Vorwort
1
Foreword
Notas preliminares
6
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-
seite aufgeführt.
A
e l l
e T
e l i
s
n i
d
s
o
a
b
g
e
b
d l i
G
e
s
i r t
h c
e
t l
d
a
g r
e
t s
l l e
e t
e T
Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
D
r e
E
n i
b
a
u
o
t r
d
r e
d
a
g r
e
E
n i
a r
h
m
u
n
g
e
n
a
f u
d
e
n
B
zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen (
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
The key markings used on the illustrated pages (
chapter "Explanation of key markings".
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indica-
do en la página de título.
odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamien-
to.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se compo-
nen los grupos.
Los signos clave (
;
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
e
, t
w
e i
s
e i
n i
d
r e
M
s a
h c
e l i
e z
g i
e
n
a
n
g
e r
n
e z
n
d
e
t s
l l e
e t
n
e T
e l i
w
i
d r
d
r u
h c
d l i
s
i e
e t
n
e z
g i
e
, n
a
u
s
w
l e
;
etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
2
3
2
3
n i
e
u f
n
t k
o i
n
s
m
ä
ß
g i
u z
a s
e T
e l i
a
u
s
a
n
d
e
e r
n
F
u
n
t k
e
n i
e
g
e
a r
t s
r e
e t
F
ä l
h c
e
g
h c
e
n
i E
z n
l e
e t
e l i
n
i s
h c
d
;
;
2
3
;
;
etc.) are listed in the
2
3
m
m
e
n
g
e
h
ö
e r
. n
o i
n
s
g
u r
p
p
e
. n
e
e k
n
z n
i e
h c
n
e
. t
e i
G
u r
p
p
e
n
e t
e l i
usw.) sind im