Página 1
Song Player/Recorder MR-200 Manual del Usuario...
Página 2
Países de la UE This product complies with the requirements of European Directive EMC 89/336/EEC. Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 89/336/EEC. Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne EMC 89/336/EEC. Questo prodotto è conforme alle esigenze della direttiva europea EMC 89/336/EEC. Este producto cumple con los requisitos la normativa europea EMC 89/336/EEC.
Página 3
Song Player/Recorder MR-200 Manual del Usuario...
Página 6
Manual del inclinadas. Usuario.......................................................... 002a • El MR-200 sólo debería conectarse a una • No abra ni realice modificaciones fuente de alimentación del tipo descrito internas en el equipo. en las instrucciones de funcionamiento, o .............................
Página 7
Debe manejarse ............................. cuidadosamente, manteniéndolo siempre • No comparta el adaptador del MR-200 horizontal. Asegúrese de sujetarlo con tomas de corriente en las que se firmemente, para evitar lesiones un su hayan conectado un número excesivo de persona o daños en el instrumento.
IMPORTANTES” y “UTILIZAR EL EQUIPO DE MANERA SEGURA” en las páginas 2, 4 y 5, lea y observe lo siguiente: Si conecta el zócalo PHONES del MR-200 a una consola de mezclas, amplificador, etc., que tenga un módulo MX-200 opcional conectado, asegúrese de utilizar el adaptador del MX-200 (no lo conecte mediante el zócalo REMOTE EXTERNAL del MR-200) para evitar zumbidos...
Página 9
122°F). los valores aconsejados: superior, 2°; inferior, 18°. • No exponga los disquetes a campos magnéticos • Evite utilizar el MR-200 inmediatamente después potentes, como los generados por altavoces. de haberlo desplazado hasta un lugar con un nivel • Los disquetes disponen de un pestillo “WRITE”...
Página 10
• No utilice este equipo para finalidades que podrían infringir el copyright de un tercero. Rodgers no se responsabiliza de lo referente a las infracciones de los copyrights de terceros que se produzcan por el uso de este equipo.
El MR-200 es un grabador de 16 pistas y un reproductor SMF a tiempo real que se puede utilizar con instrumentos MIDI como los órganos Rodgers, el órgano portátil C-180 de Roland, un módulo de sonido de la serie SC ó...
Concepto del MR-200 antes de desactivarlo. Aunque el MR-200 es tan fácil de utilizar como Para reproducir una canción que acaba de un grabador de cassettes o de MD, se basa en grabar, primero deberá abrirla (cargar el un concepto completamente diferente.
MR-200. Cuando active o desactive el o donde desea guardar una canción que ha MR-200, el módulo de sonido externo cuyo grabado. Puede utilizar discos 2DD (720kB) zócalo adaptador conecta al zócalo DC y 2HD (1,44MB).
Página 15
Este ajuste sólo afecta Write iSong Start/Stop TX Erase iSong Sync Rx a las partes melódicas que el MR-200 Master Tune Send MIDI Soft Thru transmite a los zócalos MIDI OUT. La Song Chain MIDI MACRO Recall...
OUT A debería conectarse al zócalo MIDI No existe ninguna necesidad de utilizar este zócalo IN del órgano Rodgers. MIDI OUT B cuando el MR-200 también reproduce la señal debería conectarse a un módulo de sonido acústica del metrónomo. externo (como el MX-200, por ejemplo).
Conexiones MIDI Si aún no se escucha demasiado bien el metrónomo, puede conectar el zócalo Para utilizar todo el potencial del MR-200, METRONOME PHONES al zócalo AUX deberá conectar sus zócalos MIDI como se INPUTS L (MONO) del órgano Rodgers. Para indica a continuación:...
D01:74600_01 activado al activar el MR-200. (El I Shot The dispositivo externo aún no se activa.) F Pulse el botón [POWER] del MR-200 para activarlo. En otros casos, puede pulsar y mantener pulsado el botón [SONG] para visualizar el nombre interno de la canción y su nombre de archivo (primera línea).
Too many tracks! reproducción. Grabar la primera pieza F Pulse el botón [STOP¥ª] para detener la Como ya se ha indicado, el MR-200 es un reproducción. secuenciador MIDI que graba mensajes MIDI. MIDI es una comunicación estándar para los instrumentos musicales digitales que puede transmitir y recibir mensajes en 16 canales a la vez.
Song Player/Recorder El MR-200 gestiona los canales MIDI casi Más adelante (para rehacer las partes del automáticamente, así que no debe preocuparse órgano), puede pulsar el botón TRACK [OTHER] para que deje de parpadear si sólo por esto. Sin embargo, debe recordar que: si también desea utilizar una parte de batería o...
Página 21
El valor BEAT sólo se puede ajustar antes de ¡Felicidades! Acaba de grabar su primera empezar a grabar una canción nueva (y sólo pieza con el MR-200. Tenga en cuenta que después de seleccionar el modo “All”). El valor “®” junto a “All” ha cambiado a “„”. Esto TEMPO puede cambiarse al grabar la primera significa que las pistas del órgano (12~16)
“Órgano de la serie Rodgers” por “su teclado”. Si observa la pantalla mientras lo hace, verá B Active el MR-200 y su teclado externo. que la indicación MEASURE de la parte Al activar el MR-200, esté no contiene superior derecha vuelve a “001”.
Página 23
[VALUE] para ajustar el tempo (20~250). Consulte la sección “Asegurar que las partes suenen siempre iguales” en la página 32 si el MR-200 debería recordar qué canción(es) está utilizando. ¡Felicidades! Acaba de grabar su primera Observe el indicador BEAT mientras ajusta pieza con el MR-200.
E Pulse [TEMPO] para pasar a la siguiente interna posición y seleccione un carácter utilizando el mando [VALUE]. Antes de desactivar el MR-200, deberá guardar la pieza (que se conoce como “canción” en el MR-200). El MR-200 dispone de 99 memorias Write iSong 1/26 internas.
5/26 Observe el indicador BEAT mientras ajusta estos dos valores y escucha el metrónomo. Parpadea en verde cuando el MR-200 no está en funcionamiento, y en rojo en el También puede seleccionar esta función si primer tiempo/en verde en los otros pulsa y mantiene pulsado [METRONOME].
Los cambios de tempo de la canción que está a la última. Después de reproducir esta reproduciendo se mantendrán, pero cambiarán en última canción, el MR-200 volverá a la consecuencia. Sin embargo, si pulsa [RESET¥|√] primera y repetirá el ciclo.
Página 27
Este botón le permite activar y desactivar la función Repeat del MR-200. En algunos casos, el MR-200 se toma un cierto tiempo en localizar el principio del loop. El indicador BEAT parpadea rápidamente mientras se realizan los ajustes necesarios.
Página 28
• ¿En qué clave está la canción? (Es su valor Pistas 12~16. Corresponden a los → “0”.) Ejemplo Mi mayor canales MIDI que utilizan los órganos Rodgers. (Aunque no • ¿Qué clave se debe utilizar durante la todos los modelos de órgano reproducción? utilizan todos estos canales). →...
Con el MR-200 puede utilizar un los otros instrumentos). conmutador de pedal DP-2, DP-6, o BOSS Los número de pista del MR-200 se refieren a los FS-5U opcional de Roland para iniciar/ canales MIDI que reciben las pistas. Si selecciona detener la reproducción.
Página 30
All® >120 seleccionar pistas adicionales para la grabación. H Si no trabaja con un órgano Rodgers, D Pulse [TRACK] debajo de la pantalla. Si un también deberá ajustar el(los) canal(es) de símbolo “®” parpadea junto a “ALL”, pulse transmisión del dispositivo que envía la el mando [VALUE] para eliminar dicho información para que coincida con los...
Página 31
Si transmite en los canales MIDI “1” y“12” Esta utilización sólo es útil si trabaja con un (como un órgano Rodgers, por ejemplo), la generador de sonidos multitímbrico cuyos pantalla visualizará lo siguiente: grupos de percusión estén controlados en el canal MIDI 10.
Página 32
Sng:LoadedSng 001 En el modo “All”, el MR-200 graba Tmp® >120 automáticamente los ajustes del órgano Rodgers para el compás 1, incluso si no los cambia durante el proceso de grabación.
Página 33
[TRACK]. La pantalla visualizará lo siguiente Sustituya el “Órgano de la serie Rodgers” (consulte también la página 31): por “su teclado”. B Active el MR-200 y su teclado externo. Track Detect Cree una canción nueva (seleccionando el modo de grabación “All”) o seleccione una canción existente en la que desee grabar...
Página 34
Q Utilice PAGE [√][®] para seleccionar los transmiten si también especifica un número de cambio de programa. otros parámetros que están disponibles. [SOUND¥SELECT] sólo está disponible con el MR-200 detenido. Volume <16>4/7 T Si activó el botón [METRONOME], ajuste el tipo de compás y el tempo.
Página 35
Si es necesario, cambie el ajuste del mando [LEVEL] en el panel posterior del MR-200. El valor BEAT sólo se puede ajustar antes de empezar a grabar una canción nueva (y sólo en el modo “All”).
MR-200 (mismo Si ha cambiado el valor, aparecerá el tempo, mismo lugar). Si desea que el mensaje siguiente (de lo contrario, ya habrá...
Página 37
Si desea que el instrumento externo utilice Soft Thru el mismo tempo que el MR-200 (incluso los Opciones: Off, OUT A, OUT B, OUT A+B cambios de tempo), debería activar siempre Este parámetro transmite la información el parámetro “Clock TX”.
Página 38
Song Player/Recorder Send “GM/GS Mode Exit” obvia si trabaja con un órgano Rodgers y un módulo MX-200, por ejemplo. (Consulte la El MR-200 también dispone de una función página 17 para saber cómo conectar el que le permite hacer que el módulo de instrumento a MR-200).
B Pulse el botón [DISK] y utilice PAGE [√][®] para seleccionar el siguiente parámetro: Guardar una canción en un disquete Las canciones que guarde con el MR-200 se pueden guardar en la memoria interna Save FD Song (consulte la página 24) o en un disquete. La <...
Página 40
área de B Pulse el botón [DISK] y utilice PAGE [√][®] RAM del MR-200. Al hacerlo, puede añadirle nuevas partes. No olvide guardar para seleccionar el siguiente parámetro: las canciones cuando haya terminado.
MR-200 – Manual del Usuario C Utilice el mando [VALUE] para seleccionar la El valor del porcentaje que aparece en la canción que desee eliminar. pantalla indica que el disquete se está formateando: Del FD Song 2 CLAIRDE Formatting D Pulse el mando [VALUE].
Si el disquete aún no está formateado, formatéelo. desactive el MR-200, mantenga pulsado el Consulte la página 41. botón [RESET], vuelva a activar el MR-200 y Debe desactivar la protección contra suelte el botón [RESET]. escritura del disco cerrando esta pequeña ventana antes de insertar el disquete.
Nombres de canciones F Pulse el mando [VALUE]. La pantalla ahora responde con: internas El MR-200 dispone de una función que permite visualizar el nombre interno y el Save FD Song nombre del archivo de la última canción < I SHOT THE >...
Song Player/Recorder Diagrama de flujo de las funciones A continuación tiene una lista de todas las funciones del MR-200, que le pueden ayudar a localizar el parámetro que busca más rápidamente: Track 9 MIDI Out Assign Modo Menu ↓ (pulse [MENU] y PAGE [√][®])
MR-200 – Manual del Usuario Especificaciones Otras funciones Tipo de pantalla y controles– LCD 16 x 2 retroiluminada Transposición– –6~+5 semitonos Controles del panel– Mando Alpha con Repeat song– 2 marcadores (A & B) conmutador, 21 ajustes de panel (11 con Single Track Mute–...
IN se transmiten a MIDI OUT (A y/o B) combinados con Notas *2 Reconocido como M= 1 aunque M≠ 1 mensajes generados por Song Player de MR-200 sin efecto en los parámetros MR-200. Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO O: Sí...
Página 47
Países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las normativas europeas EMC 89/336/EEC y LDV 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 48
602000023 RES 391-03 Impreso en Espa ñ a 04-04 Song Player/Recorder MR-200 — OM/E...