Página 2
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weiter- gabe der Lasereinrichtung mitzugeben. 90° Linien-Laser – Die 2 gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen.
Página 3
SuperSquare-Laser 2G Einlegen der Batterien – Batteriefach (8) öffnen und Batterien gemäß den Installations symbolen ein- legen. Dabei auf korrekte Polarität achten. – 1 AN- / AUS-Schalter 5 Auflagefläche 2 Libellen für Wand- 6 Anlegekante Anwendungen 7 Pins 3 Laseraustrittsfenster 8 Batteriefach 4 90°...
Página 4
Grüne Lasertechnologie Lasermodule in der DLD-Ausführung stehen für eine hohe Qualität der Linie, ein sauberes, klares und dadurch gut sichtbares Linienbild. Im Gegensatz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieeffizienter. Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichkeit im Wellenbereich des grünen Laser als zum Beispiel beim roten Laser.
SuperSquare-Laser 2G Überprüfung der vertikalen Linie An der Wand ein Lot mit einer min. 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Das Gerät einschalten, die Linien auf das Lot richten und die Libellen (2) ausrichten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als 0,5 mm / m ist.
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it. 90°...
Página 7
SuperSquare-Laser 2G Inserting batteries – Open the battery compartment (8) and insert batteries according to the symbols. Be sure to pay attention to polarity. – 1 ON / OFF switch 5 Contact surface 2 Vials for wall applications 6 Lay edge...
Página 8
Green laser technology Laser modules in DLD design stand for high line quality as well as a clean and clear and there- fore easily visible line image. Unlike previous generations they are more temperature-stable and energy efficient. Furthermore, the human eye has a higher sensitivity to the wave range of the green laser than the red laser, for example.
SuperSquare-Laser 2G Checking the vertical line Fix a plumb bob with a line at least 2.5 m in length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the laser, direct the lines at the plumb and align the bubble levels (2).
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. 90° lijnlaser – De 2 goed zichtbare laserlijnen zijn uitstekend geschikt voor het uitlijnen van tegels.
Página 11
SuperSquare-Laser 2G Plaatsen van de batterijen – Open het batterijvakje (8) en plaats de batterijen overeen- komstig de installatiesymbolen. Let daarbij op de juiste polariteit. – 1 AAN- / UIT-schakelaar 5 Steunvlak 2 Libellen voor 6 Aanlegrand wandtoepassingen 7 Pennen...
Página 12
Groene lasertechnologie Lasermodules in DLD-uitvoering bieden een hoge kwaliteit van de lijn, een schoon, helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld. In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur-stabieler en energie-efficiënter. Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere gevoeligheid in het golflengtebereik van de groene laser dan bijvoorbeeld bij de rode laser.
SuperSquare-Laser 2G Controle van de verticale lijn Bevestig een lood met een minstens 2,5 m lang snoer op de wand, het lood moet daarbij vrij kunnen pendelen. Schakel het apparaat in, richt de lijnen uit op het lood en lijn de libellen (2) uit.
Página 14
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. 90° Linjelaser – De 2 meget skarpe laserlinjer egner sig fremragende til indjustering af fliser.
Página 15
SuperSquare-Laser 2G Ilægning af batterier – Åbn låget til batterihuset (8) og læg batterierne i som vist på symbolerne. Vær opmærksom på, at polerne vender rigtigt. – 1 Tænd- & slukkontakt 5 Kontaktflade 2 Libeller til vægnivellering 6 Anlægskant 3 Laserstråle udgange 7 Stifter 4 90°...
Página 16
Grøn laserteknologi Lasermodulerne i DLD-versionen står for en høj linjekvalitet, et rent, klart og dermedsærdeles synligt linjebillede. I modsætning til tidligere generationer er denne mere temperaturstabil og energieffektiv. Det menneskelige øje har desuden en højere følsomhed i den grønne lasers bølgeområde end fx i den røde lasers.
SuperSquare-Laser 2G Kontrol af lodret laserlinje Hæng et lod på væggen i en min. 2,5 m lang snor. Loddet skal kunne svinge frit. Tænd apparatet, indstil linjerne på loddet, og indjustér libellerne (2). Nøjagtigheden ligger indenfor tolerancen, når afvigelsen mellem laserlinje og lodsnor ikke overstiger 0,5 mm / m.
Página 18
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Laser à lignes de 90° –...
Página 19
SuperSquare-Laser 2G Mise en place des piles – Ouvrir le compartiment à piles (8) et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. – 1 Interrupteur 4 Bord de guidage de 90°...
Página 20
La technologie du laser vert Les modules laser de conception DLD offrent une ligne de très grande qualité et une image nette, claire et par conséquent très lisible. Contrairement aux versions précédentes, ces modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point de vue énergétique.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
Página 22
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Láser de líneas de 90° – Las 2 líneas láser muy visibles son excelentes para alinear baldosas.
Página 23
SuperSquare-Laser 2G Insertar las pilas – Abra la caja para pilas (8) e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. – 1 Interruptor CON / DES 5 Superficie de contacto 2 Burbujas para usos...
Página 24
Tecnología láser verde Los módulos láser en la versión DLD son sinónimo de elevada calidad de la línea, con un trazado limpio, claro y por lo tanto bien visible. En comparación con las generaciones anteriores son más resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energética.
SuperSquare-Laser 2G Control de la línea vertical Fije una plomada con una cuerda de 2,5 m en la pared, la plomada debe poderse mover libremente. Encender el aparto, alinear las líneas a la plomada y los niveles (2). La precisión se encuentra dentro de la tolerancia, si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada...
Página 26
Leggere completamente le istruzioni nell‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Laser con linee a 90° – Las 2 líneas láser muy visibles son excelentes para alinear baldosas.
Página 27
SuperSquare-Laser 2G Applicazione delle pile – Aprire il coperchio del vano delle pile (8) ed introdurre le pile come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla correttezza delle polarità. – 1 Interruttore On/Off 5 Superficie di appoggio 2 Livelle per applicazioni...
Página 28
Tecnologia a laser verde I moduli laser nella versione DLD assicurano un‘alta qualità della linea e un‘immagine di linea netta, chiara e pertanto ben visibile. A differenza delle generazioni precedenti, presentano una maggiore termostabilità ed efficienza energetica. L‘occhio umano inoltre è più sensibile alla gamma d‘onda del laser verde rispetto, per esempio, a quella del laser rosso.
SuperSquare-Laser 2G Verifica della linea verticale Fissare alla parete un filo a piombo lungo min. 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l‘apparecchio, puntare le linee sul filo a piombo e regolare le livelle (2). La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è...
Página 30
Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Laser liniowy 90° – 2 dobrze widoczne linie laserowe doskonale nadają się do ustawiania płytek.
Página 31
SuperSquare-Laser 2G Wkładanie baterii – Otworzyć komorę baterii (8) i włożyć baterie zgodnie z symbolami. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. – 1 Przełącznik WŁ./WYŁ. 5 Powierzchnia przylegania 2 Libelki do zastosowań 6 Krawędź przyłożenia na ścianach 7 Kołki...
Página 32
Technologia zielonego lasera Moduły laserowe w wersji DLD gwarantują wysoką jakość linii oraz czysty, klarowny i dzięki temu dobrze widoczny obraz linii. W przeciwieństwie do poprzednich wersji cechują się one większą stabilnością termiczną i wyższą sprawnością energetyczną. Ludzkie oko ma poza tym wyższą wrażliwość w zakresie fal zielonego lasera, niż...
SuperSquare-Laser 2G Kontrola linii pionowej Zamocować na ścianie pion z linką o długości co najmniej 2,5 m. Pion powinien wisieć przy tym swobodnie. Włączyć urządzenie, ustawić linie do pionu i wyregulować libelki (2). Dokładność mieści się w przedziale tolerancji, jeżeli różnica pomiędzy linią...
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. 90° Linjalaser – 2 selvästi erottuvaa laserviivaa sopivat erinomaisesti laattojen asentamiseen. – Vaaka- ja pystylinjaukset seiniin – Lattialaatat on helppo kohdistaa kohdistusreunan ja asennustason avulla.
Página 35
SuperSquare-Laser 2G Paristojen sisäänasettaminen – Avaa paristolokero (8) ja aseta paristot sisään ohjeiden mukaisesti. Huomaa paristojen oikea napaisuus. – 1 PÄÄLLE/POIS-kytkin 5 Asennustaso 2 Libellit seinien mittaukseen 6 Kohdistusreuna 3 Lasersäteen ulostuloikkuna 7 Kiinnitysnastat 4 90°:een reuna 8 Paristolokero Käyttö lattioissa Käynnistä...
Página 36
Vihreän laserin teknologiaa DLD-mallin lasereissa on korkealaatuiset, kirkkaat ja hyvin erottuvat laserviivat. Aikaisempiin sukupolviiin verrattuna nämä ovat energiatehokkaampia eivätkä nämä ole niin herkkiä lämpötilojen muutoksille. Lisäksi silmä havaitsee herkemmin vihreän kuin punaisen laserin aaltoalueen. Sen vuoksi vihreä laserviiva erottuu paljon kirkkaampana kuin punainen.
SuperSquare-Laser 2G Pystylinjan tarkistus Kiinnitä seinään luoti vähintään 2,5 m:n pituisella langalla; luodin tulee heilua vapaasti. Kytke laitteeseen virta päälle, kohdista viivat luotilinjan mukaisiksi ja kohdista libellit (2). Tarkkuus on toleranssialueella, mikäli poikkeama laserviivan ja luotilangan välillä ei ole suurempi kuin 0,5 mm / m.
Página 38
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. Laser de linha a 90° –...
Página 39
SuperSquare-Laser 2G Inserção das pilhas – Abrir o compartimento de pilhas (8) e inserir as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observar a polaridade correta. – 1 Botão para ligar / desligar 5 Superfície de apoio 2 Níveis de bolha para 6 Aresta de encosto aplicações em paredes...
Página 40
Tecnologia de laser verde Os módulos de laser na versão DLD proporcionam uma elevada qualidade da linha e uma apresentação correta, clara e, consequentemente, bem visível da linha. Contrariamente às gerações anteriores, são termicamente mais estáveis e mais eficientes. Além disso, o olho humano tem uma sensibilidade maior no domínio das ondas do laser verde do que por exemplo do laser vermelho.
SuperSquare-Laser 2G Verificação da linha vertical Fixe na parede um prumo com um fio com pelo menos 2,5 m de comprimento; o prumo deve ficar a oscilar livremente com movimento pendular. Ligue o aparelho, oriente as linhas para o prumo e alinhe os níveis (2). A exatidão encontra-se dentro da tolerância se a divergência entre a linha de laser e o...
Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. 90° linjelaser – De 2 väl synliga laserlinjerna lämpar sig utmärkt för injustering av kakel.
Página 43
SuperSquare-Laser 2G Sätta i batterier – Öppna batterifacket (8) och sätt i batterierna enligt symbolerna. Se till att plus- och minuspolerna har rätt läge. – 1 PÅ- / AV-knapp 5 Stödyta 2 Libeller för 6 Anliggningskant väggapplikationer 7 Stift 3 Laseröppning 8 Batterifack 4 90°-linjal...
Página 44
Grön laserteknik Lasermodul i DLD-utförande står för hög linjekvalitet, en ren, klar och därmed väl synlig linjebild. I motsats till tidigare generationer är de mer temperaturstabila och energieffektiva. Det mänskliga ögat har dessutom en högre känslighet i den gröna laserns våglängdsområde än t.ex.
SuperSquare-Laser 2G Kontrollera den vertikala linjen Fäst en tyngd i en lina som är minst 2,5 m lång på väggen. Tyngden ska pendla fritt. Slå på apparaten, rikta in linjerna i lod och justera in libellerna (2). Noggrannheten är inom toleransen om avvikelsen mellan laserlinjen och lodlinan inte är större...
Página 46
Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. 90° Linjelaser – De 2 godt synlige laserlinjene er ypperlig egnet til å plassere fliser nøyaktig.
Página 47
SuperSquare-Laser 2G Sette i batterier – Åpne batterirom (8) og sett inn batteriene ifølge installasjons- symbolene. Sørg for at polene blir lagt riktig. – 1 PÅ- / AV bryter 5 Kontaktflate 2 Libeller for bruk på vegg 6 Kontaktkant 3 Laserstrålehull 7 Stifter 4 90°...
Página 48
Anvendelser på veggen Still apparatet på veggen for å nivellere horisontalt og vertikalt. Finposisjoner deretter apparatet ved hjelp av vaterpasset. Feste på veggen 1. Sett apparatet mot veggen. 2. Stikk spesialstiftene gjennom hullene. Grønn laserteknologi Lasermoduler i DLD-utførelse har høy kvalitet på linjen, og et rent, klart og godt synlig linjebilde.
Página 49
SuperSquare-Laser 2G Kontroll av den vertikale linjen Fest et lodd med en 2,5 m lang snor på veggen, loddet bør kunne pendle fritt. Slå på apparatet, rett linjene på loddet og posisjoner libellene (2). Nøyaktigheten ligger innenfor toleransen når avviket mellom laserlinjen og loddesnoren ikke er større enn 0,5 mm / m.
Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve lazer tesisatı elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. 90° Çizgi lazer ışığı – İyi görülebilir 2 lazer ışını fayans hizalanması için son derece uygundur.
Página 51
SuperSquare-Laser 2G Pillerin takılması – Pil yuvasını (8) açınız ve pilleri gösterilen şekillere uygun bir şekilde yerleştiriniz. Bu arada kutupların doğru olmasına dikkat ediniz. – 1 ACIK/KAPALI düğmesi 5 Yerleştirme yüzeyi 2 Duvar kullanımları icin 6 Mastar kenarı tesviye ruhları...
Página 52
Yeşil lazer teknolojisi DLD tasarımlı lazer modülleri çizgide üstün kalitenin, temiz ve duru ve bundan dolayı iyi görülebilen çizgi tablosunun ifadesidir. Eski jenerasyonlara bakış bu modeller ısıya daha dayanıklı ve enerji tüketimi daha tasarruflu. Ayrıca insan gözü yeşi lazerin dalga alanında örneğin kırmızı...
SuperSquare-Laser 2G Yatay çizginin kontrolü Duvara en az 2,5 m uzunluğunda bir ipi bulunan çekül bağlayınız. Çekül boşlukta sallanabiliyor olmalıdır. Cihazı çalıştırınız, çizgileri çeküle göre hizalayıp tesviye ruhlarını (2) ayarlayınız. Lazer çizgisi ile çekül ipi arasındaki sapma 0,5 mm / m‘den fazla olmadığı takdirde, kesinlik tolerans dahilinde olur.