Página 1
SALADETTE Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones Istruzioni d’uso CR 90 series CR 92 series CR 93 series...
Original instruction Dear Customer, Congratulations on your purchase of this product. Like all products from SALADETTE , this product has also been developed on the basis of the latest technical knowledge and produced using reliable and modern electrical/electronic components. Please take a few minutes before starting operation of the machine and read the following operating instructions. Many thanks.
SAFETY TIPS IMPORTANT: For your safety read the manual carefully before installing or using this product. Save this manual for future reference. Position on a flat, stable surface. A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product.
Página 4
SAFETY TIPS 16. Do not let children play with the appliance. 17. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. 18. DO NOT place combustible, explosive or volatile articles, corrosive acids or alkalis or liquids in the appliance. 19.
Página 5
INSTALLATION • Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces. To prevent injury or damage to the unit, we recommend that the appliance should be unpacked and set up by two people.
Página 6
FUNCTION Storing food To get the best results from your appliance, follow these instructions: • Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating temperature. • Ensure GN container bays are full at all times, even if the GN containers are unused or empty. Empty bays will greatly reduce efficiency of the appliance.
Temperature setting and control (EVCO) The front panel of the thermostat Compressor operation light Defrosting light Energy saving light Stand-by light Programming key (service agent only) Machine On/Stand -by (keep pushed) Manual defrost (keep pushed) How to unlock the keyboard (»Loc» message) Push any button for more than 2s, «UnL»...
CLEANING, CARE & MAINTENANCE Routine maintenance Switch off and disconnect from the power supply before cleaning. • Clean the enclosure and interior of the appliance as often as possible. • Clean the unit with moist cloth. Never allow the switch, control panel, cable or plug to get wet. •...
Página 9
HOW TO CLEAN THE CONDENSER FILTER OPTIONAL ACCESSORY (NOT INCLUDED) Component: Four pieces of Castor Positioning: Two castors with break to be fi x at the bottom front and two castors with no break to be fi x at the bottom rear. Procedure: Follow the 8 steps below to change the Saladette’s footings to casters.
TECHNICAL DATA CAUTION: RISK OF FIRE AND EXPLOSION WITH FLAMMABLE REFRIGERANT R600a Environmental Protection Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available).
Página 14
DISPOSAL If the saladette is no longer of use and you wish to dispose of it, remove doors to prevent any small child from be trapped in the cabinet. Then do in an environmentally correct way. Contact a qualified service technician: 1.
Página 15
Originalbetriebsanleitung Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Wie alle Erzeugnisse von SALADETTE, wurde auch dieses Produkt aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässiger und moderner elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aus Sicherheitsgründen vor der Installation und Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese für ein zukünftiges Nachschlagen auf. Stellen Sie das Produkt auf einen flachen, stabilen Untergrund. Ggf. erforderliche Installations- und Reparaturarbeiten sind von einem Kundendienst/qualifizierten Techniker durchzuführen.
Página 17
SICHERHEITSHINWEISE 16. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 17. Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. 18. Stellen Sie KEINE brennbaren, explosiven oder flüchtigen Substanzen, korrosiven Säuren oder Alkalien oder Flüssigkeiten in das Gerät.
Página 18
MONTAGE • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie Schutzfolien und -überzüge sorgfältig von allen Oberflächen. Um Schäden am Gerät und Verletzungen zu vermeiden, empfehlen wir, das Gerät von zwei Personen auspacken und installieren zu lassen. • Lassen Sie zwischen dem Gerät und Wänden oder anderen Gegenständen einen Mindestabstand von 20 cm (7 Zoll) für die Ventilation.
FUNKTION Lebensmittel aufbewahren Beachten Sie folgende Anleitungen, um optimale Ergebnisse mit Ihrem Gerät zu erzielen: • Bewahren Sie Lebensmittel erst dann im Gerät auf, nachdem dieses die richtige Betriebstemperatur erreicht hat. • Die GN-Behälter müssen immer auf deren Abstellwannen installiert werden, auch wenn sie unbenutzt oder leer sind, anderenfalls wird die Effizienz des Geräts deutlich beeinträchtigt.
Página 20
(EVCO) Temperatureinstellung und Überwachung Die Vorderseite des Thermostates 1. LED K ompressor 2. LED Abtauen 3. LED Energiesparfunktion 4. LED Stand-by 5. Programmiertaste (nur Kundendienst) 6. Maschine /Stand -by (gedrückt halten ) 7. Manuelle s Abtauen (gedrückt halten ) Sperren/ Entriegeln der Tastatur (»Loc» message) wird angezeigt, um die Tastatur Drücken Sie ei n e beliebige Taste länger als zwei Sekunden und die Meldung "UnL"...
REINIGUNG, PFLEGE & WARTUNG Regelmäßige Wartung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es vom Netzstrom. • Reinigen Sie das Gehäuse und das Innere des Geräts so oft wie möglich. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen. Lassen Sie den Schalter, das Bedienfeld, das Kabel oder den Stecker niemals nass werden.
Página 22
KONDENSATORFILTER REINIGEN OPTIONALES ZUBEHÖR (NICHT ENTHALTEN) Komponente: Vier Lenkrollen Positionierung: Befestigen Sie die Lenkrollen mit Bremse an der Unterseite vorn und die beiden Lenkrollen ohne Bremse an der Unterseite hinten. Vorgehensweise: Ersetzen Sie die Füße der Saladette anhand der nachfolgenden 8 Schritte durch die Lenkrollen. Achtung: ·...
Página 26
TECHNISCHE DATEN ACHTUNG: ES BESTEHT BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR BEI DEM BRENNBAREN KÜHLMITTEL R600a Hinweise zum Umweltschutz Alt- Beitrag bei der Ressourcens eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. SCHALTDIAGRAMM NETZSTECKER NETZSCHALTER THERMOSTAT KOMPRESSOR ÜBERLAST RELAIS KONDENSATORGEBLÄSE VERDAMPFERGEBLÄSE VERDAMPFERGEBLÄSE TEMPERATURSENSOR SCHNELLANSCHLUSS SCHNELLANSCHLUSS FEHLERBEHEBUNG Falls an Ihrem Gerät eine Fehlfunktion auftritt, informieren Sie sich bitte in der nachfolgenden Tabelle. Fehler Mögliche Ursache Aktion...
Página 27
ENTSORGUNG Wenn Sie den Schrank am Ende der Nutzungsdauer entsorgen möchten, entfernen Sie die Türen, damit sich keine Kleinkinder im Schrank einsperren können. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker: Zur Rücknahme des Kältemittels/Freon Zum Entfernen des Kompressors oder zum Entfernen des Öls vom Kompressor Zum Entfernen aller brennbaren Isoliergase Der Zwischen-/Einzelhändler setzt sich dann mit dem örtlichen Metall-Recyclingunternehmen zum Abholen des verbleibenden Schranks, der Regale usw.
Instructions d'origine Cher Client, Félicitations pour l'achat de ce produit. Comme pour tous les produits de SALADETTE, la conception de ce produit repose également sur les connaissances techniques les plus récentes et sur l'utilisation de composants électriques/électroniques modernes pour sa production. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d'emploi avant de mettre la machine en service.
Conseils de sécurité IMPORTANT : Pour votre sécurité, veuillez lire le manuel attentivement avant d'installer ou d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Placez l'appareil sur une surface plate et stable. Un réparateur agréé/technicien qualifié devrait effectuer l'installation et toute réparation qui s'avérerait nécessaire.
Página 30
Conseils de sécurité surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions d'utilisation de l'appareil, et qu'ils comprennent les risques pouvant en résulter. 16. NE laissez PAS les enfants jouer avec l'appareil. 17. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Página 31
INSTALLATION • Retirez l'emballage de l'appareil. Assurez-vous de retirer de toutes les surfaces l’intégralité des films et revêtements de protection en plastique. Afin de prévenir tous risques de blessures et d’endommagement de l’appareil, nous recommandons que l’appareil soit déballé et installé par deux personnes. •...
Página 32
FONCTION Stockage des aliments Suivez ces instructions afin d'obtenir les meilleurs résultats de votre appareil : • Rangez des produits alimentaires dans l’appareil uniquement lorsque celui-ci a atteint la température de fonctionnement correcte. • Assurez-vous que les rangées des récipients GN soient toujours occupées, même lorsque les récipients GN sont inutilisés ou vides.
Página 33
Guide d’utilisation et réglage du point de consigne du thermostat(EVCO) La façade du thermostat 1. Led fonctionnement Compresseur 2. Led Dégivrage 3. Led Energy saving 4. Led Stand-by 5. Touche programmation (seulement pour les utilisateurs autorisés) 6. Touche On/Stand-by (maintenir appuyer ) 7.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien de routine Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. • Nettoyez l’enceinte et l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ne laissez jamais le commutateur, le panneau de commande, le cordon et la fiche d’alimentation trempé.
Página 35
COMMENT NETTOYER LE FILTRE DU CONDENSATEUR ACCESSOIRE OPTIONNEL (NON INCLUS) Composant : 4 Roulettes Positionnement : 2 roulettes avec frein à fixer en bas à l'avant et 2 roulettes sans frein à fixer en bas à l'arrière. Procédure : Suivez les 8 étapes ci-dessous pour remplacer les pieds de la Saladette par des roulettes. Attention : ·...
DONNÉES TECHNIQUES PRÉCAUTION : RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION AVEC LE PRODUIT RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE R600a Protection de l’environnement Les appareils électriques usagés sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Veuillez noussoutenir activement dans notre effort de conservation et de protection de l'environnement en retournant cet appareil aux centres de collecte (le cas échéant).
MISE AU REBUT Si le meuble frigorifique ne sert plus et que vous souhaitez le mettre au rebut, retirez-en les portes afin d’empêcher tout enfant en bas âge de s’y retrouver piégé. Puis mettez-le au rebut d'une manière respectueuse de l'environnement. Contactez un technicien d’entreti en qualifié...
Instruções originais Caro Cliente, Parabéns pela aquisição deste produto. Tal como todos os produtos SALADETTE, este produto foi desenvolvido com base nos mais recentes conhecimentos técnicos e foi produzido utilizando componentes electrónicos/eléctricos modernos e fiáveis. Por favor, guarde alguns minutos antes de iniciar a operação da máquina e leia as seguintes instruções de funcionamento. Muito obrigado.
DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTE: Para sua segurança, leia o manual cuidadosamente antes de instalar ou utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. Coloque numa superfície estável e lisa. A instalação e quaisquer reparações, se necessárias, devem ser realizadas por um agente/técnico qualificado. Não retire quaisquer componentes ou painéis de serviço deste produto.
Página 43
DICAS DE SEGURANÇA 16. Não deixe que crianças brinquem com o dispositivo. 17. A limpeza e a manutenção de utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão. 18. NÃO coloque artigos combustíveis, explosivos ou voláteis, ácidos corrosivos ou álcalis ou líquidos no dispositivo. 19.
INSTALAÇÃO • Retire o electrodoméstico da embalagem. Certifique-se que toda a película de plástico protector e revestimentos são retirados de todas as superfícies. Para evitar lesões ou danos na unidade, recomendamos que o electrodoméstico seja desembalado e montado por duas pessoas. •...
FUNÇÃO Armazenamento de comida Para obter melhores resultados do seu dispositivo, siga estas instruções: • Armazene apenas bens alimentares no electrodoméstico quando este tiver atingido a temperatura de funcionamento correcta. • Certifique-se que as baías do recipiente GN estão sempre cheias, mesmo se os recipientes GN não forem utilizados ou estiverem vazios.
Controle e ajuste de temperatura(EVCO) Painel frontal do controlador 1. LED de compressor ativo 2. LED de degelo ativo 3. LED de modo econômico ativo 4. LED de Stand-by ativo 5. Tecla de programação (somente agente de manutenção) 6. Equipamento Ligado/Stand-by (Manter pressionado) 7.
LIMPEZA, MANUTENÇÃO E CUIDADO Manutenção de rotina Desligue e retire a ficha da tomada antes da limpeza. • Limpe o interior e o revestimento do electrodoméstico sempre que possível. • Limpe a unidade com um pano húmido. Nunca deixe que o interruptor, painel de controlo, cabo ou tomada se molhem. •...
COMO LIMPAR O FILTRO DO CONDENSADOR ACESSÓRIO OPCIONAL (NÃO INCLUÍDO) Componente: Quatro peças de Rodas Posicionamento: Duas rodas com travão a ser fixado na frente inferior e duas rodas sem travão a ser fixadas na traseira infer ior. Procedimento: Siga os 8 passos abaixo para alterar os pés das rodas da Saladette. Cuidado: ·...
DADOS TÉCNICOS CUIDADO: RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO COM REFRIGERANTE INFLAMÁVEL R600a Protecção Ambiental Dispositivos eléctricos eliminados são recicláveis e não devem ser eliminados nos resíduos domésticos! Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e a protecção do ambiente devolvendo este dispositivo aos centros de recolha (se disponíveis).
ELIMINAÇÃO Se o armário não for utilizado e desejar eliminá-lo, retire as portas para evitar que quaisquer crianças fiquem presas no armário. Faça-o de uma forma ambientalmente correcta. Contacte um técnico de serviço qualificado: 1. Para recuperar todo o refrigerante/Freon 2.
Instrucciones originales Estimado cliente: Felicidades por adquirir éste producto. Al igual que todos los productos SALADETTE, éste ha sido desarrollado sobre la base del más reciente conocimiento técnico y producido mediante el uso de confiables y modernos componentes eléctricos/electrónicos. Tómese unos minutos antes de empezar a usar la máquina y lea las siguientes instrucciones de uso. Muchas gracias.
CONSE JOS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Por su seguridad, lea atentamente el manual Posicione el producto en una superficie plana y estable. Un técnico/agente de servicio debe realizar la instalación y cualquier reparación que fuese necesaria. No extraiga componentes o paneles de servicio de este producto.
Página 56
CONSE JOS DE SEGURIDAD 16. No permita que los niños jueguen con el producto. 17. Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento sin supervisión. 18. NO coloque artículos combustibles, explosivos o volátiles ni ácidos corrosivos, álcalis o líquidos en el aparato. 19.
INSTALACIÓN • Saque el producto del empaque. Asegúrese de quitar exhaustivamente todas las películas y protecciones plásticas de todas las superficies. Para evitar lesiones o daños al producto, recomendamos que el desempaque y preparación del producto lo realicen dos personas en conjunto. •...
FUNCIÓN Almacenaje de alimentos Para obtener los mejores resultados, siga estas instrucciones: • Almacene solo alimentos cuando el aparato haya alcanzado la temperatura operativa correcta. • Asegúrese de que las bahías de los contenedores GN estén siempre llenas, incluso si los contenedores GN están en desuso o vacíos.
Ajuste e control de temperatura (EVCO) Panel frontal del termostato 1. Luz de compresor activo 2. Luz deshielo activo 3. Luz ahorro energético activo 4. Luz de stand -by 5. Tecla de programación (mantenimiento solamente) 6. Equipo ON (encendido)/Stand-by (mantener presionado) 7.
LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de rutina Apague y desconecte el aparato de la energía antes de limpiarlo. • Limpie el exterior e interior del aparato lo más regularmente que le sea posible. • Limpie la unidad utilizando un paño húmedo. Jamás permita que el interruptor, panel de control, cable o enchufe se mojen. •...
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL CONDENSADOR ACCESORIO OPCIONAL (NO INCLUIDO) Componente: Cuatro piezas de ruedecillas Posicionamiento: Dos ruedecillas con seguros para la parte interior frontal y dos ruedecillas sin seguros para la parte inferior posterior. Procedimiento: Siga los 8 pasos siguientes para cambiar las patas del preservador de alimentos por ruedecillas. Precaución: ·...
DATOS TÉCNICOS CUIDADO: RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN CON REFRIGERANTE INFLAMABLE R600a / R290 Protección medioambiental Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben desecharse junto con la basura doméstica. Apóyenos activamente a conservar los recursos y proteger el medioambiente, devolviendo este aparato a los centros de recolección (en caso de haberlos).
ELIMINACIÓN Si el gabinete ya no se utilizará más y desea deshacerse del mismo, sáquelo hacia el exterior para evitar que los niños quede atrapados en su interior accidentalmente. Deseche el aparato de manera adecuada para el medioambiente. Contacte a un técnico de servicio calificado: Para recuperar todo el refrigerante / freón Para sacar el compresor o el aceite del compresor Para sacar los gases de aislamiento inflamables...
Traduzione delle istruzioni originali Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto . Come tutti i prodotti. , questo dispositivo è stato sviluppato secondo le tecnologie più recenti ed è stato prodotto utilizzando componenti elettrici affidabili e moderni. Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente il presente manuale. Grazie.
AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni per la vostra sicurezza prima di mettere in funzione il dispositivo. Conservare le istruzioni per una futura consultazione. Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e stabile. Il montaggio e gli eventuali lavori di riparazione devono essere eseguiti dal servizio assistenza o da personale qualifi cato.
Página 69
AVVERTENZE DI SICUREZZA esperienza e conoscenze, nonché da minorenni, questi devono essere controllati da persone con esperienza e persone respons abili della loro sicurezza. 16 . I bambini devono essere controllati e non devono giocare con il dispositivo. 18. Non inserire nel dispositivo combustibili o sostanze esplosive o volatili, acidi corrosivi o sostanze basiche, o altri liquidi.
INSTALLATIONE • Rimuovere l’imballaggio dall’apparecchio. Far attenzione a rimuovere la pellicola in plastica e quella protettiva da tutte le superfi ci. Per evitare lesioni e guasti al dispositivo, il dispositivo deve essere montato e rimosso dall’imballaggio da due persone. • Far attenzione che il dispositivo sia a distanza di 20 cm dalla parete o altri dispositivi al fi ne di garantire il suffi ciente passaggio di aria.
FUNZIONAMENTO Conservazione di alimenti Rispettare le seguenti norme per ottenere il risultato migliore: • Inserire nell’apparecchio gli alimenti solo quando il dispositivo ha raggiunto la temperatura di esercizio prevista. • Il contenitore GN deve trovarsi sempre nell’apposito vano, anche quando il contenitore non viene utilizzato. Rimuovendo il contenitore GN si riduce di molto l’effi cienza del dispositivo.
FUNZIONAMENTO(EVCO) Il pannello anteriore del termostato 1. Spia di funzionamento del compressore 2. Spia di sbrinamento 3. Spia di risparmio energetico 4. Spia di stand-by 5. Tasto di programmazione (solo per l’addetto all’assistenza) 6. Macchina accesa / Stand-by (tenere premuto) 7.
PULIZIA / CURA E MANUTENZIONE Manutenzione ordinaria Spegnere il dispositivo prima della pulizia e scollegare la spina. • Pulire il dispositivo e l’interno del dispositivo quanto più spesso possibile. • Lavare il dispositivo con un panno morbido. Far attenzione a non bagnare l’interruttore, il campo comandi, il cavo e la spina di rete. •...
COME PULIRE IL FILTRO DEL CONDENSATORE CCESSORIO OPZIONALE (NON COMPRESO NELLA CONFEZIONE) ComponentI: Quattro rotoli di carta (fi ssare due rulli dotati d un freno nella parte inferiore anteriore e due rulli privi di freni nella parte posteriore in basso). Procedimento: Seguire gli 8 passi descritti qui di seguito per procedere alla sostituzione dei rulli.
DATI TECNICI ATTENZIONE: SE SI UTILIZZANO REFRIGERANTI INFIAMMABILI R600a / R290 C’È PERICOLO DI INCENDIO ED ESPLOSIONE Avvertenze per la tutela dell’ambiente I dispositivi elettrici vecchi possono contenere sostanze dannose per l’ambiente e quindi non devono essere smaltiti come rifi uti domestici. Siete pertanto pregati di consegnare l’apparecchio esausto presso gli appositi centri di raccolta o presso i centri autorizzati al ritiro al fi ne di proteggere l’ambiente.
Smaltimento Se il mobile non viene più utilizzato e si desidera smaltirlo, togliere le porte per impedire ai bambini piccoli di rimanervi intrappolati. Quindi si prega di farlo in modo ecocompatibile. 1. Per recuperare tutto il freon / refrigerante 2. Per rimuovere il compressore o l’olio dal compressore Il di st ributore / rivenditore po trà...