Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lea antes de usarlo. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation. Conservez-le dans un endroit sûr
• For professional use only.
• Light guide can become hot during use, avoid contact with it.
• Never look directly into the LED light source without eye protection.
• Sterilize light guide prior to fi rst use.
• To avoid damage to the LED handpiece, do not drop or subject it to excessive shock.
• Keep away from water and other liquids.
• If charger base falls into water, unplug immediately. Do not reach into water or liquid.
• If either the charger or the LED handpiece come into contact with water or other liquids,
stop using immediately and send to Brasseler USA for evaluation.
• Do not disassemble handpiece.
• Keep away from heat and direct sunlight.
• If any abnormalities are found, stop using immediately and contact Brasseler USA.
SPECIFICATIONS
CHARGER BASE
Input power: 100 ~ 240 V ac 50/60 Hz
Output power: 9 V 1.3 A 11 W
Weight: 200 g
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIVES D'UTILISATION
Read before use. Keep in a safe place for future reference.
pour vous y reporter ultérieurement.
CAUTION: Federal (US) law restricts this device to
sale by or on the order of a licensed professional
LED HANDPIECE
Light intensity: 1600 mW/cm
Wavelength: 450 ~ 470 nm (Dominant Range)
Weight: 160 g
REF 5027697U0
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRASSELER USA enLITE

  • Página 1 Brasseler USA for evaluation. • Do not disassemble handpiece. • Keep away from heat and direct sunlight. • If any abnormalities are found, stop using immediately and contact Brasseler USA. SPECIFICATIONS CHARGER BASE LED HANDPIECE...
  • Página 2: Parts And Controls

    PARTS AND CONTROLS LED Handpiece 1. Light Guide 8 mm 2. Start/Stop Button 3. Set Time Button 4. DC Charger Input 5. Nose Cone 6. Housing Charger 1. DC Charging Base 2. Charge Indicator Light 3. DC Adapter Accessories 1. Glare Shield 2.
  • Página 3 The handpiece will remain off for 6 minutes to allow for complete cooling. Note: The EnLITE is not suitable for whitening applications. bL (Low Battery): When the battery power is low, “bL” will appear in the display and the handpiece will start beeping.
  • Página 4: Cleaning And Sterilization

    Note: Completely charge battery at least every 2 months to maintain optimum battery life and performance. If battery needs to be replaced, contact Brasseler USA. CLEANING AND STERILIZATION • Sterilize light guide before fi rst use. • Sterilize light guide after each patient use.
  • Página 5 (1) year from date of purchase. Brasseler USA will repair or replace product at its sole discretion. This warranty shall be limited to replacement or repair of the product or its parts and shall not extend to any other claims, including but not limited to loss of profit, cost of removal or replacement, incidental or consequential damages or other similar claims arising from use of this product.
  • Página 6: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES BASE DEL CARGADOR PIEZA DE MANO LED Alimentación de entrada: 100~240 V CA Intensidad luminosa: 1600 mW/cm² 50/60 Hz Alimentación de salida: 9 V 1,3 A 11 W Longitud de onda: 450~470 nm (rango dominante) Peso: 200 g Peso: 160 g PIEZAS Y CONTROLES Pieza de mano LED 1.
  • Página 7: Operación

    3. Conecte el adaptador CC al pedestal cargador y enchúfelo a un tomacorriente. Nota: Cuando se enchufe inicialmente, la luz ROJA de carga destellará y luego cambiará a una luz VERDE continua, la cual indica que la PASO 1 PASO 2 base está...
  • Página 8: Limpieza Y Esterilización

    La pieza de mano permanecerá apagada durante 6 minutos para que se enfríe completamente. Nota: Brasseler enLITE no es apropiada para el blanqueamiento dental. bL (batería baja): Cuando la alimentación de la batería está baja, la pantalla mostrará...
  • Página 9: Solución De Problemas

    (1) año a partir de la fecha de compra. Brasseler USA reparará o reemplazará el producto a su criterio exclusivo. Esta garantía se limitará al reemplazo o reparación del producto o de sus piezas y no se extenderá a ninguna otra reclamación, incluyendo, pero sin limitarse a, pérdida de ingresos, costo de extracción...
  • Página 10 • Si le chargeur ou la pièce à main à DÉL entrent en contact avec de l’eau ou tout autre liquide, cessez immédiatement leur utilisation et envoyez-les à Brasseler USA pour une révision. • Ne démontez pas la pièce à main.
  • Página 11: Pièces Et Commandes

    PIÈCES ET COMMANDES Pièce à main à DÉL 4. Guide optique de 8 mm 5. Bouton Marche/Arrêt 6. Bouton Temps de prise 7. Entrée c.c. du chargeur 8. Coiff e 9. Boîtier Chargeur 1. Base de chargement c.c. 2. Voyant lumineux de charge 3.
  • Página 12 La pièce à main reste éteinte pendant 6 minutes, ce qui permet son refroidissement complet. Remarque : L’appareil Brasseler enLITE ne convient pas aux procédures de blanchiment. bL (Pile faible) : Lorsque l’alimentation par batterie est faible, « bL » s’affiche sur l’écran et la pièce à...
  • Página 13: Nettoyage Et Stérilisation

    Remarque : Chargez complètement la batterie au moins tous les 2 mois afi n de maintenir une durée de vie maximale et une performance optimale. S’il faut remplacer la batterie, contactez Brasseler USA. NETTOYAGE ET STÉRILISATION • Stérilisez le guide optique avant la première utilisation.
  • Página 14: Dépannage

    (1) an à partir de la date d’achat. Brasseler USA réparera ou remplacera le produit à son entière discrétion. Cette garantie se limitera au remplacement ou à la réparation du produit ou de ses pièces et ne saurait s’étendre à...
  • Página 16 Made in Taiwan Brasseler USA Fabricado en Taiwán 1 Brasseler Blvd. Fabriqué à Taïwan Savannah, GA 31419 Phone: 1-800-841-4522 M0015 Rev A 10/12...

Tabla de contenido