JVC TH-M65 Manual De Instrucciones
JVC TH-M65 Manual De Instrucciones

JVC TH-M65 Manual De Instrucciones

Sistema de cinema de dvd digital
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA DE CINEMA DE DVD DIGITAL
TH-M65
Consists of XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C and SP-THM65F
Consta de XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C y SP-THM65F
Consiste em XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C e SP-THM65F
TH-M45
Consists of XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F and SP-THM45S
Consta de XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F y SP-THM45S
Consiste em XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F e SP-THM45S
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1024-011C
[UW]

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC TH-M65

  • Página 1 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA DE CINEMA DE DVD DIGITAL TH-M65 Consists of XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C and SP-THM65F Consta de XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C y SP-THM65F Consiste em XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C e SP-THM65F TH-M45 Consists of XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F and SP-THM45S...
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others / Avisos, precauciones y otras notas / Advertêcias, precauções e outras notas IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / CAUTION IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: LÁSER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS 1.
  • Página 3 Warnings, Cautions and Others / Avisos, precauciones y otras notas / Advertêcias, precauções e outras notas CAUTION PRECAUÇÃO • Do not block the ventilation openings or holes. • Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) qualquer papel ou tecido, não haverá...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    AV COMPU LINK remote control Adjusting the bass/treble sound...........21 system ..........55 Changing the decode mode ..........22 KARAOKE operations Changing the scan mode .............22 (TH-M65 only) ......... 56 Playback ......... 23 Basic KARAOKE operation ...........56 Basic playback ..............23 Reserving songs ..............57 Playback features..............25 Selecting audio ..............58...
  • Página 5: Introduction

    10 m: For satellite speakers (surround left/right) (2) the picture may not be played back correctly. (Length of speaker cords is approximate.) • Screws (with washer) (TH-M65 only) M4 x 25 mm: For satellite speakers (16) • AC plug adaptor (2) This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.
  • Página 6: About Discs

    About discs Especially, the configuration and characteristics of an MP3 disc Playable disc types or a JPEG disc are determined by the writing (encoding) software and hardware used for recording. Therefore, due to the software and hardware used, the following symptoms may occur: This system has been designed to play back the following discs: Some discs may not be played back.
  • Página 7: Important

    About discs IMPORTANT Playback Control function Before playing a disc, make sure of the following; (PBC) — VCD and SVCD • Check the connection with the TV. • Turn on your TV and select the correct input mode on the TV to view only the pictures or on-screen information on the TV screen.
  • Página 8: Names Of Parts And Controls

    Names of parts and controls The illustrations of the center unit and the subwoofer used in this manual are of TH-M65 unless otherwise noted. Front panel (center unit) For TH-M45 A Standby lamp (STANDBY) A pg. 19 J Microphone jacks (MIC 1/2) (TH-M65) A pg. 56 B Standby-on button ( F STANDBY/ON) A pg.
  • Página 9 N Repeat mode indicators A pg. 44 ) A pg. 30 O Karaoke indicator (KARAOKE) Subwoofer indicator ( • ) A pg. 30 (TH-M65 only) A pg. 56 Sound reproducing speaker indicator ( • Powered subwoofer Front (SP-PWM45) Front (SP-PWM65) Rear A System cord connector A pg.
  • Página 10 S Surround buttons (SURROUND) Mode (MODE), On/Off (ON/OFF) A pg. 31 Test tone button (TEST) A pg. 32 • Vocal replace button (VOCAL) (TH-M65 only) A pg. 59, 60 • Effect button (EFFECT) A pg. 32 • Vocal effect button (EFFECT) (TH-M65 only) A pg. 61 •...
  • Página 11: Getting Started

    Getting started Connections • Do not connect the AC power cord until all other connections have been made. • Since different components often have different terminal names, carefully read the instructions supplied with the components you are going to connect. Connecting a TV To view pictures and on-screen displays, connect the TV to the center unit.
  • Página 12: Connecting The Fm And Am Antennas

    Getting started Connecting the FM and AM antennas If reception is poor Connect an outdoor single vinyl-covered wire antenna (not Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals, supplied) to the AM EXT terminal. (Keep the AM loop antenna connecting cords and power cords.
  • Página 13: Speaker Layout

    NOTE surface. For TH-M65 only: • Speaker grilles are not removable. Trying to remove them by force • Be sure to place the powered subwoofer to the TV’s right. If you place may damage them.
  • Página 14 Getting started This page is for % Assembling the satellite speakers (TH-M65 only) Fix the stand to the speaker section. Each speaker (except the center speaker) has been divided into two • Be sure to tighten the screws firmly. parts for shipment. Before connecting the satellite speakers, first Speaker section assemble them by following the procedure below.
  • Página 15 Getting started This page is for % Connecting the satellite (front, center, surround) speakers (TH-M65) Each speaker (SP-THM65F) can be used as a front or surround speaker. CAUTION • When you connect (larger) speakers other than the supplied ones, only use speakers with the same speaker impedance (SPEAKER IMPEDANCE) as indicated by the speaker terminals on the rear of the powered subwoofer.
  • Página 16 Getting started This page is for % Connecting the satellite (front, center, surround) speakers (TH-M45) Be sure to identify each speaker (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S) and connect them to the corresponding terminals of the powered subwoofer. CAUTION • When you connect (larger) speakers other than the supplied ones, only use speakers with the same speaker impedance (SPEAKER IMPEDANCE) as indicated by the speaker terminals on the rear of the powered subwoofer.
  • Página 17: Connecting To An Analog Component

    To digital optical input DBS tuner MD recorder * For TH-M65 only: This system can send digital audio signals to digital component such as MD recorder or AV receiver. NOTE • Only digital audio signals can be input when selecting “DBS” as the source to play. (A pg. 20) When connecting a video component such as a DBS...
  • Página 18: Connecting The Power Cord

    Getting started Setting the VOLTAGE SELECTOR switch To avoid damaging the powered subwoofer, set the VOLTAGE SELECTOR switch on the rear panel to the correct voltage for your area. When you change the position of the VOLTAGE SELECTOR switch, use a tool such as a slotted screwdriver, etc. CAUTION DO NOT plug the power cord of the powered subwoofer before setting the VOLTAGE SELECTOR switch to the correct voltage.
  • Página 19: Using The Remote Control

    Getting started Operating the system from the remote Using the remote control control The remote control makes it easy to use many of the system Aim the remote control directly at the remote sensor on the center functions from a distance of up to 7 m away. unit.
  • Página 20: Important

    • Refer also to the instruction manuals supplied with your TV. CHANNEL +/–. (for TH-M65 only) % To set the manufacturer’s code For DBS tuner or CATV converter You can operate a JVC TV without setting the remote control signal. operations Slide the remote control mode selector You can operate your DBS tuner or CATV converter using the to TV.
  • Página 21 CHANNEL +/–*: Changes the TV channels on the VCR. this system. 1-10, 0: Selects the channel. (for the JVC’s VCR only) • Refer also to the instruction manuals supplied with your VCR. * Be sure to set the Karaoke mode switch to OFF before using % To set the manufacturer’s code...
  • Página 22: Basic Operations

    One of the source selecting buttons on the remote control • One of the DISC (1-5) buttons or on the center unit. • You can use the same buttons on the remote control except after pressing FM/AM. Illumination lamp Disc lamps (TH-M65 only) (TH-M45 only)
  • Página 23: Selecting The Source To Play

    • Turn VOLUME clockwise to increase volume. You can dim the indications on the display window, the • Turn VOLUME counterclockwise to decrease volume. illumination lamp level and the disc lamps (TH-M65 only) on the center unit. The volume level appears on the display window.
  • Página 24: Using The Sleep Timer

    You can adjust each enhancement level from the front speakers within the range from –10 to +10. NOTE Before you start operation; • Set the Karaoke mode switch to OFF. (for TH-M65 only) On the remote control: Press BASS +/– for bass sound. Press TREBLE +/– for treble sound.
  • Página 25: Changing The Decode Mode

    DVD in the progressive scan mode. In such a case, change the scan mode to “INTERLACE”. To check the compatibility of your TV, contact your local JVC customer service center. • All JVC progressive TVs and High-Definition TVs are fully...
  • Página 26: Playback

    Playback This section explains basic operations of DVD player. Basic playback For more details about DVD player operations, see pages 33 to 45. • shows the types of discs the operation is 7 To load a disc available for. • Turn on your TV and select the correct input mode on the TV. Up to 5 discs can be loaded.
  • Página 27 Playback 7 Playback information on the display window NOTE • You can also start playback by pressing (play button) or DVD. • Regardless of the operation for starting playback, the system plays Example: When a DVD encoded with Dolby Digital 5.1ch is played back all available discs sequentially until you stop playback.
  • Página 28: Playback Features

    When loading a disc; • Only after a DISC button is pressed the system starts reading the information of the disc on the specified tray. After that, the disc indicators/lamps (TH-M65 only) show the current disc status correctly. 7 Tray lock...
  • Página 29: Fast-Forward/Fast-Reverse Search

    Playback Fast-forward/fast-reverse search Locating a desired selection using number buttons You can search for a particular point while playing a disc. You can locate the 7 During playback desired title, chapter, track or file by On the remote control: selecting its number. Press ¡/1.
  • Página 30: Tuner Operations

    Tuner operations You can browse through all the stations or use the preset function to Manual tuning go immediately to a particular station. IMPORTANT On the remote control: Before using the remote control for the following operation; Press FM/AM repeatedly to select the 1 Set the remote control mode selector to band.
  • Página 31: Selecting The Fm Reception Mode

    Tuner operations Press MEMORY. Selecting the FM The channel number position starts flashing on the display reception mode window for about 5 seconds. When the stereo FM program currently tuned in is noisy, you can change the FM reception mode to improve the reception. •...
  • Página 32: Creating Realistic Sound Fields

    Creating realistic sound fields 7 DTS Digital Surround You can use the following surround modes to reproduce a realistic sound field. Used to reproduce multichannel soundtracks of the software • Dolby Surround encoded with DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Página 33: All Channel Stereo

    No indication: No digital signal indicator lights when analog signals come in. NOTE • While KARAOKE function is on, “LPCM” appears on the display window (TH-M65 only). Source signal indicators, etc. Light to indicate the incoming signals. Lights when the left channel signal comes Direct sounds >:...
  • Página 34: Using The Surround Mode

    Creating realistic sound fields IMPORTANT Using the surround mode Before using the remote control for the following operation; The system is set up to automatically select the optimal surround • Set the remote control mode selector to mode for input signal from digital multichannel software. AUDIO.
  • Página 35: Adjusting The Sound

    Creating realistic sound fields Adjusting the sound NOTE Before you start operation; • Set the Karaoke mode switch to OFF. (for TH-M65 only) On the remote control: Press TEST. Check if you can hear the sounds through all the speakers at the equal level.
  • Página 36: Advanced Operations

    Advanced operations 7 Contents of the on-screen bar during playback This section explains advanced operations for disc playback using the remote control. • shows the types of discs an operation is available for. • Turn on your TV and select the correct input mode on the TV. NOTE •...
  • Página 37: Playing From A Specified Position On A Disc

    Advanced operations Basic operation on the on-screen bar Example: During DVD playback Example: When selecting the Repeat mode of DVD (back to the beginning) 7 During playback or while stopped • TIME: Elapsed playing time of current chapter/track Press ON SCREEN twice. •...
  • Página 38: Locating A Desired Title/Group Using Number Buttons

    Advanced operations Locating a desired chapter using the on- screen bar When playing back a DVD, you can locate the chapter Cursor number to be played using the on-screen bar. /ENTER 7 During playback Press ON SCREEN twice. The on-screen bar appears on the TV screen. Press Cursor 3/2 to move Number buttons Press ENTER.
  • Página 39: Using The Mp3 Control Display

    Advanced operations Use number buttons (0-10, +10) to enter NOTE the desired title or group number. • You can also use the 10 button to enter “0”. • The +10 button is not used by this function. The system starts playback from the first chapter/track/file of •...
  • Página 40: Using The Jpeg Control Display

    Advanced operations To select the other group Press Cursor 2 to return to the group list, then press Cursor / / 5 to select the desired group. (play button) To skip groups/tracks during playback Press Cursor / repeatedly for forward-skip. Cursor Press Cursor 5 repeatedly for reverse-skip.
  • Página 41: Selecting A View Angle Of Dvd

    Advanced operations When using the on-screen bar: Selecting a view angle of Press ON SCREEN twice. The on-screen bar appears on the TV screen. Press Cursor 3/2 to move While playing back a DVD containing multi-view angles, you can enjoy the same scene at different angles. Press ENTER.
  • Página 42: Selecting The Subtitle/Audio Languages

    Advanced operations When using the on-screen bar: Selecting the subtitle/ Press ON SCREEN twice. audio languages The on-screen bar appears on the TV screen. Press Cursor 3/2 to move When playing back a DVD (or SVCD) containing subtitles in several languages, you can select the subtitle language to be Press ENTER.
  • Página 43: Selecting The Audio Channel

    Advanced operations Press Cursor //5 to select the desired When using the on-screen bar: audio language. Press ON SCREEN twice. Each time you press the button, the audio language changes. The on-screen bar appears on the TV screen. Press ENTER. Press Cursor 3/2 to move The pop-up window disappears.
  • Página 44: Special Picture Playback

    Advanced operations To return to normal playback Press 3 (play button). Special picture playback NOTE This system provides special picture playback functions including • Sound cannot be heard during slow-motion playback. frame-by-frame, slow-motion and zoom. Zooming in (play button) 7 During playback or while paused Press ZOOM.
  • Página 45: Changing The Vfp Setting

    Advanced operations Press Cursor //5 repeatedly to select Changing the VFP setting a parameter you want to adjust. The VFP (Video Fine Processor) function Adjust gradually and confirm picture appearance results are as enables you to adjust the picture character preferred.
  • Página 46: Program Playback

    Advanced operations Example for 4 A Program Playback You can play up to 99 titles (for DVD) or tracks (for other types of discs) in any order Example for 4 B from among multiple discs. You may program the same title or track more than once.
  • Página 47: Random Playback

    Advanced operations Repeating the current selection or all Random Playback discs 7 For DVD/Audio CD/MP3/JPEG: You can play titles or tracks During playback on a disc in random order. For Video CD/SVCD: During playback without PBC function When using the REPEAT button: Press REPEAT.
  • Página 48 Advanced operations Press A-B REPEAT again at the end of NOTE the part you want to repeat (point B). • If you press REPEAT while stopped, you need to press (play button) to start Repeat Playback. The repeat mode indicator on the display window changes to •...
  • Página 49: Setting Dvd Preferences

    Setting DVD preferences : Audio menu (AUDIO) (A A A A pg. 49) You can adjust the initial settings for DVD playback according to your preference or needs using 5 choice menus shown on the TV You can adjust sound settings. screen.
  • Página 50: Important

    Setting DVD preferences Basic operation on the choice menus Press ENTER. The pop-up window, listing the selectable options, appears on IMPORTANT the choice menu. Before using the remote control for the following operation; 1 Set the remote control mode selector to AUDIO.
  • Página 51: Menu Description

    Setting DVD preferences SUBTITLE Menu description Some DVDs have multiple subtitle languages. • Select the initial subtitle language*. OFF (no indication of subtitles), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE and :Language menu (LANGUAGE) language codes from AA to ZU (see below) NOTE ON SCREEN LANGUAGE •...
  • Página 52 Setting DVD preferences : Picture menu (PICTURE) MP3/JPEG If both MP3 files and JPEG files are recorded on a disc, you can MONITOR TYPE select which files to play. You can select the monitor type to match your TV when you play •...
  • Página 53 Setting DVD preferences 7 Level menu (LEVEL) : Speaker setting menu (SPK. SETTING) CENTER SPEAKER /SURROUND LEFT SPEAKER SURROUND RIGHT SPEAKER /SUB WOOFER SIZE Adjust the output level of related speakers. Accesses the SIZE sub-menu (speaker size setting Within the range from –10 dB to +10 dB. menu).
  • Página 54: Parental Lock

    Setting DVD preferences : Other setting menu (OTHERS) Parental Lock NOTE Using this function, you can restrict playback of a DVD containing • You can select “PARENTAL LOCK” only while playback is violent scenes or scenes not suitable for your other family stopped.
  • Página 55: Releasing Parental Lock Temporarily

    Setting DVD preferences Press ENTER. Press number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER. • If you enter a wrong password, “WRONG! RETRY...” appears under the PARENTAL LOCK sub-menu. You cannot go to the next steps before you enter the correct password.
  • Página 56 Setting DVD preferences Country/Area codes list for Parental Lock Andorra Eritrea RW Rwanda Lao People’s Democratic Republic United Arab Emirates Spain Saudi Arabia Afghanistan Ethiopia Lebanon Solomon Islands Antigua and Barbuda Finland Saint Lucia Seychelles Anguilla Fiji Liechtenstein Sudan Albania Falkland Islands (Malvinas) Sri Lanka Sweden...
  • Página 57: System Setting

    System setting You can adjust the sound and speaker settings of this system. • BAL: • The adjustments on a source take effect for the other sources. You can adjust the balance between the front left and front right speakers. (A pg. 49) IMPORTANT •...
  • Página 58: Av Compu Link Remote Control System

    • To correctly use the automatic selection of TV input mode, select the JVC TVs and VCRs through the center unit. This system is correct “M. OUT” setting. (A pg. 54) equipped with the AV COMPU LINK-III, which adds a function to operate JVC’s video components via the video components...
  • Página 59: Karaoke Operations (Th-M65 Only)

    KARAOKE operations (TH-M65 only) This section explains various KARAOKE features including echo Basic KARAOKE and chorus effects, etc. to enjoy singing along with Karaoke disc. • shows the types of discs an operation is available operation for. • Turn on your TV and select the correct input mode on the TV.
  • Página 60: Reserving Songs

    KARAOKE operations (TH-M65 only) IMPORTANT Reserving songs Before using the remote control for the following operation; You can reserve your desired songs 1 Set the Karaoke mode switch to ON. (titles/tracks) to play in the order of 2 Press the KARAOKE button so that your choice.
  • Página 61: Selecting Audio

    KARAOKE operations (TH-M65 only) 7 During playback Selecting audio When using the SOUND button: Most Karaoke discs have the capability of adding “Guide vocal” or Press SOUND. “Guide melody” to the Karaoke accompaniment. The following pop-up window appears on the TV screen.
  • Página 62 KARAOKE operations (TH-M65 only) Masking the vocal recorded on a normal IMPORTANT disc [VOCAL MASK] Before using the remote control for the following operation; You can enjoy Karaoke with a normal 1 Set the Karaoke mode switch to ON. disc (containing no multiplex audio or 2 Press KARAOKE button so that multi-sound Karaoke audio, etc.) by...
  • Página 63: Adding An Effect To Your Voice

    KARAOKE operations (TH-M65 only) Resuming the masked vocal sound only Adding an effect to your when you stop singing [VOCAL REPLACE] voice You may have experiences that you could not sing in the middle of You can add 3 types of sound effect...
  • Página 64: Shifting The Pitch Of The Playback Sound

    KARAOKE operations (TH-M65 only) Adding sound effects to your voice Shifting the pitch of the playback sound When using the EFFECT button: Press EFFECT. You can sharp/flat the pitch of a The following pop-up window appears on the TV screen.
  • Página 65: References

    • Avoid exposure to direct sunlight, temperature extremes and moisture. Trouble shooting Use this chart to help you solve daily operational problems. If there is any problem you cannot solve, contact your JVC service center. General PROBLEM POSSIBLE CAUSE...
  • Página 66: Dvd Playback

    References PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. The system cord and/or speaker cord is not connected. Check the connection. (A pg. 10 – 13) There is a short in the speaker cord. Reconnect the speaker cord. The audio cord is not connected to AUDIO IN (VCR) Connect the cord correctly.
  • Página 67: Jpeg Playback

    References MP3 Playback PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION A disc cannot be played. No MP3 files are recorded to the disc. Replace the disc. MP3 files do not have the file extension in their file Add correct file extension (.mp3, .Mp3, .mP3 or .MP3) names.
  • Página 68: Glossary

    References Multiangle Glossary By recording multiple scenes progressing at the same time in a single title, the user can select view angles. This feature is called Aspect ratio the multiangle function. The ratio of vertical and horizontal sizes of a displayed image. The Multichannel horizontal vs.
  • Página 69: Index

    References Index Left/Right speaker balance (L/R BALANCE) ......49, 54 Low frequency effect attenuater (LFE ATT.)......49, 54 A-B Repeat Playback..............45 Menu language (MENU LANGUAGE) ........48 All Channel Stereo (ALL CH ST.) ........30 – 32 Monitor type (MONITOR TYPE) ..........49 Angle.....................
  • Página 70: Specifications

    References % Subwoofer (SP-PWM65) Specifications Amplifier section 80 W per channel, RMS at 6 C at Front/Center/Surround: % Center unit (XV-THM65/XV-THM45) 1 kHz, with 10 % total harmonic distortion. Audio section 120 W, RMS at 4 C at 100 Hz, with Subwoofer: Total Harmonic Distortion 0.02 % 10 % total harmonic distortion.
  • Página 71 (The length of the above speaker cords are approximate.) Impedance: Frequency Range: 90 Hz to 20 kHz • Screws (with washer) (TH-M65 only) Dimensions (W M H M D):258 mm M 75 mm M 81 mm M4 x 25 mm: For the satellite speakers (16) Mass: 0.95 kg...
  • Página 72 Sistema de mando a distancia Cambio del modo de exploración.........22 AV COMPU LINK......55 Reproducción ......... 23 Funcionamiento del KARAOKE Reproducción básica ............23 (TH-M65 solamente)....... 56 Funciones de reproducción..........25 Funcionamiento básico del KARAOKE........56 Reserva de canciones ............57 Funcionamiento del Selección de audio...............58 sintonizador........
  • Página 73: Introducción

    (VCR), el sistema de protección contra copia se activa y es posible que la imagen no se reproduzca correctamente. (La longitud de los cables de altavoces es aproximada.) • Tornillos (con arandela) (TH-M65 solamente) M4 x 25 mm: Para altavoces auxiliares (16) • Adaptador de enchufe de CA (2) Este producto incorpora una tecnología para la protección del copyright que está...
  • Página 74: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Especialmente, la configuración y las características de un disco Tipos de disco utilizables MP3 o un disco JPEG dependen de los programas de escritura (codificación) y de los equipos empleados en la grabación. Por consiguiente, debido a los programas y equipos empleados, Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: DVD Vídeo (DVD), CD Vídeo (VCD), CD Super Vídeo (SVCD), pueden presentarse los siguientes síntomas:...
  • Página 75: Estructura De Disco

    Acerca de los discos IMPORTANTE Función de control de Antes de reproducir un disco, asegúrese de lo siguiente: reproducción (PBC) — • Compruebe la conexión con el televisor. • Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada correcto para VCD y SVCD solamente ver las imágenes o los menús de pantalla en la pantalla del televisor.
  • Página 76: Nombres De Piezas Y Controles

    Nombres de piezas y controles Las ilustraciones de la unidad central y del altavoz de subgraves utilizadas en este manual corresponden al TH-M65, a menos que se indique otra cosa. Panel frontal (unidad central) Para TH-M45 A Lámpara de posición de espera (STANDBY) A p. 19 J Tomas de micrófonos (MIC 1/2) (TH-M65) A p.
  • Página 77 Indicadores de señal de fuente • (abcdghi) A p. 30 O Indicador de Karaoke (KARAOKE) ) A p. 30 (TH-M65 solamente) A p. 56 Indicador de subgraves ( • ) A p. 30 Indicador de altavoz reproduciendo sonido ( •...
  • Página 78 A p. 59, 60 Botón de efectos (EFFECT) A p. 32 • Botón de efectos vocales (EFFECT) (TH-M65 solamente) A p. 61 • V Botones de ajuste de subgraves (S.WFR +/–) A p. 21 W Botones de ajuste de altavoz central (CENTER +/–) A p. 32 X Botón de posición de espera/activada (F AUDIO) A p.
  • Página 79: Primeros Pasos

    Primeros pasos Conexiones • No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones. • Dado que a menudo componentes diferentes tienen nombres de conexión distintos, lea atentamente las instrucciones suministradas con los componentes que se van a conectar.
  • Página 80 Primeros pasos Conexión de las antenas FM y AM Si la recepción es deficiente Conecte una antena individual exterior de hilos recubiertos de Compruebe que los conductores de la antena no tocan ningún otro vinilo (no suministrada) al punto de conexión AM EXT. (Mantenga punto de conexión, cable de conexión o cable de alimentación.
  • Página 81: Conexión Del Altavoz De Subgraves Activo

    • Cuando coloque los altavoces auxiliares en una posición NOTA relativamente elevada, por ejemplo en la parte alta de su librería, Para TH-M65 solamente: colóquelos sobre una superficie plana y nivelada. • Asegúrese de colocar el altavoz de subgraves activo a la derecha del •...
  • Página 82 Primeros pasos Esta página es para 7 Montaje de los altavoces auxiliares (TH-M65 Fije el soporte a la sección del altavoz. solamente) • Asegúrese de apretar bien los tornillos. Cada altavoz (excepto el altavoz central) se ha dividido en dos Sección de altavoz...
  • Página 83 Primeros pasos Esta página es para 7 Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) (TH-M65) Cada altavoz (SP-THM65F) puede utilizarse como altavoz delantero o envolvente. PRECAUCION • Cuando conecte altavoces (más grandes) distintos de los suministrados, utilice exclusivamente altavoces con la misma impedancia de altavoz (SPEAKER IMPEDANCE) indicada en los puntos de conexión de altavoces, en la parte posterior del altavoz de subgraves activo.
  • Página 84 Primeros pasos Esta página es para 7 Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) (TH-M45) Asegúrese de identificar cada altavoz (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S) y conéctelos a las conexiones correspondientes del altavoz de subgraves activo. PRECAUCION • Cuando conecte altavoces (más grandes) distintos de los suministrados, utilice exclusivamente altavoces con la misma impedancia de altavoz (SPEAKER IMPEDANCE) indicada en los puntos de conexión de altavoces, en la parte posterior del altavoz de subgraves activo.
  • Página 85: Conexión A Un Componente Analógico

    A entrada óptica digital Sintonizador DBS Grabador MD * Para TH-M65 solamente: Este sistema puede enviar señales de audio digital a componentes digitales como un grabador de MD o un receptor AV. NOTA • Solamente las señales de audio digital se pueden entrar cuando se selecciona “DBS” como fuente de reproducción. (A p. 20) Cuando conecte un...
  • Página 86: Configuración Del Interruptor Voltage Selector

    Primeros pasos Configuración del interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar dañar el altavoz de subgraves activo, ajuste el interruptor VOLTAGE SELECTOR del panel posterior en el voltaje adecuado para su zona. Cuando cambie la posición del interruptor VOLTAGE SELECTOR, utilice una herramienta como por ejemplo un destornillador de punta plana, etc. PRECAUCION NO enchufe el cable de alimentación del altavoz de subgraves activo antes de ajustar el interruptor VOLTAGE SELECTOR en el voltaje correcto.
  • Página 87: Uso Del Mando A Distancia

    Primeros pasos Funcionamiento del sistema desde el Uso del mando a mando a distancia distancia Apunte con el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto de la unidad central. El mando a distancia facilita el uso de muchas de las funciones del •...
  • Página 88 7 Para ajustar el código del fabricante * Asegúrese de ajustar el interruptor de modo Karaoke en OFF Puede utilizar un televisor JVC sin ajustar la señal del mando a antes de usar CHANNEL +/–. (Para TH-M65 solamente) distancia.
  • Página 89 * Asegúrese de ajustar el interruptor de modo Karaoke en OFF ¢: Avance rápido de la cinta de vídeo. antes de usar CHANNEL +/–. (Para TH-M65 solamente) Rebobina la cinta de vídeo. REC: Pulse este botón junto con 3 (botón de reproducción) para iniciar la grabación o junto...
  • Página 90: Operaciones Básicas

    Uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia • Uno de los botones DISC (1-5) o 3 en la unidad central. • Puede utilizar los mismos botones en el mando a distancia, excepto después de pulsar FM/AM. Lámpara de iluminación Lámparas de disco (TH-M65 solamente) (TH-M45 solamente)
  • Página 91: Selección De Fuente De Reproducción

    • Pulse – para bajar el volumen. En la unidad central: Puede atenuar las indicaciones del visor, el nivel de la lámpara de iluminación y las lámparas de disco (TH-M65 solamente) de la Gire VOLUME. unidad central. • Gire VOLUME de izquierda a derecha para subir el volumen.
  • Página 92: Uso Del Temporizador De Reposo

    Puede ajustar los niveles de realce de los altavoces delanteros entre –10 y +10. NOTA Antes de empezar: • Ajuste el interruptor de modo Karaoke en OFF. (Para TH-M65 solamente) En el mando a distancia: Pulse BASS +/– para sonido de graves.
  • Página 93: Cambio Del Modo De Decodificación

    En tal caso, cambie el modo de exploración a “INTERLACE”. Para comprobar la compatibilidad de su televisor, póngase en contacto con el servicio local de atención al cliente de JVC. • Todos los televisores progresivos y de alta definición JVC son totalmente compatibles con este sistema.
  • Página 94: Reproducción

    Reproducción Esta sección explica el funcionamiento básico del lector DVD. Reproducción básica Para más detalles sobre el funcionamiento del lector DVD, consulte las páginas 33 a 45. 7 Para cargar un • muestra los tipos de discos que se pueden disco utilizar.
  • Página 95 Reproducción • Si “B” aparece en la pantalla del televisor al pulsar un botón, el disco NOTA no puede aceptar la operación que se ha intentado, o la información • También puede iniciar la reproducción pulsando 3 (botón de necesaria para dicha operación no se ha grabado en el disco. reproducción) o DVD.
  • Página 96: Funciones De Reproducción

    Selector de aparece junto al número modo del del disco) mando a distancia Acerca de las lámparas de disco (TH-M65 solamente) Las lámparas de disco de la unidad central muestran también el estado del disco. Disco Lámpara (botón de Cargado Roja reproducción)
  • Página 97: Búsqueda De Avance Rápido/Retroceso Rápido

    Reproducción Búsqueda de avance rápido/retroceso Localización de una selección deseada rápido mediante botones numéricos Puede buscar un punto concreto Puede localizar el durante la reproducción de un disco. título, capítulo, pista o archivo deseado 7 Durante la reproducción seleccionando su número. En el mando a distancia: 7 Para DVD (título, capítulo): Pulse ¡/1.
  • Página 98: Funcionamiento Del Sintonizador

    Funcionamiento del sintonizador Puede recorrer todas las emisoras o utilizar la función de Sintonización manual presintonías para ir inmediatamente a una determinada emisora. IMPORTANTE En el mando a distancia: Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Pulse FM/AM varias veces para 1 Ajuste el selector de modo del mando a seleccionar la banda.
  • Página 99: Pulse Los Botones Numéricos (1-10, +10)

    Funcionamiento del sintonizador Pulse MEMORY. Selección del modo de La posición de número de canal parpadea en el visor durante recepción FM unos 5 segundos. Cuando el programa FM estéreo actualmente sintonizado se escuche con ruido, puede cambiar el modo de recepción FM para mejorar la recepción.
  • Página 100: Creación De Campos Sonoros Realistas

    Creación de campos sonoros realistas 7 DTS Digital Surround Puede utilizar los siguientes modos de sonido envolvente para reproducir un campo sonoro realista. Se utiliza para reproducir bandas sonoras multicanal del software • Dolby Surround codificado con DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Página 101 Sin indicación: No se enciende ningún indicador de señal digital cuando se reciben señales analógicas. NOTA • Mientras la función KARAOKE está activada, aparece “LPCM” en el visor (TH-M65 solamente). Indicadores de señal de fuente, etc. Luz para indicar las señales entrantes. Sonidos directos Se enciende cuando se recibe la señal del...
  • Página 102: Uso Del Modo Envolvente

    Creación de campos sonoros realistas IMPORTANTE Uso del modo envolvente Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: El sistema está configurado para seleccionar automáticamente el • Ajuste el selector de modo del mando a modo de sonido envolvente óptimo para la señal de entrada distancia en AUDIO.
  • Página 103: Ajuste Del Sonido

    Creación de campos sonoros realistas Ajuste del sonido NOTA Antes de empezar: • Ajuste el interruptor de modo Karaoke en OFF. (Para TH-M65 solamente) En el mando a distancia: Pulse TEST. Compruebe si puede oír los sonidos por todos los altavoces en el mismo nivel.
  • Página 104: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas 7 Contenido de la barra de pantalla durante la En esta sección se explican las funciones avanzadas para reproducción de disco mediante el mando a distancia. reproducción • muestra los tipos de discos para los que hay una función disponible. •...
  • Página 105: Funcionamiento Básico De La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Funcionamiento básico de la barra de Ejemplo: Durante la reproducción de DVD pantalla (vuelta al principio) Ejemplo: Cuando seleccione el modo de repetición de DVD • TIME: Tiempo transcurrido de reproducción de capítulo/ 7 Durante reproducción o en situación de parada pista actual •...
  • Página 106: Localización De Un Capítulo Deseado Mediante La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Localización de un capítulo deseado mediante la barra de pantalla Cuando reproduzca un DVD, puede localizar el número de Cursor capítulo que desea reproducir mediante la barra de pantalla. (3/2///5) /ENTER 7 Durante la reproducción Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor.
  • Página 107: Uso De La Pantalla De Control Mp3

    Funciones avanzadas Utilice los botones numéricos (0-10, Para desactivar la barra de pantalla Pulse ON SCREEN. +10) para introducir el número de título NOTA o grupo deseado. El sistema inicia la reproducción desde el primer capítulo/ • También puede utilizar el botón 10 para introducir “0”. pista/archivo del título/grupo seleccionado.
  • Página 108: Pulse Los Botones Numéricos (0-10, +10)

    Funciones avanzadas Para seleccionar otro grupo Pulse Cursor 2 para volver a la lista de grupos y luego pulse Cursor //5 para seleccionar el grupo deseado. (botón de reproducción) Para saltar grupos/pistas durante la reproducción Pulse Cursor / varias veces para salto de avance. Cursor Pulse Cursor 5 varias veces para salto de retroceso.
  • Página 109: Selección De Un Ángulo De Visión De Un Dvd

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de un ángulo de Pulse ON SCREEN dos veces. visión de un DVD La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Durante la reproducción de un DVD con múltiples ángulos de visión, puede disfrutar de la misma escena desde distintos ángulos.
  • Página 110: Selección De Idiomas De Subtítulos/Audio

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de idiomas de Pulse ON SCREEN dos veces. subtítulos/audio La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Cuando reproduzca un DVD (o SVCD) con subtítulos en distintos idiomas, puede seleccionar el idioma de subtítulos que se va a visualizar en la pantalla del televisor.
  • Página 111: Cuando Utilice La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Pulse ENTER. Aparece la siguiente ventana emergente bajo el elemento Pulse ON SCREEN dos veces. seleccionado. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Ejemplo: Se selecciona “ESPAÑOL” entre tres idiomas de Pulse Cursor 3/2 para mover audio grabados.
  • Página 112: Reproducción Especial De Imagen

    Funciones avanzadas Para volver a reproducción normal Reproducción especial de Pulse 3 (botón de reproducción). imagen NOTA • Durante la reproducción a cámara lenta no se oye el sonido. Este sistema tiene funciones especiales de reproducción de imagen Ampliación que incluyen “fotograma a fotograma”, cámara lenta y Zoom. 7 Durante reproducción o en (botón de situación de pausa...
  • Página 113: Cambio De La Configuración Vfp

    Funciones avanzadas Cambio de la configuración VFP Pulse Cursor //5 varias veces para seleccionar un parámetro que quiera La función VFP (“Video Fine Processor”, ajustar. procesador fino de vídeo) le permite ajustar el carácter de la imagen según el tipo de Ajuste gradualmente y confirme que los resultados de aspecto programación, tono de imagen o preferencia personal.
  • Página 114: Reproducción De Programas

    Funciones avanzadas Reproducción de Ejemplo para 4 A programas Puede reproducir hasta 99 títulos (en DVD) o pistas (en Ejemplo para 4 B otros tipos de discos) en cualquier orden entre múltiples discos. Puede programar el mismo Número de título/ título o pista más de una vez.
  • Página 115: Reproducción Aleatoria

    Funciones avanzadas Repetición de la selección actual o de Reproducción aleatoria todos los discos Puede reproducir títulos o 7 Para DVD/CD Audio/MP3/JPEG: Durante la reproducción pistas de un disco en orden aleatorio. Para CD Vídeo/SVCD: Durante reproducción sin función PBC Cuando utilice el botón REPEAT: Pulse REPEAT.
  • Página 116: Repetición De Una Parte Deseada

    Funciones avanzadas Pulse nuevamente A-B REPEAT al final NOTA de la parte que desea repetir (punto B). • Si pulsa REPEAT en situación de parada, tiene que pulsar 3 (botón de reproducción) para iniciar la reproducción de repetición. El indicador de modo de repetición del visor cambia a •...
  • Página 117: Configuración De Preferencias Dvd

    Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) (A p. 49) Puede ajustar las configuraciones iniciales para la reproducción de DVD según sus preferencias o necesidades mediante los cinco Puede ajustar las configuraciones del sonido. menús de elección mostrados en la pantalla del televisor. •...
  • Página 118: Funcionamiento Básico De Los Menús De Elección

    Configuración de preferencias DVD Funcionamiento básico de los menús de Pulse ENTER. elección En el menú de elección aparece la ventana emergente con la lista de opciones seleccionables. IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO.
  • Página 119: Descripción De Menús

    Configuración de preferencias DVD 7 SUBTÍTULO Descripción de menús Algunos DVD tienen múltiples idiomas de subtítulos. • Seleccione el idioma de subtítulos inicial*. DESCONECTAR (sin indicación de subtítulos), INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, CHINO, ALEMÁN, ITALIANO, :Menú de idiomas (IDIOMA) JAPONÉS y códigos de idiomas desde AA hasta ZU (véase abajo) NOTA 7 IDIOMA EN PANTALLA...
  • Página 120 Configuración de preferencias DVD : Menú de imagen (IMAGEN) 7 SALVAPANTALLA Puede activar o desactivar la función de protector de pantalla. 7 TIPO DE MONITOR (A p. 24) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor • CONECTAR cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de La imagen de la pantalla del televisor se oscurece.
  • Página 121 Configuración de preferencias DVD : Menú de configuración de altavoces 7 Menú de niveles (NIVEL) (AJUSTE ALTAVOCES) ALTAVOZ CENTRAL /ALTAVOZ IZQ. AMBIENTAL ALTAVOZ DER. AMBIENTAL /SUBWOOFER 7 TAMAÑO Ajuste del nivel de salida de los altavoces relacionados. Accede al submenú TAMAÑO (menú de configuración de Dentro de la escala de –10 dB a +10 dB.
  • Página 122: Bloqueo De Programas No Aptos

    Configuración de preferencias DVD : Menú de otras configuraciones Bloqueo de programas no (OTROS) aptos NOTA Mediante esta función, puede restringir la reproducción de un DVD • Puede seleccionar “BLOQUEO INFANTIL” solamente cuando la que contenga escenas violentas o escenas inapropiadas para otros reproducción se ha interrumpido.
  • Página 123: Cambio De La Configuración Del Bloqueo De Programas No Aptos

    Configuración de preferencias DVD Pulse ENTER. Pulse los botones numéricos (0-9) para introducir su contraseña y luego pulse ENTER. • Si introduce una contraseña errónea, aparece “¡ERROR! VUELVA A PROBAR...” bajo el submenú BLOQUEO INFANTIL. No puede ir a los pasos siguientes si antes no introduce la contraseña correcta.
  • Página 124 Configuración de preferencias DVD Lista de códigos de país/zona para bloqueo de programas no aptos Andorra Sáhara Occidental Laos RW Ruanda Emiratos Árabes Unidos Eritrea Líbano Arabia Saudí Afganistán España Santa Lucía Islas Salomón Antigua y Barbuda Etiopía Liechtenstein Seychelles Anguila Finlandia Sri Lanka...
  • Página 125: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Puede ajustar las configuraciones de sonido y de altavoces de este • BAL: sistema. Puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros • Los ajustes en una fuente tienen efecto sobre las otras fuentes. izquierdo y derecho. (A p. 49) IMPORTANTE •...
  • Página 126: Sistema De Mando A Distancia Av Compu Link

    COMPU LINK le permite manejar • Para utilizar correctamente la selección automática del modo de televisores y aparatos de vídeo JVC a través de la unidad central. entrada del televisor, seleccione la configuración de “M. OUT” Este sistema está equipado con el AV COMPU LINK-III, que correcta.
  • Página 127: Funcionamiento Del Karaoke (Th-M65 Solamente)

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) En esta sección se explican diversas características del KARAOKE, Funcionamiento básico incluidos los efectos de eco y coro, etc., para disfrutar de cantar con un disco de Karaoke. del KARAOKE • muestra los tipos de discos para los que hay una función disponible.
  • Página 128: Reserva De Canciones

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) IMPORTANTE Reserva de canciones Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Puede reservar sus canciones 1 Ajuste el interruptor de modo Karaoke en deseadas (títulos/pistas) para que se reproduzcan en el orden que quiera.
  • Página 129: Selección De Audio

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) 7 Durante la reproducción Selección de audio Cuando utilice el botón SOUND: La mayoría de los discos de Karaoke tienen la capacidad de añadir Pulse SOUND. una “Voz guía” o “Melodía guía” al acompañamiento del Karaoke.
  • Página 130: Enmascaramiento De La Voz Grabada En Un Disco Normal [Vocal Mask]

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) Enmascaramiento de la voz grabada en un IMPORTANTE disco normal [VOCAL MASK] Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Puede disfrutar del Karaoke con un 1 Ajuste el interruptor de modo Karaoke en disco normal (sin audio multiplex ni audio Karaoke multisonido, etc.)
  • Página 131: Reanudar El Sonido Vocal Enmascarado Solamente Cuando Se Deje De Cantar [Vocal Replace]

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) Reanudar el sonido vocal enmascarado Añadir un efecto a su voz solamente cuando se deje de cantar [VOCAL REPLACE] Puede añadir a su voz tres tipos de efecto sonoro (ECO, CORO y Puede darse el caso de no poder FLANGER).
  • Página 132: Variación Del Tono Del Sonido De Reproducción

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) Añadir efectos sonoros a su voz Variación del tono del sonido de reproducción Cuando utilice el botón EFFECT: Pulse EFFECT. Puede agudizar o hacer más grave el Aparece la siguiente ventana emergente en la pantalla del tono de una canción grabada en un...
  • Página 133: Referencias

    • Evite la exposición a la luz solar directa, temperaturas extremas y humedad. Solución de problemas Utilice esta tabla para ayudarle a resolver problemas de funcionamiento cotidiano. Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. General PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 134: Reproducción De Dvd

    Referencias PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay sonido. El cable del sistema o el cable del altavoz no está conectado. Compruebe la conexión. (A p. 10 – 13) Hay un cortocircuito en el cable del altavoz. Vuelva a conectar el cable del altavoz. El cable de audio no está...
  • Página 135: Reproducción De Jpeg

    Referencias Reproducción de MP3 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Un disco no se puede No hay archivos MP3 grabados en el disco. Cambie el disco. reproducir. Los archivos MP3 no tienen la extensión de archivo en Añada la extensión de archivo correcta (.mp3, .Mp3, sus nombres de archivo.
  • Página 136: Glosario

    Referencias JPEG Glosario Sistema de compresión de datos de imágenes fijas propuesto por el Joint Photographic Expert Group, que permite una pequeña Bloqueo de programas no aptos reducción de calidad de la imagen a pesar de su elevado nivel de compresión.
  • Página 137: Índice Alfabético

    Referencias Índice alfabético Menú de elección ..............46 – 52 Menú de audio (AUDIO)............49 Menú de configuración de altavoces (AJUSTE ALTAVOCES) ............50 Agudos (AGUDOS)..............21, 49 Menú de distancia (DISTANCIA)...........50 Ajuste del brillo (“dimmer”)............20 Menú de idioma (IDIOMA) ............48 Ángulo................... 38 Menú...
  • Página 138: Especificaciones

    Referencias 7 Subgraves (SP-PWM65) Especificaciones Sección de amplificador Delantero/central/envolvente: 80 W por canal, RMS en 6 C en 1 kHz, con 10 % de distorsión 7 Unidad central (XV-THM65/XV-THM45) armónica total. Sección de audio 120 W, RMS en 4 C en 100 Hz, con Subgraves: Distorsión armónica total 0,02 %...
  • Página 139 (La longitud de estos cables de altavoces es aproximada.) Capacidad de carga: 80 W Impedancia: • Tornillos (con arandela) (TH-M65 solamente) Gama de frecuencia: 90 Hz a 20 kHz M4 x 25 mm: Para los altavoces auxiliares (16) Dimensiones (Anchura M Altura M Fondo): •...
  • Página 140 Alterar o modo de decodificação..........22 AV COMPU LINK......55 Alterar o modo de scan............22 Operações KARAOKÊ Reprodução ........23 (somente o TH-M65)....... 56 Reprodução básica ..............23 Operações básicas de KARAOKÊ .........56 Recursos de reprodução............25 Reserva de músicas.............57 Selecionar o áudio ...............58 Operações do sintonizador ....
  • Página 141: Introdução

    10 m: Para os alto-falantes satélite (surround esquerdo e direito) corretamente. (O comprimento dos cabos dos alto-falantes é aproximado.) • Parafusos (com arruelas) (somente o TH-M65) M4 x 25 mm: Para os alto-falantes satélite (16) • Adaptador do plugue de CA (2) Este produto inclui tecnologia de proteção de direitos autorais que, por sua vez, está...
  • Página 142: Acerca Dos Discos

    Acerca dos discos Especificamente, a configuração e as características de um disco Tipos de discos que MP3 ou disco JPEG são determinadas pelo software e hardware de gravação (codificação) utilizada para a gravação. Assim, os podem ser reproduzidos seguintes situações podem ocorrer conforme o software e hardware utilizados: Este sistema foi projetado para reproduzir os seguintes discos: Alguns discos podem não ser reproduzidos.
  • Página 143: Estrutura Do Disco

    Acerca dos discos IMPORTANTE Função de controle da Antes de reproduzir um disco, certifique-se do seguinte: reprodução (PBC) — • Cheque a conexão com o televisor. • Ligue o televisor e selecione o modo de entrada correto para somente VCD e SVCD visualizar as imagens ou informações na tela do televisor.
  • Página 144: Nome Das Peças E Controles

    Nome das peças e controles As ilustrações da unidade central e do subwoofer usadas neste manual são do TH-M65, a menos que seja indicado o contrário. Painel frontal (unidade central) Para TH-M45 A Lâmpada de espera (STANDBY) A pág. 19 J Tomadas do microfone (MIC 1/2) (TH-M65) A pág.
  • Página 145: Subwoofer Ativo

    N Indicadores do modo repetitivo A pág. 44 ) A pág. 30 Indicador do subwoofer ( O Indicador de karaokê (KARAOKE) • (somente o TH-M65) A pág. 56 Indicador do alto-falante reprodutor do som ( • A pág. 30 Subwoofer ativo...
  • Página 146: Controle Remoto

    Botão de modo TV/vídeo (TV/VIDEO) A pág. 17 Botões de canal (CHANNEL +/–) A pág. 17 • Botões de regular a altura do som (KEY +/–) (somente o TH-M65) • A pág. 61 d Interruptor do modo karaokê (KARAOKE ON/OFF) (somente o TH-M65) A pág.
  • Página 147: Preparativos

    Preparativos Conexões • Não ligue o cabo de alimentação de CA antes que todas as outras conexões tenham sido feitas. • Dado que componentes diferentes têm nomes diferentes de terminais, leia cuidadosamente as instruções fornecidas com os componentes que pretende conectar. Conectar o televisor Para visualizar imagens e apresentações na tela, conecte o televisor à...
  • Página 148 Preparativos Conectar as antenas FM e AM Se a recepção for ruim Conecte uma antena externa simples com cabo isolado (não Certifique-se que os condutores da antena não toquem quaisquer fornecida) ao terminal AM EXT. (Mantenha a antena de quadro outros terminais, cabos de conexão e cabos de alimentação.
  • Página 149: Conectar Os Alto-Falantes Satélite

    NOTA • As grelhas dos alto-falantes não são removíveis. Elas poderão ser Somente para o TH-M65: danificadas se forçar a remoção. • Lembre-se de colocar o subwoofer ativo à direita do televisor. Se tiver TH-M45 que colocá-lo à...
  • Página 150 Preparativos Esta página é para o modelo 7 Montar os alto-falantes satélite (somente o Afixe o suporte ao alto-falante. TH-M65) • Aperte bem os parafusos. Cada alto-falante (exceto o central) está separado em duas partes Seção dos alto-falantes para transporte. Antes de conectar os alto-falantes satélite, primeiro Suporte monte-os de acordo com os procedimentos abaixo.
  • Página 151 Preparativos Esta página é para o modelo 7 Conectar os alto-falantes satélite (frontal, central e surround) (TH-M65) Cada alto-falante (SP-THM65F) pode ser usado como alto-falante frontal ou surround. PRECAUÇÃO • Se conectar alto-falantes diferentes dos fornecidos (grandes), use somente alto-falantes com a mesma impedância (SPEAKER IMPEDANCE) indicada no terminal do alto-falante na parte de trás do subwoofer ativo.
  • Página 152 Preparativos Esta página é para o modelo 7 Conectar os alto-falantes satélite (frontal, central e surround) (TH-M45) Identifique cada um dos alto-falante (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S) e conecte-os aos terminais correspondentes do subwoofer ativo. PRECAUÇÃO • Se conectar alto-falantes diferentes dos fornecidos (grandes), use somente alto-falantes com a mesma impedância (SPEAKER IMPEDANCE) indicada no terminal do alto-falante na parte de trás do subwoofer ativo.
  • Página 153: Conectar A Um Componente Digital

    À entrada óptica digital Sintonizador DBS Gravador MD * Somente para o TH-M65: Este sistema tem capacidade de enviar sinais de áudio digital a componentes digitais, como um gravador MD ou receptor de áudio e vídeo. NOTA • Se selecionar “DBS” como a fonte de reprodução, apenas sinais de áudio digital podem entrar. (A pág. 20) Quando conectar um vídeo componente...
  • Página 154: Ligar O Cabo De Alimentação

    Preparativos Ajustar o interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar danos ao subwoofer ativo, ajuste o interruptor VOLTAGE SELECTOR no painel traseiro de acordo com a tensão local correta. Para mudar a posição do interruptor VOLTAGE SELECTOR, use uma chave de fenda ou outra ferramenta similar. PRECAUÇÃO NÃO ligue o cabo de alimentação do subwoofer ativo antes de ajustar o interruptor VOLTAGE SELECTOR na tensão correta.
  • Página 155: Usar O Controle Remoto

    Preparativos Operação do sistema com o controle Usar o controle remoto remoto O controle remoto facilita o uso de muitas das funções do sistema Aponte o controle remoto diretamente ao sensor remoto da unidade de uma distância de até 7 metros. central.
  • Página 156: Para Operar O Televisor

    * Lembre-se de colocar o interruptor do modo karaokê em OFF antes de usar CHANNEL +/–. (somente para o TH-M65) 7 Para configurar o código do fabricante Você pode operar um televisor JVC sem ter que configurar o sinal Para operação do sintonizador DBS ou do controle remoto.
  • Página 157 Avança a fita. * Lembre-se de colocar o interruptor do modo karaokê em OFF Rebobina a fita. antes de usar CHANNEL +/–. (somente para o TH-M65) REC: Pressione este botão junto com o botão 3 (botão de reprodução) para iniciar a gravação ou junto com 8 para pausar a...
  • Página 158: Operações Básicas

    Um dos botões de seleção da fonte do controle remoto • Um dos botões DISC (1-5) ou 3 da unidade central. • Você pode usar os mesmos botões no controle remoto, exceto depois de pressionar FM/AM. Lâmpada de iluminação Lâmpadas do disco (somente o TH-M65) (somente o TH-M45)
  • Página 159: Selecionar A Fonte Para Reproduzir

    • OFF: Retorna ao nível normal. • DIMMER1: Diminui o brilho do visor, da lâmpada de iluminação e das lâmpadas do disco (somente TH-M65). • DIMMER2: Diminui o brilho do visor mais do que DIMMER1 e desliga a lâmpada de iluminação.
  • Página 160: Usar O Temporizador (Sleep Timer)

    –10 a +10. NOTA Antes de iniciar a operação: • Coloque o interruptor do modo karaokê em OFF. (somente para o TH-M65) No controle remoto: Pressione BASS +/– para os sons graves. Pressione TREBLE +/– para os sons agudos.
  • Página 161: Alterar O Modo De Decodificação

    Nesse caso, mude para o modo de scan “INTERLACE”. Para verificar a compatibilidade do seu televisor, entre em contato com o centro local de assistência ao consumidor JVC. • Todos os televisores progressivos e de alta definição da JVC são totalmente compatíveis com este sistema.
  • Página 162: Reprodução

    Reprodução Nesta seção se encontram explicações para as operações básicas do Reprodução básica DVD. Para maiores detalhes sobre as operações do reprodutor de DVD, consulte as páginas 33 a 45. 7 Para carregar um disco • As indicações ilustram o tipo de disco para o qual a operação está...
  • Página 163 Reprodução • Se “B” aparecer na tela do televisor ao pressionar um botão, NOTA significa que o disco não aceita a operação que tentou ou • Você também pode iniciar a reprodução pressionando 3 (botão de informações necessárias para tal operação não estão gravadas no reprodução) ou DVD.
  • Página 164: Recursos De Reprodução

    Número do disco do controle selecionado atualmente ( remoto aparece ao lado do número o disco) Acerca das lâmpadas do disco (somente o TH-M65) As lâmpadas do disco na unidade central também mostram a condição do disco. (botão de Disco Lâmpada reprodução)
  • Página 165: Busca Em Avanço Rápido/Retrocesso Rápido

    Reprodução Busca em avanço rápido/retrocesso rápido Localizar uma seleção desejada usando os botões numéricos Você pode procurar por um ponto em particular durante a reprodução Você pode encontrar o do disco. título, capítulo, faixa ou arquivo desejado 7 Durante a reprodução selecionando o seu número.
  • Página 166: Operações Do Sintonizador

    Operações do sintonizador Você pode percorrer todos as estações ou usar a função de pré- Sintonização manual seleção para ir imediatamente a uma estação específica. IMPORTANTE No controle remoto: Antes de usar o controle remoto para a operação seguinte: Pressione FM/AM repetidamente para 1 Ajuste o seletor do modo do controle remoto selecionar a banda.
  • Página 167: Selecionar O Modo De Recepção Fm

    Operações do sintonizador Pressione MEMORY. Selecionar o modo de A posição do número do canal pisca no visor por cerca de 5 recepção FM segundos. Se o programa FM estéreo sintonizado tiver interferência, você pode mudar o modo para melhorar a recepção. •...
  • Página 168: Criar Campos Sonoros Realísticos

    Criar campos sonoros realísticos 7 DTS Digital Surround Você pode usar os seguintes modos surround para reproduzir um campo sonoro realístico. Usado para reproduzir trilhas sonoras multi-canais de software • Dolby Surround codificado com DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Página 169 Nenhuma indicação: Nenhum indicador de sinal digital acende quando sinais analógicos são recebidos. NOTA • “LPCM” aparece no visor enquanto a função KARAOKÊ está ativada (somente o TH-M65). Indicadores de sinal da fonte, etc. Sons diretos Acendem-se para indicar os sinais recebidos.
  • Página 170: Usar O Modo Surround

    Criar campos sonoros realísticos IMPORTANTE Usar o modo surround Antes de usar o controle remoto para a seguinte operação: O sistema está configurado para selecionar o melhor modo • Ajuste o seletor do modo do controle remoto surround automaticamente para os sinais de entrada do software em AUDIO.
  • Página 171: Ajustar O Som

    Ajustar o som NOTA Antes de iniciar a operação: • Coloque o interruptor do modo karaokê em OFF. (somente para o TH-M65) No controle remoto: Pressione TEST. Verifique se ouve o som através de todos os alto-falantes no mesmo nível.
  • Página 172: Operações Avançadas

    Operações avançadas 7 Conteúdo da barra na tela durante a reprodução Nesta seção encontram-se explicações sobre as operações avançadas para reprodução do disco usando o controle remoto. • indica que operações estão disponíveis para os tipos de disco. • Ligue o televisor e selecione o modo de entrada correto no próprio televisor.
  • Página 173: Reproduzir A Partir De Uma Posição Específica Do Disco

    Operações avançadas Operações básicas da barra na tela Exemplo: Durante a reprodução de DVD Exemplo: Quando selecionar o modo de repetição do DVD (volta ao início) 7 Durante a reprodução ou enquanto parado • TIME: Tempo decorrido de reprodução do capítulo/faixa Pressione ON SCREEN duas vezes.
  • Página 174: Localizar Um Título/Grupo Desejado Usando Os Botões Numéricos

    Operações avançadas Localizar um capítulo desejado usando a barra na tela Quando reproduzir um DVD, você pode localizar o número Cursor do capítulo a ser reproduzido usando a barra na tela. (3/2///5) /ENTER 7 Durante a reprodução Pressione ON SCREEN duas vezes. A barra aparece na tela do televisor.
  • Página 175: Usar O Visor De Controle Mp3

    Operações avançadas Use os botões numéricos (0-10, +10) Para desativar a barra na tela Pressione ON SCREEN. para digitar o número do título ou grupo NOTA desejado. • Você pode também usar o botão 10 para digitar “0”. O sistema inicia a reprodução a partir do primeiro capítulo/ •...
  • Página 176: Usar O Visor De Controle Jpeg

    Operações avançadas Para selecionar outro grupo Pressione o cursor 2 para voltar à lista dos grupos e, então, pressione o cursor //5 para selecionar o grupo desejado. (botão de reprodução) Para omitir grupos/faixas durante a reprodução Pressione o cursor / repetidamente para omitir na direção de Cursor avanço.
  • Página 177: Selecionar O Ângulo De Visualização Do Dvd

    Operações avançadas Quando usar a barra na tela: Selecionar o ângulo de Pressione ON SCREEN duas vezes. visualização do DVD A barra aparece na tela do televisor. Pressione o cursor 3/2 para mover o Quando reproduz um DVD que contém vários ângulos de visualização, você...
  • Página 178: Selecionar O Idioma Da Legenda/Áudio

    Operações avançadas Quando usar a barra na tela: Selecionar o idioma da Pressione ON SCREEN duas vezes. legenda/áudio A barra aparece na tela do televisor. Pressione o cursor 3/2 para mover o Quando reproduz um DVD (ou SVCD) que contém legendas em para vários idiomas, você...
  • Página 179: Quando Usar A Barra Na Tela

    Operações avançadas Quando usar a barra na tela: Pressione o cursor //5 para selecionar o idioma do áudio desejado. Pressione ON SCREEN duas vezes. Cada vez que pressionar o botão, o idioma do áudio muda. A barra aparece na tela do televisor. Pressione ENTER.
  • Página 180: Reprodução Especial De Imagens

    Operações avançadas Para voltar para reprodução normal Reprodução especial de Pressione 3 (botão de reprodução). imagens NOTA • O som não é ouvido durante a reprodução em câmara lenta. Este sistema oferece funções especiais para reprodução de imagens, Usar o zoom inclusive quadro-a-quadro, câmara lenta e zoom.
  • Página 181 Operações avançadas Mudar a configuração de VFP Pressione o cursor //5 repetidamente para selecionar o parâmetro que deseja A função VFP (Video Fine Processor) ajustar. possibilita ajustar a imagem de acordo com o tipo da programação, tonalidade da Ajuste gradualmente e confirma os resultados da aparência da imagem e preferência pessoal.
  • Página 182: Reprodução Programada

    Operações avançadas Exemplo: Para especificar “faixa 14” no “grupo 2” do “disco 3” Reprodução programada Pressione 3 ] 2 ] +10 ] 4 Exemplo para 4 A Você pode reproduzir até 99 títulos (para DVD) ou faixas (para outros tipos de discos) em qualquer ordem a partir dos vários discos.
  • Página 183: Reprodução Aleatória

    Operações avançadas Repetir a seleção atual ou todos os discos Reprodução aleatória 7 Para DVD/CD de áudio/MP3/JPEG: Durante a reprodução Você pode reproduzir os Para CD de vídeo/SVCD: títulos ou as faixas do disco Durante reprodução sem a função PBC em ordem aleatória.
  • Página 184 Operações avançadas Pressione A-B REPEAT outra vez no fim NOTA da parte que deseja repetir (ponto B). • Se pressionar REPEAT enquanto no modo de parado, é necessário pressionar 3 (botão de reprodução) para iniciar a reprodução O indicador do modo de repetição muda para “ ”...
  • Página 185: Configurar As Preferências Do Dvd

    Configurar as preferências do DVD : Menu para o áudio (AUDIO) (A pág. 49) Você pode alterar a configuração inicial para a reprodução de DVD como preferir usando 5 menus de seleção que aparecem na tela do Você pode alterar a configuração do som. televisor.
  • Página 186 Configurar as preferências do DVD Operações básicas dos menus de seleção Pressione ENTER. A janela pop-up com a lista das opções aparece no menu de IMPORTANTE seleção. Antes de usar o controle remoto para a seguinte operação: 1 Ajuste o seletor do modo do controle remoto em AUDIO.
  • Página 187: Descrição Do Menu

    Configurar as preferências do DVD 7 SUBTITLE Descrição do menu Alguns DVDs têm vários idiomas para a legenda. • Selecione o idioma inicial para a legenda*. OFF (nenhuma indicação de legenda), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, :Menu de idioma (LANGUAGE) JAPANESE e códigos de idiomas de AA a ZU (veja abaixo) NOTA...
  • Página 188 Configurar as preferências do DVD : Menu para a imagem (PICTURE) 7 SCREEN SAVER Você pode ativar ou desativar a função de protetor da tela. 7 MONITOR TYPE (A pág. 24) Você pode selecionar o tipo de monitor que corresponde com o seu •...
  • Página 189 Configurar as preferências do DVD : Menu para configuração dos alto- 7 Menu para o nível (LEVEL) falantes (SPK. SETTING) CENTER SPEAKER /SURROUND LEFT SPEAKER SURROUND RIGHT SPEAKER /SUB WOOFER 7 SIZE Ajuste o nível de saída dos alto-falantes relacionados. Acesse o submenu SIZE (menu para configuração do Dentro do intervalo –10 dB a +10 dB.
  • Página 190: Bloqueio De Canais

    Configurar as preferências do DVD : Menu para outras configurações Bloqueio de canais (OTHERS) Usando esta função você pode restringir a reprodução de um DVD NOTA contendo cenas violentas e impróprias para outros membros da • Você pode selecionar “PARENTAL LOCK” somente quando no família.
  • Página 191: Desativar O Bloqueio De Canais Temporariamente

    Configurar as preferências do DVD Pressione ENTER. Pressione os botões numéricos (0-9) para digitar a sua senhae pressione ENTER. • Se digitar a senha incorreta, “WRONG! RETRY...” aparece abaixo do submenu PARENTAL LOCK. Não é possível executar os próximos passos antes de digitar a senha correta. Pressione o cursor //5 repetidamente para mover o até...
  • Página 192 Configurar as preferências do DVD Lista de códigos regionais (país/área) para bloqueio de canais Andorra Eritreia RW Ruanda Rpública Popular Democrática do Laos Emiratos Árabes Unidos Espanha Arábia Saudita Afganistão Etiópia LÍbano Ilhas Salomão Antigua e Barbuda Finlândia Sainta Luzia Seicheles Anguilla Fidji...
  • Página 193: Configuração Do Sistema

    Configuração do sistema Você pode adaptar a configuração do som e alto-falantes do • BAL: sistema. Você pode ajustar o equilíbrio entre os alto-falantes frontais • Os ajustes em uma fonte têm efeito para as outras fontes. esquerdo e direito. (A pág. 49) IMPORTANTE •...
  • Página 194: Sistema De Controle Remoto Av Compu Link

    TV, selecione o ajuste “M. OUT” correto. (A pág. 54) sistema é equipado com AV COMPU LINK-III, que acrescenta uma função para operar os componentes de vídeo JVC através dos Funções disponíveis terminais de vídeo componente. Para usar este sistema de controle remoto, é...
  • Página 195: Operações Karaokê (Somente O Th-M65)

    Operações KARAOKÊ (somente o TH-M65) Nesta seção encontram-se explicações sobre os vários recursos de Operações básicas de KARAOKÊ, inclusive os efeitos de eco e coro para acompanhar quando cantando com o disco de karaokê. KARAOKÊ • indica que operações estão disponíveis para os tipos de disco.
  • Página 196: Reserva De Músicas

    Operações KARAOKÊ (somente o TH-M65) IMPORTANTE Reserva de músicas Antes de usar o controle remoto para a operação seguinte: Você pode reservar as suas músicas 1 Coloque o interruptor do modo karaokê em preferidas (títulos/faixas) para reproduzir na ordem desejada.
  • Página 197: Selecionar O Áudio

    Operações KARAOKÊ (somente o TH-M65) 7 Durante a reprodução Selecionar o áudio Quando usar o botão SOUND: A maioria dos discos de karaokê tem capacidade de acrescentar Pressione SOUND. “Guia vocal” ou “Guia de melodia” ao acompanhamento do A seguinte janela pop-up aparece na tela do televisor.
  • Página 198: Encobrir O Som Vocal Gravado Num Disco Normal [Vocal Mask]

    Operações KARAOKÊ (somente o TH-M65) Encobrir o som vocal gravado num disco IMPORTANTE normal [VOCAL MASK] Antes de usar o controle remoto para a operação seguinte: Você pode apreciar karaokê com um 1 Coloque o interruptor do modo karaokê em disco normal (que não contém vários...
  • Página 199: Restabelecer O Som Vocal Só Quando Parar De Cantar [Vocal Replace]

    Operações KARAOKÊ (somente o TH-M65) Restabelecer o som vocal só quando parar Acrescentar efeitos à sua de cantar [VOCAL REPLACE] Você poderá encontrar situações onde não pode cantar durante o karaokê Você pode acrescentar 3 tipos de porque esqueceu-se da melodia, etc.
  • Página 200: Acrescentar Efeitos Sonoros À Sua Voz

    Operações KARAOKÊ (somente o TH-M65) Acrescentar efeitos sonoros à sua voz Mudar a altura do som de reprodução Quando usar o botão EFFECT: Pressione EFFECT. Você pode intensificar ou reduzir A seguinte janela pop-up aparece na tela do televisor. por um intervalo de meio-tom o som •...
  • Página 201: Referências

    • Evite expor o disco à luz solar direta, temperaturas extremas ou umidade. Solução de problemas Use esta tabela para ajudá-lo a solucionar problemas operacionais cotidianos. Se houver qualquer problema que você não possa solucionar, entre em contato com o serviço de assistência JVC. Geral PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO...
  • Página 202: Reprodução De Dvd

    Referências PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Não há som. O cabo do sistema e/ou dos alto-falantes não está Verifique a conexão. (A pág. 10 – 13) ligado. Houve curto circuito no cabo dos alto-falantes. Ligue o cabo dos alto-falantes outra vez. O cabo de áudio não está...
  • Página 203 Referências Reprodução de MP3 PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Não é possível Não há arquivos MP3 gravados no disco. Troque o disco. reproduzir o disco. Os arquivos MP3 não têm a extensão nos nomes. Acrescente a extensão correta (.mp3, .Mp3, .mP3 ou .MP3) aos nomes dos arquivos.
  • Página 204: Glossário

    Referências Menu do disco Glossário Um visor que aparece na tela e que permite a seleção de imagens, sons, legendas, vários ângulos, etc. gravados num DVD. Bloqueio de canais Um recurso oferecido por este sistema que determina Um formato de arquivo com sistema de compressão de dados automaticamente se reproduz ou não um DVD em particular sonoros.
  • Página 205: Índice

    Referências Índice Menu de seleção ..............46 – 52 Menu para a distância (DISTANCE) ........50 Menu para a imagem (PICTURE)...........49 Menu para configuração dos alto-falantes Agudos (TREBLE) ..............21, 49 (SPK. SETTING) ..............50 All Channel Stereo (Estéreo em todos os canais) Menu para o áudio (AUDIO) ..........49 (ALL CH ST.)...............
  • Página 206: Especificações

    Referências 7 Subwoofer (SP-PWM65) Especificações Seção do amplificador Frontal/Central/Surround: 80 W por canal, RMS a 6 C a 1 kHz, com 10 % de distorção harmônica 7 Unidade central (XV-THM65/XV-THM45) total. Seção do áudio 120 W, RMS a 4 C a 100 Hz, com Subwoofer: Distorção harmônica total 0,02 % 10 % de distorção harmônica total.
  • Página 207 Gama de freqüência: 90 Hz a 20 kHz Dimensões (L M A M P): 258 mm M 75 mm M 81 mm • Parafusos (com arruelas) (somente o TH-M65) Peso: 0,95 kg M4 x 25 mm: Para os alto-falantes satélite (16) •...
  • Página 208 Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Reino Unido) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) SP-PWM65...

Tabla de contenido