names of each Pattern 1 flashes once per second and Pattern 2 flashes component, button, and switch on the camera. twice per second. Self-timer Lamp Camera Meaning Pattern 1...
  • Página 10 I Back [ ][ ][ ][ ] • [ ] ( ) (Delete/Flash) button REC mode: Cycles through the flash mode settings. : Auto Flash : Flash Off : Flash On : Soft Flash : Red-eye reduction PLAY mode: Displays the delete menu. •...
  • Página 11 I Bottom Lithium Ion Battery Charger Memory card slot Stopper Battery cover Battery compartment [CHARGE] lamp Contacts AC jack Connects the bundled AC power cord here. USB/AV connector Connects the special USB cable or the AV cable here. Tripod screw hole Use this hole when attaching to a tripod.
  • Página 12 Monitor Screen Contents The monitor screen uses various indicators and icons to keep you informed of the camera’s status. • Note that the example screens in this chapter are for illustrative purposes only. They do not exactly match the screen contents actually produced on the camera.
  • Página 13 ISO sensitivity NOTE Metering mode indicator None Multi • An out of range aperture, shutter speed, or ISO Aperture value Center Weighted sensitivity setting causes the corresponding monitor Shutter speed value Spot screen value to turn amber. Date and time •...
  • Página 14 PLAY Mode Digital zoom indicator PLAY mode file type Folder name/File name Example : When a file named Snapshot Zoom indicator CIMG0023.JPG is stored in a folder Movie • Left side indicates optical zoom. named 100CASIO • Right side indicates digital zoom. Audio Snapshot 100-0023 Voice Recording...
  • Página 15 Flash mode indicator IMPORTANT! • Snapshots: Image Size • Movies: Image quality Flash On • Some information may not display properly if you : High Quality Flash Off display an image that was recorded using a different NORMAL : Normal : Long Play digital camera model.
  • Página 16 Menu Reference Review On / Off Icon Help On / Off The following shows lists of menus that appear in the REC Memory BEST SHOT: On / Off mode and the PLAY mode, and their settings. Flash: On / Off •...
  • Página 17 G Quality Tab Menu G Set Up Tab Menu 7M (3072 × 2304) / Size Sounds Startup / Half Shutter /Shutter / Operation / 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / Operation / Play 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Startup On (Selectable image) / Off 2M (1600 ×...
  • Página 18 I PLAY Mode Troubleshooting G PLAY Tab Menu • Camera suddenly shuts off. Auto Power Off activated to turn off power. Turn Slideshow Start / Images / Time / Interval / Effect / power back on again. Cancel • Auto Focus does not seem to focus correctly. Calendar –...
  • Página 19 Data Error Precautions Precautions Note the following precautions, which apply any time the Handling Precautions operation lamp continues to flash green immediately after camera power is turned off. • The camera may become slightly warm during use. This • Never remove the memory card. is normal and does not indicate malfunction.
  • Página 20 • Other company, product and service names used herein international contracts. may also be trademarks or service marks of others. • CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage or loss resulting from the use of this manual.
  • Página 21 Bedienungsanleitung für die EX-Z70 anzeigen können. Falls EX-Z70 Sie die auf der CD-ROM enthaltene Bedienungsanleitung im PDF-Format nicht öffnen oder anzeigen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder einen CASIO- Kundendienst. • Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
  • Página 22 Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Kamera Lithium-Ionen-Akku Lithium-Ionen-Akku- Netzkabel * Tragegurt (NP-20) Ladegerät (BC-11L) * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem Land oder geografischen Gebiet.
  • Página 23 Schnellstartanleitung Laden Sie zuerst den Akku auf! Laden Sie den mit der Kamera Setzen Sie den Akku in die Kamera mitgelieferten Lithium-Ionen- ein. Akku (NP-20) auf. • Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 90 Minuten benötigt. Anschlag [CHARGE]-Lampe leuchtet rot während des Aufladens.
  • Página 24 Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden. einzuschalten. • Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder Uhr Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die unter Verwendung des folgenden Vorganges einen gewünschte Sprache zu wählen.
  • Página 25 Aufnehmen eines Bildes Drücken Sie [ ] (REC). Icon für automatische Aufnahme • Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen. Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder. 06/12 12/24 12 : 38...
  • Página 26 Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes 2, 3, 4, 5 Drücken Sie [ ] (PLAY). Drücken Sie [ ] (PLAY). • Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) Drücken Sie [ ] ( aufgerufen. Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu löschende Verwenden Sie [ ] und [ ] , um durch Bild anzuzeigen.
  • Página 27 Selbstauslöserlampe Allgemeine Anleitung Es gibt zwei Blinkmuster der Lampen. Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der Muster 1 blinkt einmal pro Sekunde und Muster 2 blinkt einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera. zwei Mal pro Sekunde. Selbstauslöserlampe Kamera Bedeutung Selbstauslöser-Countdown I Vorderseite Muster 1...
  • Página 28 I Rückseite [ ][ ][ ][ ] • [ ] ( ) (Lösch/Blitzlicht)-Taste Aufnahmemodus : Schaltet zyklisch durch die Blitzlichtmodus-Einstellungen. : Automatisch : Ausgeschaltet : Eingeschaltet : Weicher Blitz : Rotaugenreduktion Wiedergabemodus : Zeigt das Löschmenü an. • [ ] (DISP)-Taste Schaltet zyklisch durch die verfügbaren Displayeinstellungen.
  • Página 29 I Unterseite Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät Speicherkartenschlitz Anschlag Akkudeckel Akkufach [CHARGE]-Lampe Kontakte Netzeingang Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels. USB/AV-Anschluss Zum Anschließen des Spezial-USB-Kabels oder AV- Kabels Bohrung für Stativschraube Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen. Lautsprecher...
  • Página 30 Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein. Aufnahmemodus (REC) I Bildschirmanzeigen Blitzlicht-Modus-...
  • Página 31 Aufnahmetypen ISO-Empfindlichkeit Zur Beachtung : Automatische Aufnahme • Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeiten- Blendenwert BEST SHOT oder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des Verschlusszeitwert zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der easy Datum und Zeit entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm Film bernsteinfarben. Sprachaufnahme Zeitstempel-Indikator •...
  • Página 32 Wiedergabemodus (PLAY) Digitalzoom-Anzeige Wiedergabemodus- Ordnername/Dateiname Dateityp Beispiel: Falls eine mit Zoom-Anzeige CIMG0023.JPG benannte Datei in Schnappschuss • Die linke Seite zeigt das optische Zoom an. dem mit 100CASIO benannten • Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an. Ordner gespeichert ist. Film 100-0023 Ton-Schnappschuss...
  • Página 33 Blitzlicht-Modus-Anzeige WICHTIG! • Schnappschüsse: Bildgröße • Filme: Bildqualität Eingeschaltet • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig : Hohe Qualität Ausgeschaltet angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf NORMAL : Normal : Langspiel einem unterschiedlichen Digitalkameramodell Weicher Blitz aufgenommen wurde. Rotaugenreduktion ISO-Empfindlichkeit Blendenwert...
  • Página 34 Menüreferenz Durchsicht Ein / Aus Icon-Hilfe Ein / Aus Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, Speicher BEST SHOT: Ein / Aus die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus Blitz: Ein / Aus erscheinen. Fokus: Ein / Aus •...
  • Página 35 G Qualität-Registermenü G Einstellregistermenü 7M (3072 × 2304) / Größe (Auflösung) Sounds Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / Betrieb / Wiedergabe 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Starten Ein (Wählbares Bild) / Aus 2M (1600 ×...
  • Página 36 I Wiedergabemodus (PLAY) Störungsbeseitigung G Wiedergabe-Registermenü • Die Kamera schaltet plötzlich aus. Die Ausschaltautomatik wurde aktiviert, um die Diashow Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt / Stromversorgung auszuschalten. Schalten Sie die Abbrechen Stromversorgung wieder ein. Kalender – •...
  • Página 37 Vorsichtmaßregeln hinsichtlich Vorsichtsmaßregeln von Datenfehlern Vorsichtsmaßregeln für Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, die immer die Handhabung zutreffen, wenn die Betriebslampe unmittelbar nach dem Ausschalten der Stromversorgung der Kamera grün blinkt. • Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas • Entfernen Sie niemals die Speicherkarte. erwärmen.
  • Página 38 Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge. Verfügung gestellt. • Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produkt- • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine oder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
  • Página 39 EX-Z70, Adobe Reader doit être installé sur l’ordinateur. Consultez votre revendeur ou Référence de base distributeur CASIO si vous ne pouvez pas ouvrir le fichier PDF du mode d’emploi. EX-Z70 • Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
  • Página 40 Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Appareil photo Batterie rechargeable Chargeur de batterie au Cordon d’alimentation Lanière au lithium-ion (NP-20) lithium-ion (BC-11L) secteur * * La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur varie selon le pays ou la...
  • Página 41 Guide de mise en marche rapide Rechargez complètement la batterie ! Rechargez la batterie au Insérez la batterie dans l’appareil lithium-ion (NP-20) fournie avec photo. l’appareil photo. • Il faut environ 90 minutes pour une recharge complète. Butée Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge pendant la recharge.
  • Página 42 Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer avant de prendre des photos. l’appareil photo. • Si vous vous trompez de langue ou d’heure lorsque vous utilisez cette procédure, vous devrez Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la utiliser le menu de l’appareil photo pour changer langue souhaitée.
  • Página 43 Prendre une photo Appuyez sur [ ] (REC). Icône d’enregistrement auto • Le mode REC (enregistrement) est sélectionné. Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le déclencheur. • Lorsque la mise au point automatique est terminée, le 06/12 12/24 12 : 38...
  • Página 44 Revoir une photo Supprimer une photo 2, 3, 4, 5 Appuyez sur [ ] (PLAY). Appuyez sur [ ] (PLAY). • Le mode PLAY (lecture) est sélectionné. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous photos.
  • Página 45 Témoin de retardateur Guide général Il y a deux types de clignotement du témoin. Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque Le type 1 correspond à un clignotement toutes les élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. secondes et le type 2 correspond à deux clignotements toutes les secondes.
  • Página 46 I Arrière [ ][ ][ ][ ] • Bouton [ ] ( ) (Suppression/Flash) Mode REC : Sert à sélectionner les différents modes de flash. : Flash auto : Flash désactivé : Flash activé : Flash doux : Réduction des yeux rouges Mode PLAY : Sert à...
  • Página 47 I Dessous Chargeur de batterie au lithium-ion Logement de carte mémoire Butée Couvercle de batterie Logement de batterie Témoin [CHARGE] Contacts Prise CA Le cordon d’alimentation secteur fourni se branche sur cette prise. Connecteur USB/AV Le câble USB spécial ou le câble AV se branche sur ce connecteur.
  • Página 48 Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. • Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo. Mode REC I Indicateurs s’affichant Indicateur de mode de...
  • Página 49 Types d’enregistrement Sensibilité ISO REMARQUE Enregistrement auto • Lorsque l’ouverture, la vitesse d’obturation ou la Indice d’ouverture BEST SHOT sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur Vitesse d’obturation easy indiquée à l’écran devient orange. Date et heure •...
  • Página 50 Mode PLAY Indicateur de zoom numérique Type de fichier en mode Nom de dossier/ PLAY Nom de fichier Indicateur de zoom Exemple : Fichier intitulé Photo • Le côté gauche indique le zoom optique. CIMG0023.JPG enregistré dans • Le côté droit indique le zoom numérique. Séquence vidéo un dossier intitulé...
  • Página 51 Indicateur de mode de IMPORTANT ! • Photos : Taille de l’image flash • Séquences vidéo: • Certaines informations n’apparaîtront pas Qualité de l’image Flash activé correctement si vous affichez une photo enregistrée : Haute qualité NORMAL : Normal Flash désactivé avec un autre appareil photo.
  • Página 52 Présentation des menus Revue On / Off Guide Icône On / Off Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent en Mémoire BEST SHOT: On / Off mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages. Flash: On / Off •...
  • Página 53 G Menu de l’onglet Qualité G Menu de l’onglet Réglage 7M (3072 × 2304) / Taille Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / Opération / Activation / Lecture 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Ouverture On (Photo au choix) / Off 2M (1600 ×...
  • Página 54 I Mode PLAY En cas de problème G Menu de l’onglet PLAY • L’appareil photo s’éteint subitement. La fonction d’extinction automatique s’est activée. Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle / Rallumez l’appareil. Effet / Annuler • La mise au point automatique ne semble pas Calendrier –...
  • Página 55 Erreur de données Précautions Veuillez noter les précautions suivantes si le témoin de Manipulation fonctionnement continue de clignoter en vert immédiatement après l’extinction de l’appareil. • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud pendant • Ne pas enlever la carte mémoire. la prise de vue.
  • Página 56 être des noms de fabrique d’autres détenteurs. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi du EX-Z70.
  • Página 57 ¡Muchas gracias por haber seleccionado la cámara digital CASIO EX-Z70! Esta referencia básica le proporciona la información general que necesita para comenzar a usar la ESPAÑOL EX-Z70. Para una información más detallada, vea la guía del usuario de la EX-Z70, que se encuentra en el formato digital de archivo PDF en el CD-ROM que viene incluido con la EX-Z70.
  • Página 58 Desembalaje Verifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámara. Si algo está faltando, comuníquese con su concesionario lo más pronto posible. Cámara Pila de litio ion recargable Cargador de pilas de Cable de Correa (NP-20)
  • Página 59 Guía de inicio rápido Primero, ¡cargue la pila! Cargue la pila de litio ion Coloque la pila dentro de la cámara. recargable (NP-20) que viene con la cámara. • Para obtener una carga completa toma alrededor de 90 minutos. Tope La lámpara [CHARGE] se ilumina en rojo durante la carga.
  • Página 60 Para configurar los ajustes de idioma de la presentación y reloj • Asegúrese de configurar los ajustes siguientes antes Presione el botón de alimentación para activar la de usar la cámara para grabar imágenes. • Si comete un error cuando ajusta el idioma o reloj cámara.
  • Página 61 Para grabar una imagen Presione [ ] (REC). Icono de grabación • Esto ingresa el modo REC (grabación). automática Apunte la cámara al sujeto, utilice la pantalla del monitor para componer la imagen, y luego presione el botón disparador hasta la mitad. •...
  • Página 62 Para ver una imagen grabada Para borrar una imagen 2, 3, 4, 5 Presione [ ] (PLAY). Presione [ ] (PLAY). • Esto ingresa el modo PLAY (reproducción). Presione [ ] ( Utilice [ ] y [ ] para pasar a través de Utilice [ ] y [ ] para visualizar la imagen que desea las imágenes.
  • Página 63 Lámpara de disparador automático Guía general Existen dos patrones de destello de lámpara. Las ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada El patrón 1 destella una vez por segundo y el patrón 2 componente, botón e interruptor de la cámara. destella dos veces por segundo.
  • Página 64 I Parte trasera I Parte trasera [ ][ ][ ][ ] • Botón [ ] ( ) (borrado/flash) Modo REC: Realiza un ciclo a través de los ajustes del modo de flash. : Automático : Desactivado : Activado : Flash suave : Reducción de ojos rojos Modo PLAY: Visualiza el menú...
  • Página 65 I Parte inferior Cargador de pilas de ion de litio Ranura de tarjeta de memoria Tope Cubierta del compartimiento de pila Compartimiento de pila Lámpara [CHARGE] Contactos Toma de CA Conecte aquí el cable de alimentación de CA suministrado. Conector USB/AV Conecte aquí...
  • Página 66 Contenidos de la pantalla de monitor La pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado de la condición de la cámara. • Tenga en cuenta que las pantallas de ejemplo en este capítulo son solamente para propósitos ilustrativos. Pueden no coincidir exactamente con los contenidos de la pantalla que actualmente produce la cámara.
  • Página 67 Tipos de grabación Sensibilidad ISO NOTA Grabación automática • Un ajuste fuera de la gama de apertura, de la Valor de apertura velocidad de obturación, o de la sensibilidad ISO BEST SHOT Valor de velocidad de hace que el valor correspondiente en la pantalla del “easy”...
  • Página 68 Modo PLAY Indicador de zoom digital Tipo de archivo del modo Nombre de carpeta/ PLAY Nombre de archivo Indicador de zoom Ejemplo: Cuando un archivo Instantánea • El lado izquierdo indica el zoom óptico. llamado CIMG0023.JPG se • El lado derecho indica el zoom digital. Película almacena en una carpeta llamada 100CASIO...
  • Página 69 Indicador de modo de ¡IMPORTANTE! • Instantáneas: Tamaño de imagen flash • Alguna información puede no visualizarse • Películas: Calidad de imagen Activado adecuadamente si visualiza una imagen que fue : Calidad alta NORMAL : Normal Desactivado grabada usando un modelo de cámara diferente. : Larga duración Flash suave Sensibilidad ISO...
  • Página 70 Referencia de menú Cuadriculado Activado / Desactivado Zoom digital Activado / Desactivado A continuación se muestra la lista de los menús que Revisar Activado / Desactivado aparecen en los modos REC y modo PLAY, y sus ajustes. Ayuda icono Activado / Desactivado •...
  • Página 71 G Menú de etiqueta de calidad G Menú de etiqueta de configuración 7M (3072 × 2304) / Tamaño Sonidos Inicio / Medio obt. / Obturador / Operación / 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / Operación / Reproducción 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Inicio Activado (Imagen seleccionable) / 2M (1600 ×...
  • Página 72 I Modo PLAY Solución de problemas G Menú de etiqueta PLAY • La cámara se desactiva repentinamente. Función de apagado automático activada para Diapositivas Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo / desactivar la alimentación. Active la alimentación de Efecto / Cancelar nuevo.
  • Página 73 Precauciones de error de datos Precauciones Tenga en cuenta las precauciones siguientes que se Precauciones con la manipulación aplican en cualquier momento en que la lámpara de operación continúe destellando en verde inmediatamente • La cámara puede calentarse ligeramente durante el después de desactivar la alimentación de la cámara.
  • Página 74 • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida que pueda ocasionarse debido al uso de este manual. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamo hecho...
  • Página 75 Reader. Se non si riesce ad aprire per visualizzare EX-Z70 la Guida dell’utilizzatore nel formato PDF sul CD-ROM, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un distributore CASIO. • Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri. INDICE Disimballaggio ............
  • Página 76 Disimballaggio Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore il più presto possibile. Fotocamera Pila a ioni di litio Caricabatterie per pile a Cavo di alimentazione CA * Cinghia ricaricabile (NP-20) ioni di litio (BC-11L)
  • Página 77 Guida di avvio rapido Innanzitutto, caricare la pila! Caricare la pila a ioni di litio Inserire la pila nella fotocamera. ricaricabile (NP-20) fornita in dotazione alla fotocamera. • Sono necessari 90 minuti circa per ottenere una carica completa. Fermo La spia [CHARGE] si illumina in rosso durante la carica.
  • Página 78 Per configurare le impostazioni per la lingua per la visualizzazione e per l’orologio • Accertarsi di configurare le seguenti impostazioni Premere il pulsante di alimentazione per accendere la prima di usare la fotocamera per registrare immagini. fotocamera. • Se si commette un errore quando si imposta la lingua o l’orologio con il seguente procedimento, sarà...
  • Página 79 Per registrare un’immagine Premere [ ] (REC). Icona di registrazione automatica • Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo REC (registrazione). Puntare la fotocamera verso il soggetto, usare lo schermo monitor per comporre l’immagine, e quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore 06/12 12/24 12 : 38...
  • Página 80 Per vedere un’immagine registrata Per cancellare un’immagine 2, 3, 4, 5 Premere [ ] (PLAY). Premere [ ] (PLAY). • Questa operazione fa entrare la fotocamera Premere [ ] ( nel modo PLAY (riproduzione). Usare [ ] o [ ] per visualizzare l’immagine che si Usare [ ] o [ ] per scorrere le desidera cancellare.
  • Página 81 Spia dell’autoscatto Guida generale La spia lampeggia in due modi. Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i Il modo 1 consiste nel lampeggiamento una volta al componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera. secondo e il modo 2 consiste nel lampeggiamento due volte al secondo.
  • Página 82 I Retro [ ][ ][ ][ ] (su, giù, sinistra, destra) • Pulsante [ ] ( ) (cancellazione/flash) Modo REC: Consente di passare dall’una all’altra delle impostazioni di modo del flash. : Automatico : Disattivato : Attivato : Flash tenue : Riduzione del fenomeno degli occhi rossi Modo PLAY: Visualizza il menu di cancellazione.
  • Página 83 I Fondo Caricabatterie per pile a ioni di litio Fessura per la scheda di memoria Fermo Coperchio del comparto pila Spia di carica ([CHARGE]) Comparto pila Contatti Presa per alimentazione a corrente alternata Collegare qui il cavo di alimentazione CA in dotazione.
  • Página 84 Contenuto dello schermo monitor Lo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera. • Notare che le schermate di esempio riportate in questo capitolo sono esclusivamente per scopi illustrativi. Esse non corrispondono esattamente al contenuto delle schermate realmente prodotto sulla fotocamera. Modo di registrazione (REC) I Indicatori su schermo •...
  • Página 85 Tipi di registrazione Sensibilità ISO NOTE Registrazione • Un’impostazione di apertura, velocità dell’otturatore Valore dell’apertura automatica o sensibilità ISO al di fuori della gamma fa diventare Valore della velocità BEST SHOT ambra il valore corrispondente sullo schermo dell’otturatore “easy” monitor. Filmati Data e ora •...
  • Página 86 Modo di riproduzione (PLAY) Indicatore di zoom digitale Tipo di file del modo di Nome di cartella/ riproduzione (PLAY) Nome di file Indicatore di zoom Esempio: Quando un file dal nome Istantanee • Il lato sinistro indica lo zoom ottico. CIMG0023.JPG è...
  • Página 87 Indicatore di bilanciamento IMPORTANTE! • Istantanee: Dimensione dell’immagine del bianco • Alcune informazioni potrebbero non essere • Filmati: Qualità dell’immagine Automatico visualizzate appropriatamente quando si visualizza : High Quality Luce diurna un’immagine registrata mediante un modello di (Alta qualità) NORMAL : Normale Nuvoloso fotocamera digitale differente.
  • Página 88 Riferimento per i menu Zoom digitale Attiv / Disattiv Rivedi Attiv / Disattiv La sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiono Help icone Attiv / Disattiv nel modo REC e nel modo PLAY, e le relative impostazioni. Memoria BEST SHOT: Attiv / Disattiv •...
  • Página 89 G Menu della scheda Qualità G Menu della scheda Predispos 7M (3072 × 2304) / Dimensione Suoni Avvio / Metà otturat / Otturatore / Funzionam/ 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / Operazione / Riproduzione 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Avvio Attiv (Immagine selezionabile) / Disattiv 2M (1600 ×...
  • Página 90 I Modo di riproduzione (PLAY) Soluzione di problemi G Menu della scheda Riproduz • La fotocamera si spegne improvvisamente. La funzione di spegnimento automatico si è attivata Sequenza imm Inizia / Immagini / Durata / Intervallo / spegnendo la fotocamera. Riaccendere la fotocamera. Effetto / Annulla •...
  • Página 91 Avvertenze riguardanti errori di dati Avvertenze Osservare le seguenti avvertenze che valgono ogni volta Avvertenze sull’uso che la spia di funzionamento continua a lampeggiare in verde subito dopo che la fotocamera è stata spenta. • La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante •...
  • Página 92 • Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati accordi internazionali sui diritti d’autore. possono essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di • La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna altri. responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso di questo manuale.
  • Página 93 EX-Z70. För att kunna läsa denna fil måste du ha Adobe Reader installerad i din dator. Kontakta din handlare eller en CASIO-distributör om du inte kan öppna Grundreferens denna PDF-fil på CD-ROM-skivan. • Förvara all anvöndardokumentation nöra till hands för EX-Z70 framtida referens.
  • Página 94 Urpackning Kontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något skulle saknas. Kamera Laddningsbart batteri av Batteriladdare för Nätkabel * litium-jon (NP-20) litium-jon (BC-11L) * Formen på nätkabelns kontakt varierar beroende på land eller geografiskt område.
  • Página 95 Snabbstart Ladda först batteriet! Ladda det laddningsbara Sätt i batteriet i kameran. batteriet av litium-jon (NP-20) som medföljer kameran. • En komplett laddning tar cirka 90 minuter. Stoppare Lampan [CHARGE] lyser röd under laddning. Lampan [CHARGE] slocknar när laddningen är avslutad. SW-3...
  • Página 96 Inställning av skärmspråk och klocka Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran. • Var noga med att utföra följande inställningar innan kameran används för bildinspelning. Använd [ ], [ ], [ ], och [ ] för att välja önskat •...
  • Página 97 Att spela in en bild Tryck på [ ] (REC). • Detta aktiverar läget REC (inspelning). Autoinspelningsikon Rikta kameran mot motivet, använd skärmen för att sammanställa bilden och tryck sedan in slutarknappen ungefär halvvägs. • När kameran avslutat autofokusering blir fokusramen 06/12 12/24 grön, och driftslampan tänds grön.
  • Página 98 Att titta på en inspelad bild Att radera en bild 2, 3, 4, 5 Tryck på [ ] (PLAY). Tryck på [ ] (PLAY). • Detta aktiverar läget PLAY (avspelning). Tryck på [ ] ( Använd [ ] och [ ] för att rulla genom Använd [ ] och [ ] för att visa bilden du vill radera.
  • Página 99 Självutlösarlampa Allmän översikt Det finns två blinkmönster för lampan. Följande bilder visar namnen på varje del, knapp och Mönster 1 blinkar en gång i sekunden och mönster 2 två omkopplare på kameran. gånger i sekunden. Självutlösarlampa Kamera Innebörd Röd I Framsida Nedräkning av självutlösaren Mönster 1 (10 till 3 sekunder)
  • Página 100 I Baksida [ ][ ][ ][ ] • Knappen [ ] ( ) (radering/blixt) Läget REC : Kretsar genom inställningarna för blixtläge. : Auto Flash : Flash Off : Flash On : Soft Flash : Reducering av röda ögon Läget PLAY: Visar raderingsmenyn. •...
  • Página 101 I Undersida Batteriladdare för litium-jon Minneskortöppning Stoppare Batterilock Batterifack Lampa [CHARGE] Kontakter Nätintag Anslut här den medföljande nätkabeln. Uttag USB/AV Anslut här den speciella USB-kabeln eller AV-kabeln. Skruvhål för stativ Använd detta hål för att fästa ett stativ. Högtalare SW-9...
  • Página 102 Bildskärmens innehåll Bildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd. • Skärmexemplen i detta kapitel är endast avsedda för illustrativa syften. De matchar inte exakt vad som faktiskt visas på kamerans skärm. Läget REC I Skärmindikatorer Indikator för blixtläge...
  • Página 103 Inspelningstyper ISO-känslighet ANM. Autoinspelning (Auto • En slutartid eller ISO-känslighet utanför det tillåtna Bländarvärde recording) omfånget gör att motsvarande värde på skärmen blir Slutartidsvärde BEST SHOT bärnstensfärgat. easy Datum och tid • Ändring av inställningen för en av följande funktioner Film gör att ett hjälpmeddelande för ikonhjälp visas på...
  • Página 104 Läget PLAY Digital zoomindikator Filtyp för läget PLAY Mappnamn/Filnamn Exempel : När en fil med namnet Stillbild Zoomindikator CIMG0023.JPG lagras i en mapp Film • Vänster sida anger optisk zoom. med namnet 100CASIO • Höger sida anger digital zoom. Ljudstillbild 100-0023 Röstinspelning Mappnamn...
  • Página 105 Indikator för blixtläge VIKTIGT! • Stillbilder: Bildstorlek • Filmer: Bildkvalitet Flash On • En del information visas kanske inte på rätt sätt vid : Hög kvalitet Flash Off visning av en bild som spelats in med en annan NORMAL : Normal : Lång inspelningstid digital kameramodell.
  • Página 106 Menyreferens Review On / Off Icon Help On / Off Nedanstående listor visar menyerna som uppträder i läget Memory BEST SHOT: On / Off REC respektive PLAY och alternativa inställningar. Flash: On / Off • Den understrukna inställningen i listorna utgör Focus: On / Off grundinställning.
  • Página 107 G Menyrutan Quality G Menyruta Set Up 7M (3072 × 2304) / Size Sounds Startup / Half Shutter / Shutter / Operation / 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / Operation / Play 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Startup On (valbar bild) / Off 2M (1600 ×...
  • Página 108 I Läget PLAY Felsökning G Menyruta PLAY • Kameran slås plötsligt av. Funktionen för automatiskt strömavslag har aktiverats. Slideshow Start / Images / Time / Interval / Effect / Slå på strömmen igen. Cancel • Autofokus tycks inte fungera ordentligt. Calendar –...
  • Página 109 Föreskrifter för datafel Försiktighetsåtgärder Observera nedanstående punkter när driftslampan Hanteringsföreskrifter fortsätter att blinka grön strax efter att strömmen slagits av. • Ta inte ur minneskortet. • Kameran blir en aning varm under användning. Detta är • Ta inte ut batteriet ur kameran. normalt och tyder inte på...
  • Página 110 MultiMediaCard Association (MMCA). • Övriga företags-, produkt- och servicenamn omnämnda kontrakt. häri kan också vara varumärken eller servicemärken • CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för tillhörande respektive företag. skador eller förluster till följd av användning av detta instruktionshäfte.
  • Página 111 Reader dient te installeren Basisreferentie om de gebruiksaanwijzing van de EX-Z70 te bekijken. Raadpleeg uw dealer of de CASIO distributeur mocht u niet EX-Z70 in staat zijn om de gebruiksaanwijzing in PDF formaat op de CD-ROM te openen of te bekijken.
  • Página 112 Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Camera Oplaadbare lithium-ion Lithium-ion acculader Netsnoer * Polsriem Accu (NP-20) (BC-11L) * De vorm van de netstekker hangt af van het land waar de camera wordt aangeschaft.
  • Página 113 Snelstartgids Laad de accu eerst op! Laad de oplaadbare lithium-ion Leg de accu in de camera. accu (NP-20) op die meegeleverd wordt met de camera. • Het kost ongeveer 90 minuten om de accu volledig op te laden. Stopnok [CHARGE] indicator licht rood op tijdens het opladen.
  • Página 114 Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren voordat Druk op de spanningstoets om de camera in te u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden. schakelen. • Maakt u een fout tijdens het instellen van de taal of de klok met de volgende procedure, dan dient u het menu Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de gewenste taal van de camera te gebruiken om instellingen van de...
  • Página 115 Opnemen van een beeld Druk op [ ] (REC). Automatische opname icoon • Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld. Richt de camera op het onderwerp, gebruik het beeldscherm om het beeld te componeren en druk daarna de sluitertoets half in. •...
  • Página 116 Bekijken van een opgenomen beeld Wissen van een beeld 2, 3, 4, 5 Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] (PLAY). • Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie Druk op [ ] ( ingeschakeld. Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [ ] en Blader m.b.v.
  • Página 117 Zelfontspannerindicator Algemene gids Er zijn twee indicatorflitspatronen. De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk Patroon 1 knippert eens per seconde en patroon 2 component, elke toets en elke schakelaar op de camera. knippert tweemaal per seconde. Zelfontspannerindicator Camera Betekenis Rood I Voorkant Aftellen van zelfontspanner...
  • Página 118 I Achterkant [ ][ ][ ][ ] toetsen • [ ] ( ) (wis/flitser) toets Opnamefunctie (REC) : Loopt in een oneindige lus door de instellingen voor de flitserfunctie. : Auto Flash (automatisch flitsen) : Flash Off (flitser uit) : Flash On (flitser aan) : Soft Flash (milde flits) : Vermindering van het rode ogen effect Weergavefunctie (PLAY): Toont het wismenu (Delete).
  • Página 119 I Onderkant Lithium-ion acculader Geheugenkaartsleuf Stopnok Accudeksel Accuvak [CHARGE] (oplaad) indicator Contactpunten Netadapter Hier wordt het meegeleverde netsnoer aangesloten. USB/AV aansluiting Hier wordt de speciale USB kabel of de AV kabel aangesloten. Statiefschroefgat Gebruik dit gat bij montage van een statief. Luidspreker...
  • Página 120 Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera. • Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
  • Página 121 Opnametypes ISO gevoeligheid LET OP Automatische opname • Bij een lensopening, sluitersnelheid of ISO Lensopeningwaarde (Auto recording) gevoeligheid die buiten het bereik ligt, wordt de Sluitersnelheidwaarde BEST SHOT corresponderende waarde in het beeldscherm easy Datum en tijd oranje. Film • Als de instelling van één van de volgende functies Tijdstempelindicator Spraakopname veranderd wordt, verschijnt een icoongids...
  • Página 122 Weergavefunctie (PLAY) Digitale zoomindicator Weergavefunctie (PLAY) Mapnaam/bestandnaam bestand type Voorbeeld: Wanneer een bestand Zoomindicator dat CIMG0023.JPG heet Snapshot • De linkerkant geeft optische zoom aan. opgeslagen is in een map die • De rechterkant geeft digitale zoom aan. 100CASIO heet Film 100-0023 Audio snapshot...
  • Página 123 Flitserfunctie indicator BELANGRIJK! • Snapshots: Beeldformaat • Films: Beeldkwaliteit Flash On (flitser aan) • Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond : Hoge kwaliteit Flash Off (flitser uit) als het een beeld betreft dat opgenomen was met NORMAL : Normaal : Langzame snelheid een ander model camera.
  • Página 124 Quick Shutter On (aan) / Off (uit) Menureferentie (snelsluiter) De volgende tabellen tonen de items die verschijnen tijdens Audio Snap On (aan) / Off (uit) de opnamefunctie (REC) en de weergavefunctie (PLAY) (foto met geluid) samen met hun instellingen. Grid (rooster) On (aan) / Off (uit) •...
  • Página 125 G Quality (kwaliteit) tabmenu Flash Intensity +2 / +1 / 0 / –1 / –2 (flitssterkte) 7M (3072 × 2304) / Size (formaat) Flash Assist Auto (automatisch) / Off (uit) 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / (flitserhulp) 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 ×...
  • Página 126 Auto Power Off 2 min / 5 min Color Correction – (automatische (kleurcorrectie) stroomonderbreking) Favorites (favoriet) Show (weergeven) / Save (opslaan) / REC/PLAY Power On (spanning aan) / Power On/Off Cancel (annuleren) (opname/weergave) (spanning aan/uit) / Disable (gedeactiveerd) DPOF Printing Select images (beelden selecteren) / All Mass Storage(Massageheugen) (USB (DPOF afdrukken)
  • Página 127 Oplossen van moeilijkheden Voorzorgsmaatregelen • De camera schakelt zichzelf plotseling uit. Voorzorgsmaatregelen voor De automatische stroomonderbreker trad in werking het hanteren om de spanning uit te schakelen. Schakel de spanning opnieuw in. • Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. •...
  • Página 128 • CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies voortvloeiend uit het gebruik van deze gebruiksaanwijzing. • CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen...
  • Página 129 MEMO...
  • Página 130 MEMO...
  • Página 131 MEMO...
  • Página 132 MEMO...
  • Página 133 MEMO...
  • Página 134 MEMO...
  • Página 135 MEMO...
  • Página 136 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A.,USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTER OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET. CAUTION DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
  • Página 137 Europe Representative plug of power supply cord of Countries Voltage Plug type countries around the world. 230/240 B B3 BF C Iceland B C SE Itary 125/220 A C SE Austria B3 BF C O SE Netherlands B C SE A Type B Type B3 Type...
  • Página 138 North America and South America Near East Countries Voltage Plug type Countries Voltage Plug type United States Iraq B B3 BF C SE Argentina BF C O SE Islamic Republic of Iran B C SE Canada 120/240 A BF Turkey B C SE Colombia 120/150...
  • Página 139 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Model Number: EX-Z70 Trade Name: CASIO COMPUTER CO.,LTD. NOTICE Responsible party: CASIO INC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B peripheral, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 140 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0605-A Printed in China Imprimé en Chine...