Introducción Brand Variabel Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una marca de producto PHILIPS de gran calidad. Su aparato · Acerca de este manual de usuario Gracias a la guía de instalación que aparece en las pági- cumple con las demandas más diversas, tanto para su...
Indice de materias Indice de materias 7 Copiadora 1 Instrucciones generales de Cargar documentos seguridad Realizar una copia Realizar varias copias 2 Esquema Esquema de las funciones de menú 8 SMS Esquema del aparato Requisitos SMS Panel Enviar SMS Notificación por SMS 3 Puesto en marcha por primera Recibir SMS Leer SMS...
No permita que los plásticos de embalaje ducir su vida útil. lleguen a manos de niños. Medio ambiente Deseche los materiales de consumo usados de acuerdo con las normas de desechos de su país. Philips · PPF 725 · PPF 755...
2 Esquema Esquema Esquema de las funciones de menú · Esquema de las funciones de menú Su aparato dispone de las funciones indicadas a conti- nuación. Hay dos formas de activar funciones: Navegar por el menú Navegar por el menú: Pulse OK o uno de los dos cursores [ para abrir el menú...
‚ Cristal del escáner Esquema del aparato ƒ Rodillo de la entrada automática de documentos · Esquema del aparato Esquema Primo · Voice ‚ Auricular „ Soporte del rodillo de entrada ƒ Soporte para papel … Guía para documentos / laminilla del escáner „...
3 Puesto en marcha por primera vez Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje Cargar papel · Contenido del embalaje · Cargar papel Contenido del embalaje Sagem Primo Voice Formato del papel ‚ Aparato Antes de poder recibir o copiar documentos hay que cargar papel en el aparato.
1. Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicio- el aparato. nales, página 31). 2. Pulse OK para confirmar. Después de introducirlo, el aparato imprime otra página de ayuda y comprueba la conexión telefónica. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Introducir el número línea de encabezamiento Su número y su nombre se transmitirán en el margen superior de cada envío de fax (línea de encabezado) jun- to con la fecha, la hora y el número de página. Introducir el número 1.
Lista de rellamadas: Pulse @. Seleccione con [ una entrada de la lista de los números marcados. Llamadas salientes Activar función Puede activar las entradas de la lista de rellama- das pulsando OK, 22 y OK. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Aceptar una segunda llamada Encadenar números Llamada en espera Durante una conversación telefónica puede ser infor- · Encadenar números Puede combinar y procesar cifras introducidas manual- mado de otra llamada entrante por medio de un tono mente y entradas guardadas antes de iniciar el proceso de llamada (llamada en espera), siempre que su compa- de marcación.
6. Seleccione con [ la categoría para la que desea in- troducir un número: CATEGORÍA: CASA, CATE- GORÍA: TRABJ, CATEGORÍA: MÓVIL o CATEGORÍA: FAX. 7. Pulse OK para confirmar. 8. Introduzca el número. 9. Pulse OK para confirmar. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Borrar una o todas las entradas de Borrar entrada de marcación un grupo rápida ¡Se está borrando el asiento del listín telefónico! Borrar una entrada ATENCIÒN! 1. Pulse OK, 13 y OK. ¡Se está borrando el asiento del listín telefónico! 2.
Pulse OK para confirmar. Si el mensaje de salida es demasiado bajo, vuelva a grabarlo. Para realizar la grabación, descuelgue el auricular del aparato y diga el texto al auricu- lar. Philips · PPF 725 · PPF 755...
6. Grabar un mensaje de salida nuevo: Pulse OK Borrar mensajes para grabar el mensaje de salida. Espere al tono de · Borrar mensajes confirmación antes de comenzar a grabar el texto. Borrar un mensaje individual Duración del texto del mensaje de salida Para borrar el mensaje actual, pulse C y OK durante la El mensaje de salida debe ser superior a diez...
2. Espere hasta que salte el contestador de llamadas y 5. Para finalizar la grabación, pulse …. se reproduzca el mensaje de salida. 3. Introduzca el código de acceso. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Funciones de control Modificar la configuración Cancelar la última función: Pulse ‰. · Modificar la configuración Introducir el código VIP Desconectar el contestador de llamadas: Pulseˆ. Conectar el contestador de llamadas: PulseŠ. Código VIP Si las personas que le llaman marcan el código VIP, el Conectar el contestador de llamadas Función de ahorro del modo de aparato sigue sonando aunque haya saltado el contesta-...
En el listín telefónico aparece detrás de cada entrada la letra inicial de la catego- ría. Selección rápida/Iniciales con el teclado alfabéti- co: Introduzca las iniciales con el teclado alfabético, para así navegar más rápidamente por el listín. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Marcación abreviada: Pulse Ý. Seleccione la entra- Escuchar el establecimiento da deseada con [ o con las teclas numéricas. Activar entradas de marcación abreviada de la conexión Activar función También puede activar las entradas de marca- · Escuchar el establecimiento de la conexión Type 1 (kleiner Core) ción rápida manteniendo pulsada la tecla numé- (PPF¦725)
Recibir un fax manualmente 3. Pulse OK para confirmar. El aparato imprime la Puede iniciar la recepción de fax manualmente pulsando plantilla. 4. Rellene la plantilla y envíela como mensaje de fax al destinatario deseado. Philips · PPF 725 · PPF 755...
7 Copiadora Copiadora Ayuda 5 · Copiadora Realizar una copia Imprimir las notas para copiar Pulse î y 5 para imprimir la ayuda para rea- · Realizar una copia Pulse brevemente COPY. Se realizará la copia. lizar copias. 10 documentos con formato A5 ó A4 Utilice documentos con formato A5 o A4 de 60 a 100 Realizar varias copias .
Difusión de mensajes (Broadcasting) Puede enviar un mensaje SMS a un máximo de cinco destinatarios. Después de introdu- cir los números, pulse OK. 6. Pulse _. Se enviará el mensaje. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Notificación por SMS Activar funciones SMS · Notificación por SMS · Activar funciones SMS Notificación por SMS Funciones SMS en el aparato 1. Mientras lee un mensaje SMS pulse OK para activar Puede hacerse enviar automáticamente una notificación por SMS a cualquier número de teléfono si recibe una lla- otras funciones SMS.
Cancelar la introducción Con CONFIRMAR: NO cancela la entrada 2. Seleccione con los [ si quiere conectar o desco- del código si se ha confundido al introducir- nectar la impresión. 3. Pulse OK para confirmar. Philips · PPF 725 · PPF 755...
9 Juegos Juegos Ayuda 7 · Juegos Sudoku para cada día Imprimir las notas para las funciones de juego y diversión Sudoku para cada día Puede imprimir automáticamente un nuevo Sudoku Pulse î y 7 para imprimir indicaciones de las para cada día.
2. Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar acuérdese después de restablecer la configura- el aparato. ción estándar o los ajustes iniciales. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Seleccione con [CONFIRMAR: SI. 5. Pulse OK para confirmar. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Pulse º/» para cambiar entre el modo de día y el de Reducir la velocidad de noche. Con el reloj activado › el aparato cambia a las horas ajustadas entre los distintos modos ™ (Día) y ˜ transmisión (Noche). · Reducir la velocidad de transmisión Reducir la velocidad de transmisión El aparato adapta la velocidad de transmisión a la calidad Ajustar modo día...
Diario de faxes El diario de faxes es una lista de los últimos diez mensa- jes de fax enviados y recibidos. 1. Pulse OK, 35 y OK. Philips · PPF 725 · PPF 755...
11 Conexiones telefónicas y aparatos adicionales Conexiones telefónicas y aparatos adicionales Configurar conexiones y Conexión DSL Conexión DSL servicios telefónicos En caso de que utilice un módem DSL: ¡Enchufe el apa- rato en la ranura prevista para teléfonos y aparatos de ·...
Retomar línea Si descuelga un teléfono adicional y el aparato sigue so- nando o intenta recibir un fax, puede desconectar el aparato de la línea. Para ello, pulse en el teléfono adicio- nal **. Philips · PPF 725 · PPF 755...
12 Servicio Servicio Fallos 2. Abra el aparato levantando el panel por el asa del Notas sobre las interferencias centro y basculándolo. En caso de que se produzcan fallos, preste aten- ción a las indicaciones de la pantalla y al informe de fallos.
Página 34
11. Cierre el aparato. Introduzca el soporte para papel en las aberturas que hay detrás de la entrada de pa- pel. Vuelva a colocar el papel. Philips · PPF 725 · PPF 755...
Retirar el papel atascado Retirar el documento · Retirar el papel atascado atascado 1. Retire el papel de la entrada de papel y quite el so- porte para papel del aparato. · Retirar el documento atascado 1. Retire el papel de la entrada de papel y quite el so- 2.
Puede adquirir hojas limpiadoras especiales para fax como accesorio por medio de nuestro Call Center. Coloque una hoja en la entrada de do- cumentos. La hoja será expulsada si pulsa j. Repita esta operación unas cuantas veces. Philips · PPF 725 · PPF 755...
5. Limpie con un paño suaves y sin pelusas humedeci- Utilizar códigos de servicio do en alcohol 96 el rodillo de entrada (A) y el so- · Utilizar códigos de servicio porte del rodillo de entrada en la parte inferior (B). Introducción Con los códigos de servicio borra los ajustes modifica- Gire el rodillo de entrada para limpiar el rodillo por...
No puede utilizar la función de contestador de llamadas de su compañía telefónica (buzón de voz) al mismo tiem- po que recibir faxes en su aparato (vea también el capí- tulo Buzón de voz, página 31). Philips · PPF 725 · PPF 755...
Reservado el derecho a introducir modificacio- Resolución vertical Fina Fina: 7,70 líneas/mm nes sin preaviso en las especificaciones técnicas. Las completas condiciones de garantía la encuentra bajo la página www.fax.philips.com Memoria Listín telefónico (bajo) Listín telefónico hasta 50 entradas (PPF¦725) Listín telefónico (alto)
La in- tivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no formación que contiene este documento está exclusiva- Philips · PPF 725 · PPF 755...
Página 41
mente pensada para la utilización de este producto. Sagemcom no se responsabiliza de la utilización de esta información en otros aparatos. Este manual de usuario no tiene carácter contractual. Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros erro- res en este documento.
Fax: 91 - 375 33 55 Spaltenumbruch %%%Spaltenumbruch$$$ PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur...