Descargar Imprimir esta página

Trixie 39451 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Mode d'emploi
La grille de protection s'adapte aux portes, couloirs
ou aux cages d'escalier entre 75 et 85 cm de large.
Des éléments d'extension (10 cm chaque) peuvent
être utilisés pour les ouvertures plus larges.
L'écart entre la porte et la grille n'est pas une erreur.
Il se referme lorsque la grille est installée en
permanence. Après l'installation, la grille protectrice
exerce une pression. Par conséquent, il est essentiel
que l'ouverture destinée à être refermée soit suffi-
samment robuste.
Placer les quatre vis de réglage dans les ouvertures
dans les angles de la grille. Adapter les vis au réglage
souhaité. Fixer la grille en tournant les anneaux de
blocage (voir l'illustration). Serrer les vis jusqu'à ce
que le verrouillage s'adapte correctement. Vérifier
que la grille de protection soit installée solidement
et avec sécurité.
Fermer une cage d'escalier:
Installer toujours la grille soit tout en haut soit tout
en bas de l'escalier, pour éviter les accidents. Il est
conseillé de verrouiller totalement l'escalier. Si par
exemple vous ne voulez pas que votre chien puisse
monter l'escalier, fermez l'accès à partir du bas.
Utilisation:
Pour ouvrir la grille, presser les deux boutons en-
semble et tirer sur la poignée. Pour fermer la grille,
assurez vous que le lock se clique bien. Avec l'arrêt
de porte inférieur, vous pouvez apporter encore plus
de sécurité, en le plaçant de telle façon que la porte
s'ouvre uniquement dans une direction (à l'opposé
des marches).
Précautions:
• Ne pas laisser le chien seul avec le nouveau
matériel lorsque vous l'avez installé. Assurez vous
qu'il ait prit l'habitude de la grille de protection et
accepte ses restrictions.
• Si vous utilisez la grille pour les chiots, assurez
vous qu'ils ne peuvent pas passer leur tête à travers
la grille (risque de blessures). Placez une
couverture sur la grille si nécessaire.
• Vérifiez que la grille s'adapte correctement (tous
les jours si possible).
• La grille protectrice n'est pas adaptée pour un
usage extérieur.
• La grille protectrice ne doit pas être utilisée s'il
manque des éléments ou s'ils sont abimés. Une
mauvaise installation peut aussi être dangereuse.
• Ne pas installer la grille devant une fenêtre.
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Istruzioni di montaggio
Il cancelletto di protezione è adatto per porte,
corridoi o scale con aperture da 75 a 85 cm di larg-
hezza. Per bloccare passaggi più grandi è possibile
allungare il cancelletto con elementi di prolunga-
mento ognuno da 10 cm.
Lo spazio tra la porta ed il cancelletto verrà chiuso
quando la griglia sarà installata in modo permanen-
te. Dopo l'installazione il cancelletto eserciterà una
certa pressione sulle pareti, pertanto è importante
che l'apertura che si intende chiudere sia sufficiente-
mente robusta.
Inserite le quattro viti di fissaggio nelle aperture in
corrispondenza degli angoli della griglia. Estraete le
viti quanto vi serve. Fissate il cancello ruotando gli
anelli di bloccaggio (vedi figura) in direzione opposta.
Stringete le viti in modo da chiudere perfettamente
l'apertura. Controllate, infine, che il cancelletto di
protezione sia installato in modo ben saldo e sicuro.
Chiusura della scale:
Installate sempre il cancelletto di protezione in alto
o in fondo alle scale, per evitare incidenti a persone
e animali. É opportuno chiudere completamente le
scale; per es., se non volete che il vostro cane salga
al piano di sopra, dovete posizionare il cancelletto
al piano inferiore e impedire l'accesso ai gradini.
Uso:
Per aprire il cancelletto, premete i due tasti insieme
e tirate indietro la maniglia. Per chiuderlo, assicura-
tevi che la chiusura scatti. Utilizzando anche il
blocco inferiore, aggiungete un'ulteriore misura di
sicurezza o regolate il cancello in modo che si apra
solo in una direzione (sempre in direzione opposta
dalle scale).
Precauzioni:
• Appena installate il cancelletto, non lasciate il
cane da solo. Assicuratevi che si sia abituato alla
protezione e che l'abbia accettata come restrizione.
• Se utilizzate la griglia con dei cuccioli, controllate
che la loro testina non passi attraverso la griglia
(pericolo di lesioni). Eventualmente, coprite la
griglia con una coperta.
• Verificate che il cancelletto sia installato corretta-
mente – possibilmente fatelo ogni giorno.
• Il cancelletto di protezione non è adatto per
l'esterno.
• Il cancelletto di protezione non deve essere
utilizzato se mancano delle parti o se risultano
danneggiate. Un'installazione impropria potrebbe
risultare pericolosa.
• Non installate il cancelletto di protezione di
fronte alle finestre.
Barrière/Canceletto/Barrerra
article/articolo/articulo
Instrucciones de montaje
La barrera de protección se ajusta a las puertas,
pasillos o escaleras de entre 75 y 85 cm de ancho. Se
pueden usar elementos extensibles (de 10 cm cada
uno) para anchuras mayores.
El hueco entre la puerta y los barrotes no es un fallo.
Se ajustará al final de la instalación. Tras la instala-
ción la barrera de protección ejerce una cierta pre-
sión para sujetarse. Por tanto, es imprescindible que
el espacio que se pretenda restringir sea lo suficiente-
mente robusto.
Coloque los cuatro tornillos de ajuste en la apertura
correspondiente en cada esquina de la barrera.
Desatornille los tornillos tanto como lo necesite
para ajustarlos. Fije la barrera girando las anillas de
cierre (ver foto). Apriete los tornillos para que el
cierre se fije correctamente. Compruebe si la bar-
rera de protección se ha instalado firmemente y con
seguridad.
Restricción en una escalera:
Instale siempre la barrera o bien en la parte superior
derecha o en la parte inferior derecha de la escalera
para evitar accidentes de personas y animales. Tiene
sentido para restringir por completo el acceso a la
escalera. Si por ejemplo, no quiere que su perro sea
capaz de subir las escaleras, coloque las escaleras a
la derecha en la parte de abajo.
Uso:
Para abrir la barrera presione los dos botones a la
vez y tire de la palanca. Al cerrar la barrera, asegúre-
se de que los cierres hagan click. Con el tope inferior
de la puerta se puede aportar una seguridad mayor,
o colóquelo para que la puerta sólo se pueda abrir
en una dirección (siempre lejos de los escalones).
Precauciones:
• No deje al principio a su perro solo con el nuevo
dispositivo. Asegúrese de que se ha acostumbrado
a la barrera y acepta sus restricciones.
• Cuando se utiliza la barrera con los cachorros, ase-
gúrese de que no quepa su cabeza entre los
barrotes (riesgo de lesión). Cubra la barrera si es
necesario.
• Compruebe que la barrera está ajustada correcta-
mente – diariamente si es posible.
• La barrera de protección no es adecuada para su
uso al aire libre.
• La barrera de protección no se puede utilizar si se
perdidas piezas o se estropean. Una instalación
mal hecha también puede resultar peligrosa.
• No instale la barrera protectora frente a las ven-
tanas.
39451

Publicidad

loading