Ocultar thumbs Ver también para Blade XT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Blade
Instructions for Use
BXTAG1SF–BXTAG9SF
BXTAG1SM–BXTAG9SM
EN
Instructions for Use
FR
Instructions D'Utilisation
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per L'Uso
ES
Instrucciones de Uso
RU
Инструкция протезиста
XT
2
9
16
24
32
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blatchford Blade XT

  • Página 1 Blade Instructions for Use BXTAG1SF–BXTAG9SF BXTAG1SM–BXTAG9SM Instructions for Use Instructions D’Utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per L’Uso Instrucciones de Uso Инструкция протезиста...
  • Página 2 1 Description and Purpose Application These instructions are for the practitioner. The term device is used throughout these instructions for use to refer to BladeXT. This device is to be used exclusively as part of a lower limb prosthesis. This device is designed specifically for general sport and running. This device is recommended for users that have the potential to achieve Activity Level 4.
  • Página 3: Safety Information

    Safety Information Steps and stairs Be aware of finger trap The user should be advised that because of the deep hazard at all times C shape side profile (A–P profile) of this device, care should be taken when descending stairs and steps due to the potential hazard of over-stepping.
  • Página 4: Static Alignment

    3 Alignment Static alignment Trans-femoral alignment Align trans-femoral components according to fitting instructions supplied with the knee. Keep the build line relative to this device as shown. Setup length This device should be set up with a 10 mm heel wedge so that its top surface is horizontal.
  • Página 5: Fitting Advice

    4 Fitting Advice Springs are supplied as matched sets i.e. the shin/toe and heel springs are designed to work together to give smooth progression for most users. Condition Symptoms Remedy Sinking at heel strike Add heel wedge Heel too soft Rapid transition from heel strike 1.
  • Página 6: Limitations On Use

    Thoroughly rinse with fresh water after use in salt or chlorinated water. Exclusively for use between -15 ˚C and 50 ˚C. We recommend using Blatchford products with this device. 7 Heel Spring Removal & Replacement Undo the 2 Heel Spring retaining bolts.
  • Página 7: Technical Data

    Component Weight: 850 g (1 lb 14 oz) Activity Level: Maximum User Weight: 166 kg (366 lb) Proximal Alignment Attachment: Male pyramid adapter (Blatchford) Female pyramid adapter (Blatchford) Build Height: Male pyramid adapter 230 mm Proximal pyramid to ground level...
  • Página 8: Ordering Information

    This product has been classified as a Class 1 Product according to the classification criteria outlined in Appendix IX of the guidelines. The Declaration of Conformity was therefore created by Blatchford Products Limited with sole responsibility according to Appendix VII of the guidelines.
  • Página 9: Description Et Objectif

    1 Description et objectif 1 Description et objectif Application Ces instructions sont à l’usage de l'orthoprothésiste. Le BladeXT doit être utilisé exclusivement en tant qu’élément d’une prothèse de membre inférieur. Cette prothèse est spécifiquement conçue pour la course et le sport en général. Cette prothèse est recommandée à...
  • Página 10: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Marches et escaliers Faites attention aux L'utilisateur doit savoir que du fait du fort profil en risques de pincement C (profil A–P) du BladeXT, il est nécessaire de faire des doigts. très attention lors de la descente de marches et d'escaliers à...
  • Página 11: Alignement Statique

    3 Alignement Alignement statique Alignement trans-fémoral Alignez les dispositifs trans-fémoraux conformément aux instructions de pose fournies avec le genou, conservant l'axe de construction par rapport au dispositif BladeXT comme indiqué. Hauteur de montage L’appareil doit être posé avec une cale pour talon de 10 mm pour que la surface supérieure du BladeXT soit horizontale.
  • Página 12 4 Conseils d’adaptation Les lames de BladeXT sont fournies sous forme d’ensembles (les lames d’avant pied et de talon sont appariées pour procurer une progression souple à la plupart des utilisateurs). Condition Symptôme Remède S’enfonce lors de l’attaque du Ajoutez la cale. Talon trop souple Transition rapide depuis 1.
  • Página 13: Limitations D'uTilisation

    Utilisez uniquement à une température comprise entre -15°C et 50°C. Il est recommandé d’utiliser uniquement des produits Blatchford conjointement avec ce produit. 7 Démontage et remplacement de la lame de talon Desserrez les 2 boulons de maintien de la lame Faites glisser l’ensemble vers l’avant pour...
  • Página 14: Données Techniques

    850 g Niveau d’activité : Poids utilisateur max. : 166 kg Liaison proximale : Adaptateur pyramide mâle (Blatchford) Adaptateur pyramide femelle (Blatchford) Hauteur de construction : Adaptateur pyramide mâle 230 mm Du dessus de l’adaptateur au sol Adaptateur pyramide femelle 250 mm...
  • Página 15: Informations Pour La Commande

    Il a été classé comme un produit de classe I selon les critères de classification décrits dans l’annexe IX des directives. La déclaration de conformité a donc été établie par Blatchford Products Limited sous sa seule responsabilité selon l’annexe VII des directives.
  • Página 16: Beschreibung Und Verwendungszweck

    1 Beschreibung und Verwendungszweck 1 Beschreibung und Verwendungszweck Anwendung Diese Gebrauchsanweisung ist für das Fachpersonal/Techniker bestimmt. Der BladeXT ist ausschließlich als Teil einer Prothese für die untere Extremität bestimmt. Dieses Produkt wurde speziell für Breitensportler und Läufer entwickelt. Dieses Produkt wird Anwendern mit einem Potenzial bis Mobilitätsklasse 4 empfohlen. Kontraindikationen Dieses Produkt ist möglicherweise nicht für Anwender der Mobilitätsklassen 1 und 2 geeignet.
  • Página 17: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Stufen und Treppen Bitte beachten Sie, Der Anwender muss darauf hingewiesen werden, dass aufgrund des dass Ihre Finger leicht tiefen Seitenprofils des BladeXT in C-Form (A–P Profil) besondere eingeklemmt werden Aufmerksamkeit beim Hinabsteigen von Treppen und Stufen wegen der können.
  • Página 18 3 Anpassung Statische Anpassung Transfemorale Anpassung Richten Sie die transfemoralen Teile entsprechend der Gebrauchsanleitung, die mit dem Knie geliefert wird, aus. Bringen Sie die Belastungslinie mit der des BladeXT wie abgebildet in Einklang. Anpassung der Länge Die Extremität sollte mit einem 10 mm Fersenkeil eingestellt werden, damit sich die obere Fläche des Lot- BladeXT in horizontaler Lage befindet.
  • Página 19 4 Hinweise zur Anpassung Federn für den BladeXT werden in passenden Sets geliefert, d. h. die Vorderfuß- und Fersenfedern sind so entwickelt, dass sie für die meisten Anwender im Zusammenspiel einen flüssigen Gang bieten. Zustand Symptome Abhilfe Einsinken beim Fersenauftritt Fersenkeil einfügen Ferse zu weich Schneller Übergang vom...
  • Página 20 Verschleiß und Schäden an den beweglichen Teilen zu verhindern. Nach dem Einsatz in Salz- oder Chlorwasser gründlich mit frischem Wasser abspülen. Ausschließliche Verwendung von -15°C bis 50°C Es wird empfohlen, daß mit diesem Produkt nur Blatchford- Produkte kombiniert werden. 938345/10-0619...
  • Página 21 7 Entfernen und Austausch der Fersenfeder Entfernen Sie die beiden Halteschrauben der Schieben Sie die Fersenfeder/den Sohlenschutz Fersenfeder. nach vorne, um sie von der Vorfußfeder zu lösen. 10 10 Nm Fügen Sie die Vorderfußfeder in das Fersenfedergehäuse und ziehen Sie die Schrauben auf 10 Nm an.
  • Página 22: Technische Daten

    -15 ˚C to 50 ˚C Lagerungstemperaturen: 850 g Gewicht der Komponente: Mobilitätsklasse: Maximales Körpergewicht des 166 kg Anwenders: Proximaler Anschluss: Pyramidenadapter (Blatchford) Pyramidenaufnahmeadapter (Blatchford) Pyramidenadapter 230 mm Aufbauhöhe: Proximale Aufnahme bis Bodenmaß Pyramidenaufnahmeadapter 250 mm (siehe Diagramm unten) Aufbauhöhe (mm)
  • Página 23 Dem Nutzer sollte bewusst sein, dass Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich genehmigt wurden, die Garantie ungültig machen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Katalog. Registrierte Adresse des Herstellers Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK. BladeXT und Blatchford sind eingetragene Marken von Blatchford Products Limited. 938345/10-0619...
  • Página 24: Descrizione E Finalità

    1 Descrizione e finalità Applicazione Le presenti istruzioni sono destinate ai tecnici ortopedici. Il piede BladeXT deve essere utilizzato esclusivamente in protesi per amputazioni di arto inferiore. Questo dispositivo è stato progettato appositamente per l'attività sportiva generale e per la corsa. Questo dispositivo è...
  • Página 25: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Gradini e scale Prestare sempre Il paziente deve essere informato del fatto che, dato attenzione a non ferirsi il profilo laterale profondamente curvo della lama le dita incastrandole. BladeXT, occorre prestare molta attenzione nello scendere scale e gradini per il potenziale rischio di "rimbalzi".
  • Página 26 3 Allineamento Allineamento statico Allineamento transfemorale Allineare i dispositivi transfemorali in base alle istruzioni di montaggio fornite con il ginocchio, mantenendo la linea di carico relativa alla BladeXT come illustrato. Impostazione della lunghezza L'arto dovrebbe essere impostato con un cuneo del tallone di 10 mm in modo che la superficie superiore del BladeXT sia orizzontale.
  • Página 27 4 Raccomandazioni per il montaggio Le lamine del BladeXT sono fornite in set. In particolare, la lamina frontale/avampiede e quella del tallone sono progettate per lavorare in combinazione e garantire una progressione omogenea per la maggior parte degli utenti. Problema Sintomi Soluzione Affondo eccessivo all’appoggio...
  • Página 28: Limiti Di Utilizzo

    Risciacquare abbondantemente con acqua dolce dopo l’utilizzo del prodotto in acqua salata o clorata. Utilizzare esclusivamente fra i -15°C e i +50°C. Si consiglia di utilizzare esclusivamente prodotti Blatchford in abbinamento al prodotto. 938345/10-0619...
  • Página 29 7 Rimozione e sostituzione della lamina del tallone Liberare i due bulloni di fissaggio della lamina Far scivolare la molla del tallone/il rivestimento del tallone. della pianta in avanti per rimuoverli dalla molla del lato dito. 10 10 Nm Installare la lamina dell’avampiede nel rivestimento della molla del tallone e serrare i bulloni a 10 Nm.
  • Página 30: Dati Tecnici

    Peso del componente: 850 g Livello di attività: Peso massimo del paziente: 166 kg Collegamento prossimale: Raccordo con piramide (Blatchford) Raccordo con piramide femmina (Blatchford) Ingombro verticale: Raccordo con piramide 230 mm Proximal pyramid to ground level Raccordo con piramide femmina 250 mm [Cfr.
  • Página 31: Informazioni Sulle Ordinazioni

    Il presente prodotto è stato classificato come prodotto di classe I in base ai criteri di classificazione delineati nell’allegato IX degli orientamenti. La dichiarazione di conformità è stata quindi prodotta da Blatchford Products Limited con la sola responsabilità conformemente all’allegato VII degli orientamenti.
  • Página 32: Descripción Y Finalidad

    1 Descripción y finalidad Aplicación Estas instrucciones son para el uso del Técnico Ortopédico. La BladeXT se utiliza exclusivamente como pieza de una prótesis de miembro inferior. Este dispositivo se ha diseñado específicamente para deportes en general y carreras. Recomendado para usuarios con capacidad de conseguir el nivel de actividad 4. Contraindicaciones Es posible que este dispositivo no sea adecuado para personas cuyos niveles de actividad sean 1 y 2.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Escalones y escaleras Tenga cuidado en Aconseje al usuario que debido al perfil todo momento, los lateral en forma de “C” profunda (perfil A–P) del dedos pueden quedar BladeXT, se debe tener cuidado al bajar escaleras o atrapados.
  • Página 34 3 Alineación Alineación estática Alineación transfemoral Alinear los dispositivos transfemorales según las instrucciones de montaje proporcionadas con la rodilla, manteniendo la línea de carga relativa al BladeXT, como se ilustra. Longitud de configuración El miembro se debe configurar con una cuña de talón de 10 mm, de modo que la superficie superior del BladeXT quede horizontal.
  • Página 35: Recomendaciones De Montaje

    4 Recomendaciones de montaje Las ballestas del BladeXT se suministran como kit, p. ej., las ballestas de la espinilla/ punta del pie y del talón están diseñadas para trabajar juntas y brindar una progresión suave a la mayoría de los usuarios. Problema Síntomas Solución...
  • Página 36: Mantenimiento

    Aclarar minuciosamente con agua limpia después de usarlo en agua salada o que contenga cloro. Para uso exclusivo entre -15 ˚C y 50 ˚C. Se recomienda que sólo se utilicen productos Blatchford en combinación con este producto. 938345/10-0619...
  • Página 37: Desmontaje Y Sustitución De Resorte De Talón

    7 Desmontaje y sustitución de resorte de talón Retirar los 2 ejes de fijación de la ballesta del Deslice la ballesta del talón/cubierta de la suela talón hacia adelante para sacarla de la ballesta de la punta del pie. 10 10 Nm Monte la ballesta de la punta del pie en la cubierta de la ballesta del talón y apriete los pernos 10 Nm.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Peso del componente 850 g Nivel de actividad Peso máximo del usuario 166 kg Conexión proximal Adaptador piramidal macho (Blatchford) Adaptador piramidal hembra (Blatchford) Altura de construcción Adapta macho 230 mm De conexión proximal a suelo Adapta hembra 250 mm [Véase diagrama de más abajo]...
  • Página 39: Información Para Pedidos

    Este producto ha sido clasificado como un producto clase I de acuerdo con los criterios de clasificación descritos en el apéndice IX de la normativa. La declaración de conformidad fue, por tanto, creada por Blatchford Products Limited con exclusiva responsabilidad según el apéndice VII de la normativa.
  • Página 40 1 Назначение и описание изделия Применение Данные инструкции предназначаются для протезиста. Стопа BladeXT предназначается только для использования в качестве составной части протеза нижней конечности. Данное устройство разработано специально для занятия основными видами спорта и бега. Данное устройство рекомендовано для пользователей имеющих потенциал для достижения...
  • Página 41: Информация О Безопасности

    Информация о безопасности Ступени лестницы При обращении со Пользователь должен быть предупрежден, стопой всегда пом- что из-за глубокого «С»-образного профиля ните об опасности (A–P профиль) стопы BladeXT, при спуске по защемления пальцев лестнице существует потенциальная опасность кисти руки! «перешагивания». 2 Компоненты изделия Составные...
  • Página 42 3 Юстировка Статическая юстировка Бедренная юстировка Бедренная юстировка проводится согласно инструкци- ям, прилагаемым к соответствующему коленному мо- дулю, при этом осевая линия построения протеза прохо- дит относительно стопы BaldeXT так, как это показано на рисунке. Настройка длины Конечность должна быть настроена с 10-миллиметровым пяточным...
  • Página 43: Рекомендации По Сборке

    4 Рекомендации по сборке Пружины стопы BladeXT поставляются в виде согласованных наборов, то есть набора состоящего из пру- жины голень/мысок и пяточной пружина. Пружины разработаны для согласованной совместной работы и обеспечивают плавную прогрессию для большинства пользователей. Состояние Симптомы Рекомендации Пятка слишком Ощутимое...
  • Página 44: Ограничения В Применении

    делие под струей пресной воды. Изделие может использоваться только в темпера- турном диапазоне от -15°C до +50°C. Данное изделие может стыковаться только с протез- ными комплектующими производства Blatchford. 7 Извлечение и замена пружины пятки стопы Извлеките два крепежных болта на пружине пятки стопы...
  • Página 45: Технические Данные

    850г (1 фунт 14 унций) Yровень двигательной активности: Максимальный вес 166 кг (366 фунтов) пользователя: Проксимальное юстировочное С адаптером-пирамидкой (Blatchford) крепление: С адаптером под пирамидку (Blatchford) Высота конструкции: С адаптером-пирамидкой 230 мм От проксимального адаптера до уровня С адаптером под пирамидку 250 мм...
  • Página 46: Информация Для Заказа

    1, 2 Мягкая спортивная 539083SS 3, 4, 5 Средняя спортивная 539083MS 6, 7 Жесткая спортивная 539083FS 8, 9 Очень жесткая спортивная 539083EFS Проксимальный адаптер Адаптер-пирамидка 189427 Адаптер под пирамидку 189527 BladeXT и Blatchford являются товарными марками компании Blatchford Products Limited. 938345/10-0619...
  • Página 47 Пользователь должен быть предупрежден, что любые изменения в конструкции изделия или его модификация, не согласованные с изготовителем, аннулируют гарантию. Для получения подробной информации обратитесь к нашему каталогу компо- нентов. Зарегистрированный адрес производителя Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK. 938345/10-0619...
  • Página 48 Fax: +33 (0) 467 073 630 Email: post@ortopro.no Tel: +1 (0) 800 548 3534 Email: contact@blatchford.fr www.ortopro.no Fax: +1 (0) 800 929 3636 www.blatchford.fr Email: info@blatchfordus.com www.blatchfordus.com © Blatchford Products Limited 2019. All rights reserved. © Blatchford Products Limited 2019. All rights reserved. 938345/10-0619...

Este manual también es adecuado para:

Bxtag1smBxtag9smBxtag1sfBxtag9sf

Tabla de contenido