Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití M S W M O T O R T E C H N I C S...
PRODUCT MODEL MSW-GH-0.5T-1750 II. REGELUNGEN ZUR SICHEREN NUTZUNG / WARNUNGEN MSW-GH-1T-760 MODÈLE MSW-GH-0.5T-680 Vor jeder Verwendung sind die Anleitung und Sicherheitshinweise zu lesen. MODELLO Vor jeder Verwendung ist die Maschine in Bezug auf mögliche Beschädigungen, die den Betrieb MODELO ausschließen, zu überprüfen. Verboten ist der Betrieb der Maschine, wenn Beschädigungen oder MODEL VÝROBKU...
12. Verboten ist das Anheben von Menschen oder Tieren unter Verwendung dieser Maschine. Detailzeichnung: 13. Verboten ist das Lastanheben unter Verwendung der Maschine über Menschen oder Tieren. MSW-GH-0.5T-1750 (6310): 14. Die Last immer beobachten. 15. Verboten ist, die Last ohne Aufsicht zu hinterlassen.
Página 4
MSW-GH-1T-760 (6311): MSW-GH-0.5T-680 (6312): Beschreibung Menge Beschreibung Menge Beschreibung Menge Beschreibung Menge Splint Schraube M10x20 Auflagestück 14 mm Sicherungsring Schraube 10x25 Unterlage 10mm Stütze 14 mm Unterlage Federscheibe Schraube 8mm Griff Rad 3.5” Schraube Verbindung Unterer Rahmen Unterbau Aufhänger Haken Haken M8x50 Federbügel (25)
Anleitung beschrieben wurden. INSPEKTIONEN MSW-GH-1T-760 (6311) / MSW-GH-0.5T-680 (6312): Vor der Inbetriebnahme muss eine neue oder reparierte Maschine durch qualifiziertes technisches Personal mit entsprechendem Wissen und Erfahrung in Bezug auf Bedienung und Wartung der Maschinen dieses Typs überprüft werden.
VII. REINIGUNG UND WARTUNG Der Getriebeheber sollte regelmäßig gereinigt werden. Entfernen Sie nach der Arbeit alle Verunreinigungen von der Montagefläche und aus dem Gerät selbst.Alle Wartungsarbeiten und Durchsichten des Hebers sollten von geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden; auf keinen Fall sollte dies eine Person ohne Erfahrung und entsprechendes Wissen vollziehen.
Product model MSW-GH-0.5T-1750 MSW-GH-1T-760 MSW-GH-0.5T-680 operation. If the machine has been overloaded or subject to strong shock/vibrations, it must be inspected by a Art. No...
Página 8
Assembly drawing: MSW-GH-1T-760 (6311): MSW-GH-0.5T-1750 (6310): Description Quantity Description Quantity Item Description Quantity Saddle Base on wheels 10x25 screw Bracket M12×70 screw Spring washer Handle Washer (ø12x2) Screw Lower frame Jack main unit Hook base Spring clamp (25) Caster Hook Arbor (25) Washer (ø12x2)
Before use make sure that the weight and size of the gearbox is within the rated capacity of the jack. VIII. REGULAR CONTROL OF THE MACHINE Make sure that the vehicle from which the gearbox is to be removed is properly positioned, the hand brake Regularly check the machine for signs of damage.
I. ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Uwaga! Zachowaj bezpieczną odległość od osób postronnych z dala od miejsca pracy. Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni Uwaga! Załóż kask ochronny. INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Załóż...
12. Zabrania się podnoszenia ludzi lub zwierząt przy pomocy maszyny. Rysunek złożeniowy: 13. Zabrania się podnoszenia ładunku pod przy pomocy maszyny nad ludźmi lub zwierzętami. MSW-GH-0.5T-1750 (6310): 14. Zawsze należy zwracać baczną uwagę na ładunek. 15. Zabrania się pozostawiania ładunku bez nadzoru.
Página 13
MSW-GH-1T-760 (6311): MSW-GH-0.5T-680 (6312): Opis Ilość Opis Ilość Opis Ilość Opis Ilość Zawleczka Śruba M10x20 Siodło 14mm pierścień blokujący Śruba 10x25 Podkładka 10mm Wspornik 14mm podkładka Podkładka sprężynująca Śruba 8mm Uchwyt Koło 3.5” Śruba Łącznik Rama dolna Podstawa Podstawa haka Hak M8x50 Zacisk sprężynowy (25)
MSW-GH-1T-760 (6311) / MSW-GH-0.5T-680 (6312): Maszyny powinny podlegać regularnej kontroli poprzez wizualne sprawdzanie stanu maszyny zarówno przed użyciem, w trakcie używania oraz po użyciu. Sprawdzanie powinno być wykonywane przez obsługę urządzenia.
Página 15
VII. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Podnośnik do skrzyni biegów należy regularnie czyścić. Po zakończeniu pracy należy usunąć wszystkie zanieczyszczenia z powierzchni mocującej oraz samego urządzenia. Wszelkie konserwacje i przeglądy wyciągarki powinny być przeprowadzane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego pracownika, nie powinna tego robić osoba bez doświadczenia i wiedzy. VIII.
Název výrobku Zvedák převodovky II. PRAVIDLA BEZPEČNÉ OBSLUHY / VAROVÁNÍ Model výrobku MSW-GH-0.5T-1750 MSW-GH-1T-760 MSW-GH-0.5T-680 Před každým použitím si přečtěte návod a bezpečnostní pokyny. Před každým použitím zkontrolujte, zda jednotlivé díly stroje nejsou opotřebené natolik, aby Číslo výrobku 6310 6311 6312 znemožňovaly stroji správně...
Página 17
Technický výkres: MSW-GH-1T-760 (6311): MSW-GH-0.5T-1750 (6310): Č. Popis Počet Č. Popis Počet Č. Popis Počet Podvozek s kolečky Závlačka Sedlo Šroub (M12×70) Šroub 10x25 Vzpěra Pružná podložka Podložka (ø12x2) Držák Šroub Podvozek Tělo zvedáku Základna háku Pružinová svorka (25) Otočné kolečko Hák...
Č. Popis Počet Šroub M10x20 14 mm blokovací kroužek Podložka 10mm 14 mm podložka Šroub 8mm Kolečko 3,5” MSW-GH-1T-760 (6311) / MSW-GH-0.5T-680 (6312): Spojka Základna Hák M8x50 18 mm blokovací kroužek Kolík ø18x22 Řetěz Šroub M10 Matice M14 Podložka ø14 Šroub M8...
Página 19
Před použitím se ujistěte, že hmotnost a velikost převodovky nepřekračuje obvyklou nosnost zvedáku. VII. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ujistěte se, že vozidlo, ze kterého má být převodovka vymontována, je ve správné poloze, ruční brzda je Zvedák převodovky pravidelně čistěte. Po ukončení práce odstraňte všechny nečistoty ze zvedací plochy a zatažená...
I. NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale di istruzioni Il dispositivo è conforme alle norme CE Attenzione! Assicurarsi che terzi tengano una certa distanza dal luogo di lavoro Attenzione, pericolo di incidenti! Attenzione, le mani potrebbero essere schiacchiate! Attenzione, indossare un casco protettivo! ISTRUZIONI PER L‘USO Attenzione, indossare scarpe antinfortunistiche! Attenzione, indossare guanti protettivi!
12. È vietato sollevare persone o animali con questa macchina. Figura: 13. È vietato sollevare il carico utilizzando la macchina sopra persone o animali. MSW-GH-0.5T-1750 (6310): 14. Controllare il carico in ogni momento. 15. È vietato lasciare il carico inosservato.
Página 22
MSW-GH-1T-760 (6311): MSW-GH-0.5T-680 (6312): Descrizione Quantità Descrizione Quantità Descrizione Quantità Descrizione Quantità Perno Viti M10x20 Supporto di carico Anello a schiocco da 14 millimetri Viti 10x25 Strutture da 10mm Appoggi Strutture da 14 millimetri Cuscinetti Viti da 8mm Impugnatura Ruote 3.5"...
CONTROLLI Prima della messa in funzione di una macchina nuova o riparata quest'ultima deve essere controllata da MSW-GH-1T-760 (6311) / MSW-GH-0.5T-680 (6312): personale tecnico qualificato con conoscenza ed esperienza nell'utilizzo e nella manutenzione di macchine di questo tipo. La macchina va sottoposta a controlli di sicurezza regolari durante e dopo l'utilizzo. Il personale preposto all'utilizzo è...
VII. PULIZIA E MANUTENZIONE Il cric deve essere pulito regolarmente. Dopo il lavoro rimuovere tutte le impurità dalla superficie di montaggio e dall'apparecchiatura stessa. Tutti i lavori di manutenzione e controlli dell cric devono essere compiuti da personale competente e qualificato; in nessun caso devono essere effettuati da persone senza esperienza o conoscenze adatte.
Dado el caso, deberá poner la máquina en manos de un servicio técnico autorizado para realizar las Modelo MSW-GH-0.5T-1750 MSW-GH-1T-760 MSW-GH-0.5T-680 reparaciones e inspecciones correspondientes. Se debe inspeccionar completamente el dispositivo de forma periódica y si fuera necesario, cambiar Número de artículo...
Página 26
Lista detallada: MSW-GH-1T-760 (6311): MSW-GH-0.5T-1750 (6310): Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Tope Plataforma Base con ruedas Tornillos 10x25 Soporte Tornillo (M12×70) Arandela de resorte Mango Arandela (ø12x2) Tornillo Bastidor inferior Unidad central del gato Gancho Pinza con resorte (Ø25)
Antes de utilizar el gato hidráulico asegúrese de que el tamaño y peso de la transmisión no superan su VIII. REVISIÓN REGULAR DEL PRODUCTO capacidad máxima. Compruebe periódicamente que los componentes del dispositivo no estén deteriorados. Dado el caso, Ponga el freno de mano en el vehículo y compruebe que todos los componentes se encuentran a la altura no continúe utilizando la máquina.
I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire avec attention ce manuel d'utilisation. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Attention! Tenez toute tierce personne à distance du lieu de travail. Attention, risque d'accident! Attention, la main peut se coincer. Attention, porter un casque de protection! MANUEL D´UTILISATION Attention, porter des chaussures de sécurité! Attention, porter des gants de protection!
12. Il est interdit de soulever des personnes ou des animaux au moyen de l'appareil. Schéma éclaté: 13. Il est interdit de soulever des charges à proximité de personnes ou d'animaux. MSW-GH-0.5T-1750 (6310): 14. La charge suspendue est à surveiller constamment. 15. Il est interdit de laisser la charge suspendue sans surveillance.
Página 31
MSW-GH-1T-760 (6311): MSW-GH-0.5T-680 (6312): Description Quantité Description Quantité Description Quantité Description Quantité Goupille Vis M10X20 Plaque de chargement / bride Joint de sécurité 14 mm Vis 10x25 Support 10mm Barre de maintien Support 14 mm Rondelle à ressort Vis 8mm Poignée...
Avant la première utilisation d'une machine neuve ou revenant de réparation, elle doit être examinée par du personnel qualifié disposant du savoir et de l'expérience nécessaire en termes d'utilisation et de MSW-GH-1T-760 (6311) / MSW-GH-0.5T-680 (6312): maintenance de ce type de machine. La machine doit être soumise à des contrôles visuels réguliers, avant, pendant et après son utilisation.
VII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le vérin de fosse doit être régulièrement nettoyé. Une fois votre travail terminé, nettoyez et retirez toute pollution de l'appareil et de votre surface de montage. Tous les contrôles et travaux d'entretien du vérin doivent être effectués par des personnes formées et qualifiées. Toute personne sans expérience ni connaissances relatives ne doit pas entreprendre les opérations mentionnées ci-dessus.
Página 34
Název výrobku: Zvedák na převodovky Nosnost: První úder pístu: Druhý úder pístu: Min. výška: Max. výška: Hmotnost: Navrženo v Německu. Vyrobeno v ČLR Název výrobce: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Adresa výrobce: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra CE-Konformitätserklärungen sind beim Hersteller hinterlegt: Rok výroby: emaks spółka z ograniczoną...
Página 35
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...