Midland G7 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para G7:

Publicidad

Enlaces rápidos

MIDLAND G7/G7E PRO
TRANSCEPTOR PMR446-LPD
TRANSCEPTOR PMR446
› MANUAL DE USUARIO
Coverage*
* Depending on terrain

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland G7

  • Página 1 MIDLAND G7/G7E PRO TRANSCEPTOR PMR446-LPD TRANSCEPTOR PMR446 › MANUAL DE USUARIO Coverage* * Depending on terrain...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pantalla LCD Transceptor Preparanado el transceptor Carga con baterías NIMH (4 x AA) Cargar pack de baterías NIMH PB-ATL/G7 800 mAh Cargar el pack de batería Li-Ion ‘PB-PRO’ (opcional) Recarga (versión de firmware UE54) Efecto memoria en baterías recargables Insertar/Retirar el pack de batería...
  • Página 3 Selección alta o baja potencia de transmisión Función VOX Función Vibra-Call ROGER BEEP (Tono de final de transmisión) Función CALL Función Dual Watch Sonido del teclado 7. Solución de problemas y restaurar Restaurar de origen Especificaciones técnicas Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 4: Introducción

    Es la solución ideal tanto para usuarios particulares como profesiona- les (construcción, edificios, hoteles, ferias, exposiciones). Extremadamente robusto y fácil de usar, Midland G7 Pro es ideal para su uso en cualquier actividad. El Midland G7 Pro incorpora todas las funciones que usted esperaba ver en los últimos y más avanzados transceptores y garantiza...
  • Página 5: Contenido De La Caja

    • 2 packs de baterías 800mAh • guía rápida Está disponible el pack de baterías Li-Ion 1200mAh opcional mod. ‘PB-PRO’. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto inmediatamente con su proveedor. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 6: Cobertura

    árboles o casas el rango máximo posible es de unos 4-6 km aproximadamente. En espacios abiertos sin obstáculos, como por ejemplo en la montaña, la cobertura puede ser de más de 12 kilometros. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 7: Características Principales

    • Doble escucha (Dua Watch)l • Conexión para micrófono-altavoz externo/cargador de batería El fabricante, con motivo de mejorar constantemente la calidad del producto, se reserva el derecho de modificar las características y prestaciones sin previo aviso. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 8: Sobre Todo

    Deshágase de las baterías conforme a los procedimientos establecidos por las normativas locales. ! No mezcle pilas o baterías viejas y nuevas de diferentes tipos o pilas que se han utilizado de diferentes maneras. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 9: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes Pantalla LCD Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 10 RX - Radio en recepción (canal ocupado) TX - Radio en transmisión (con PTT presionado) DCS/CTCSS - Tipo de tono de subaudio seleccionado 10. Código del tono CTCSS o DCS seleccionado (CTCSS: 1-38; DCS: 1-104) Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 11: Transceptor

    Transceptor MENU CALL SCAN CALL CALL CALL CALL MENU MENU MENU MENU Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 12 Matener presionado durante 2 segundos para activar la función Monitor, que temporalmente interrumpe el silenciador, (para señales débiles) 21. SPK | MIC/CHG (bajo la carcasa protectora) - Para conectar disposi- tivos de audio externos como micrófonos, auriculares, cargadores, etc. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 13: Preparanado El Transceptor

    No se indica cuando está completamente cargado, por lo tanto, le sugerimos desconectar el adaptador de pared de la radio o quitar el G7 Pro del cargador de sobremesa una vez que la carga se ha completado.
  • Página 14: Cargar Pack De Baterías Nimh Pb-Atl/G7 800 Mah

    5 horas. No hay evidencia de cuándo finaliza la carga, por lo tanto, le recomendamos desconectar el adaptador de pared de la radio o desconectar el G7 Pro desde la cuna cargador de sobremesa después de 5 horas. Cuando la radio está en el cargador, el procesador realiza una especie de com- probación de la batería, el LED del cargador se iluminará...
  • Página 15: Recarga (Versión De Firmware Ue54)

    AA 1800mAh. Este nuevo proceso de recarga está presente a partir del firmware UE54. Para verificar la versión de firmware de su G7 PRO basta con presionar el botón CALL mientras se enciende la radio. Efecto memoria en baterías recargables Las baterías recargables de NiMH (níquel-metal-hidrato) se ven afectadas por...
  • Página 16 Para quitar la pinza seguir las indicaciones de la imagen 1. Para fijar el clip de nuevo a la ranura de dispositivo en las guías en la parte posterior del transceptor, hasta que encaje en su sitio. boost IMAGEN 1 Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 13...
  • Página 17: Insertar/Retirar El Pack De Batería

    Retire el clip, como se explica en el apartado “Instalación y extracción de la pinza para el cinturón”;”; Inserte la batería en el compartimiento de la batería;; Cierre la tapa de la batería y fije el clip de cinturón.. IMAGEN 2 14 | Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
  • Página 18: Operaciones Básicas

    Cuando la radio está en el modo de recepción (sin presionar el PTT), po- drá recibir cualquier comunicación (se mostrará RX). Durante el intento de la transmisión y recepción, en la medida de lo posible, mantenga la antena en posición vertical y evite los obstáculos. Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 15...
  • Página 19: Pulsador Mon (Monitor)

    2 segundos para desactivar esta función. Exploración de todos los canales Midland G7 Pro puede buscar automáticamente las señales en la banda PMR446. Cuando se detecta una señal, la exploración se detiene en ese canal y se puede transmitir presionando PTT. Si presiona PTT durante el análisis, se puede transmitir por el canal desde que comenzó...
  • Página 20: Ahorro De Energía

    50%; La función se activa automáticamente cuando el receptor no recibe ninguna señal durante más de 5 segundos. Cuando las baterías están descargadas, aparece bt LO en la pantalla: cambie las pilas o recargue la batería. Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 17...
  • Página 21: Botón Menu

    Presione la tecla PTT para confirmar, o espere 10 segundos. Consulte la tabla de frecuencias. Seleccionar tonos CTCSS/DCS Midland G7/G7E Pro puede recibir en dos modos: Tráfico abierto: en este caso, escuchará cualquier comunicación transmi- tida en el canal seleccionado;...
  • Página 22: Selección Alta O Baja Potencia De Transmisión

    Función VOX Midland G7/G7E Pro permite conversaciones con manos libres a través de la función VOX. Puede activar la función VOX con o sin accesorios. G7 Pro se suministra con 3 tipos diferentes de VOX: • VOX standard (Se mostrará en la pantalla Vo) •...
  • Página 23: Función Vibra-Call

    / para desactivar o activar esta función (on: activar, oF:desactivar); Presione la tecla PTT para confirmar o espere 10 segundos. Cada vez que Midland G7/G7E Pro recibe una llamada, el dispositivo vibrará. Cuando la función Vibra-Call esté activada, el tono de llamada no se escu- chará.
  • Página 24: Función Dual Watch

    Confirme la melodia presionado la tecla PTT o espere 10 segundos. Ahora, cada vez que su Midland G7/G7E Pro envíe un tono de llamada, sonará la melodía seleccionada. Si la función Vibración está activada (consulte el apartado. “Función Vibra- call”), no se oirá...
  • Página 25: Solución De Problemas Y Restaurar

    7. Solución de problemas y restaurar Su Midland G7 Pro está diseñada para ofrecerle años de rendimiento óptimo. Si por alguna razón se presentan problemas, consulte este capítulo antes de ponerse en contacto con un centro de servicio en su región.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ADVERTENCIA: El adaptador de alimentación es el dispositivo de des-conexión del aparat. La base de la carga debe permanecer cerca del aparato y fácilmente accesible. Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 23...
  • Página 28 Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados.

Este manual también es adecuado para:

G7e pro

Tabla de contenido