Akış Regülatörü
ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE AŞAĞIDAKİ BİLGİLERİ DİKKATLİCE OKUYUN.
TANIM
Integra® Akış Düzenleyici kapalı bir muhafaza, erkek Schrader® hava bağlantısına sahip bir giriş borusu ve
Integra gaz destekli bir aplikatörle uyumlu bir çıkış bağlantısından oluşur.
Integra Akış Düzenleyici, Integra gaz destekli aplikatörlere basınçlı gaz sağlamak üzere uygun çıkış
koşullarına göre önceden ayarlanmıştır. Elle ayar yapmaya gerek yoktur.
Integra Akış Düzenleyicinin çıkış bağlantısı normalde kapalı bir porttur; böylece basınçlı gaz kaynağına giriş
bağlantısı takılsa bile bir Integra gaz destekli aplikatör takılana kadar gaz akışı olmaz.
Integra Akış Düzenleyici tekrar kullanılabilen bir aygıttır.
Integra Akış Düzenleyici elektrikli bir aygıt değildir.
ENDİKASYONU
Integra Akış Düzenleyici, Integra'in gaz destekli aplikatörlerine basınçlı gaz (hava ya da nitrojen) sağlamak
üzere tasarlanmıştır.
UYARI
• Basınçlı gaz uygulaması sonucunda ölümcül olabilecek gaz amfizemi, doku rüptürü ya da hava embolisi
gibi riskler mevcuttur. Bu riskleri önlemek için gerekli önlemleri alın.
• Giriş borusu hasar görmüşse, yıpranmışsa, doğru çalışmıyorsa ya da hasar belirtileri varsa bu ürünü asla
kullanmayın.
• Yalnızca Integra gaz destekli aplikatörlerle kullanın.
• Bu aygıtı asla 200psi' d en daha yüksek bir basınçlı gaz kaynağına bağlamayın.
• Bir oksijen (O2) kaynağına bağlamayın.
TEKNİK ÖZELLİKLER
• 50 – 200psi giriş basıncı
• Basınçlı hava ya da nitrojenle birlikte kullanın
• Giriş bağlantısı: Erkek Hava Servis konnektörü
KULLANIM TALİMATLARI
1. Akış Düzenleyiciyi sabit, düz bir yüzeye yerleştirin ya da ünitenin arkasındaki kelepçeyi kullanarak I.V.
direğine hastaya 1 feet (2.7 m) mesafede olacak şekilde takın.
2. Giriş bağlantısını bir basınçlı hava ya da nitrojen kaynağına bağlayın.
NOT: Sağlanan gaz basıncının 50 – 200psi arasında olmasını sağlayın.
3. Şırıngalardaki solüsyonu hazırlayın (ayrı satılır).
4. Gaz destekli aplikatörün hava bağlantısını Integra Akış Düzenleyicinin ilgili yuvasına bağlayın.
5. Şırıngaları gaz destekli aplikatöre takın.
Not: Şırıngalara solüsyon konulduğunda, aplikatör Integra Akış Düzenleyiciye bağlı
olmalıdır.
BAKIM
• Kullandıktan sonra temiz, kuru bir yerde saklayın.
• Akış Düzenleyici muhafazasının dış kısmını temizlemek için nemli bir bez kullanın.
• Onarım, servis ve bakım işlemleri yalnızca yetkili Integra temsilcileri tarafından yapılmalıdır.
Регулятор потока газа
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРИВЕДЕННОЙ
НИЖЕ ИНФОРМАЦИЕЙ.
ОПИСАНИЕ
Регулятор потока Integra® представляет собой устройство в закрытом корпусе, от которого отходит
входной патрубок с воздушным фитингом Schrader® с внешней резьбой и выходной патрубок,
соединяющийся с газовым аппликатором Integra.
Заводские настройки регулятора потока Integra соответствуют условиям подачи сжатого газа,
которые необходимы для работы газового аппликатора Integra. Ручная настройка регулятора
потока не требуется.
Выходной патрубок регулятора потока Integra в нормальных условиях закрыт до тех пор, пока
не будет подключен газовый аппликатор Integra. Таким образом, до подключения последнего
невозможна подача газа из выходного патрубка, даже если входной патрубок подключен к
источнику сжатого газа.
Регулятор потока Integra предназначен для многократного применения.
Регулятор потока Integra не является электрическим оборудованием.
ПРИМЕНЕНИЕ
Регулятор потока Integra предназначен для подачи сжатого газа (воздуха или азота) на газовый
аппликатор Integra.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Применение систем со сжатым газом потенциально может быть связано с риском образования
эмфиземы, разрывов тканей и газовой эмболии, которая может угрожать жизни. Для исключения
этих рисков примите необходимые меры.
• Запрещается эксплуатация устройства при износе, повреждении или выходе из строя входного
патрубка.
• Использовать только с газовыми аппликаторами Integra.
• Запрещается подключать устройство к источнику сжатого газа с давлением выше 200 psi (13,61
атм; 1379 кПа).
• Запрещается подключать к источнику кислорода (O2).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Давление газа, подаваемое на входной патрубок: 50-200 psi (3,402-13,61 атм; 344,7-1379 кПа)
• Подаваемый газ: сжатый воздух либо азот
• Тип фитинга на входном патрубке: воздушный фитинг Schrader с внешней резьбой
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Поставьте регулятор потока на устойчивую плоскую поверхность либо закрепите его на стойке
для инфузий с помощью зажима на задней стороне. Регулятор потока должен находиться в
пределах 3 метров от пациента.
2. Присоедините источник сжатого воздуха или азота к входному патрубку.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, подаваемое давление должно быть в диапазоне 50-200 psi
(3,402-13,61 атм; 344,7-1379 кПа).
3. Подготовьте шприцы с растворами (продаются отдельно).
4. Присоедините газовый аппликатор к выходному патрубку регулятора потока Integra.
5. Присоедините шприцы к газовому аппликатору.
Обратите внимание, пока шприцы наполнены растворами, газовый аппликатор
должен оставаться соединенным с регулятором потока Integra.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Хранить в чистом сухом месте.
• Корпус регулятора потока протирать снаружи влажной тряпкой.
• Ремонт и техническое обслуживание должны производиться только уполномоченным
представителем компании Integra.
Průtokový regulátor
PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE.
POPIS
Průtokový regulátor Integra® se skládá z uzavřeného krytu, připojené vstupní trubice se zásuvnou vzduchovou
koncovkou Schrader® a výstupní koncovkou pro spojení aplikátorem Integra poháněným plynem.
Průtokový regulátor Integra je přednastaven na příslušné výstupní podmínky pro dodání stlačeného plynu do
plynových aplikátorů Integra. Nejsou nutné žádné ruční úpravy.
Výstupní koncovka pro průtokový regulátor Integra je normálně uzavřený port, takže nebude protékat žádný plyn do
doby, než bude připojen plynový aplikátor Integra, i když je vstupní koncovka připojena ke zdroji stlačeného plynu.
Průtokový regulátor Integra je opakovaně použitelné zařízení.
Průtokový regulátor Integra není elektrické zařízení.
ÚČEL POUŽITÍ
Průtokový regulátor Integra je určen k dodání stlačeného plynu (vzduchu nebo dusíku) do plynových aplikátorů
Integra.
VAROVÁNÍ
• Jakákoli aplikace stlačeného plynu může mít za následek nebezpečí vzniku vzduchového emfyzému, protržení tkáně
nebo vzduchové embolie, což může ohrozit život pacienta. Přijměte vhodná opatření pro odstranění těchto rizik.
• Nikdy tento produkt nepoužívejte, pokud je vstupní hadička poškozena nebo roztřepená, pokud nepracuje správně,
nebo pokud vykazuje jakékoli známky poškození.
• Používejte pouze s plynovými aplikátory Integra.
• Nikdy toto zařízení nepřipojujte ke zdroji stlačeného plynu s tlakem nad 200 psi.
• Nepřipojujte ke zdroji kyslíku (O2).
SPECIFIKACE
• vstupní tlak 50 – 200 psi,
• k použití se stlačeným vzduchem nebo dusíkem,
• vstupní připojení: zástrčkový vzduchový konektor typu Schrader.
NÁVOD K POUŽITÍ
1. Položte průtokový regulátor na stabilní, rovný povrch nebo jej připojte k infuznímu stojanu pomocí svorky na zadní
straně jednotky do vzdálenosti 2,74 m od pacienta.
2. Připojte vstupní koncovku ke zdroji stlačeného vzduchu nebo dusíku.
POZNÁMKA: Zajistěte, aby tlak plynu ze zdroje byl v rozmezí 50 – 200 psi.
3. Připravte si roztoky ve stříkačkách (v prodeji odděleně).
4. Připojte vzduchovou koncovku plynového aplikátoru k odpovídající zásuvce průtokového regulátoru Integra.
5. Připojte stříkačky k plynovému aplikátoru.
Poznámka: Aplikátor musí zůstat připojen k průtokovému regulátoru Integra vždy, když jsou
založeny roztoky ve stříkačkách.
ÚDRŽBA
• Po použití uložte na čisté a suché místo.
• K čištění vnějších ploch krytu průtokového regulátoru použijte vlhký hadřík.
• Opravy, servis a údržbu mohou provádět pouze autorizovaní zástupci společnosti Integra.
Áramlásszabályzó
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓKAT.
LEÍRÁS
A Integra® Surgical áramlásszabályozó egy zárt házból, egy Schrader® levegő bemeneti csőből és egy, a Integra
gázműködtetett felhordó eszközhöz illeszkedő kimenetből áll.
A Integra áramlásszabályozó kimeneti teljesítménye előre beállításra kerül oly módon, hogy az alkalmas legyen a
Integra gázműködtetett felhordó-készülékek sűrített gázzal való ellátására. További kézi beállítások nem szükségesek.
A Integra áramlásszabályozó kimenete egy normál zárt port, így akkor sem áramlik át gáz a Integra gázműködtetett
felhordókészülékbe az áramlásszabályozón, ha annak a bemenete csatlakozik egy sűrítettgázforráshoz.
A Integra áramlásszabályozó egy többször használatos eszköz.
A Integra áramlásszabályozó nem elektromos készülék.
JAVALLAT
A Integra áramlásszabályozót úgy tervezték, hogy az alkalmas legyen a Integra gázműködtetett felhordókészülékeket
sűrített gázzal (levegő vagy nitrogén) ellátni.
FIGYELEM
• A sűrített gázok alkalmazásánál fennállhat a gáz emphysema, a szövetszakadás és a légembólia kockázata, ami
életveszélyt okozhat. A kockázatok kivédése érdekében tegye meg a szükséges lépéseket.
• Soha ne használja a készüléket, ha a bemeneti cső sérült vagy elkopott, illetve ha a készülék nem működik
megfelelően, illetve azon bármilyen sérülés látható.
• A készüléket csak Integra felhordó készülékekkel használja.
• Soha ne csatlakoztassa a készüléket egy 200 psi nyomást meghaladó sűrítettgázforráshoz.
• Ne csatlakoztassa az eszközt oxigén (O2) forráshoz.
MŰSZAKI ADATOK
• 50–200 psi bemeneti nyomás
• Sűrített levegővel vagy nitrogénnel való használatra
• Bemeneti csatlakozó: Schrader levegőcsatlakozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. Helyezze az áramlásszabályozót egy stabil, vízszintes felületre, illetve a készülék hátoldalán található szorítóval
rögzítse azt egy infúziós állványra, a betegtől legfeljebb 275 cm-re.
2. Csatlakoztassa a bemenetet egy sűrítettlevegő- vagy nitrogénforráshoz.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy a sűrített gáz nyomása 50–200 psi közötti.
3. Készítse elő a fecskendőkben (külön vásárolhatók) az oldatokat.
4. Csatlakoztassa a gázműködtetett felhordókészülék bemenetét a Integra áramlásszabályozó megfelelő kimenetéhez.
5. Csatlakoztassa a fecskendőket a gázműködtetett felhordókészülékhez.
Megjegyzés: Amíg oldatokat tartalmazó fecskendőkkel fel van töltve, a felhordókészüléknek
csatlakoznia kell a Integra áramlásszabályozóhoz.
KARBANTARTÁS
• Használat után az eszközt tiszta, száraz helyen tárolja.
• Az áramlásszabályozó házának külsejét egy puha kendővel tartsa tisztán.
• A javításokat, szervizmunkákat csak a Integra megbízott képviselője végezheti el.
Prietokový regulátor
PRED POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE INFORMÁCIE.
OPIS
Prietokový regulátor Integra® je zložený z uzatvoreného krytu, pripojenej vstupnej trubice so zásuvnou vzduchovou
koncovkou Schrader® a výstupnej koncovky na spojenie s plynovým aplikátorom Integra.
Prietokový regulátor Integra je prednastavený do príslušného výstupného stavu na dodanie stlačeného plynu do
plynových aplikátorov Integra. Nie sú potrebné žiadne ručné úpravy.
Výstupná koncovka prietokového regulátora Integra je zvyčajne zatvorený otvor, takže nebude prúdiť žiaden plyn
dovtedy, kým nebude pripojený plynový aplikátor Integra, aj keď je vstupná koncovka pripojená k zdroju stlačeného
plynu.
Prietokový regulátor Integra je opakovane použiteľné zariadenie.
Prietokový regulátor Integra nie je elektrické zariadenie.
INDIKÁCIE
Prietokový regulátor Integra je určený na dodanie stlačeného plynu (vzduchu alebo dusíka) do plynových aplikátorov
Integra.
VAROVANIE
• Akékoľvek použitie stlačeného plynu môže mať za následok nebezpečenstvo vzniku vzduchového emfyzému,
pretrhnutie tkaniva alebo vzduchovej embólie, čo môže ohroziť život pacienta. Vykonajte vhodné opatrenia, aby ste
vylúčili tieto riziká.
• Tento produkt nikdy nepoužívajte, ak je vstupná hadička poškodená alebo opotrebovaná, nefunguje správne alebo
ak vykazuje akékoľvek známky poškodenia.
• Používajte výlučne s plynovými aplikátormi Integra.
• Nikdy nepripájajte toto zariadenie k zdroju stlačeného plynu s tlakom nad 200 psi.
• Nepripájajte k zdroju kyslíka (O2).
ŠPECIFIKÁCIE
• vstupný tlak 50 – 200 psi,
• na použitie so stlačeným vzduchom alebo dusíkom,
• vstupné pripojenie: zástrčkový vzduchový konektor Schrader.
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Položte prietokový regulátor na stabilný, rovný povrch alebo ho pripojte k infúznemu stojanu pomocou svorky na
zadnej strane jednotky do vzdialenosti 2,74 m od pacienta.
2. Pripojte vstupnú koncovku k zdroju stlačeného vzduchu alebo dusíka.
POZNÁMKA: Zaistite, aby bol tlak plynu zo zdroja v rozsahu 50 – 200 psi.
3. Pripravte si roztoky v striekačkách (predávajú sa samostatne).
4. Pripojte vzduchovú koncovku plynového aplikátora do príslušnej zástrčky prietokového regulátora Integra.
5. Pripojte striekačky k plynovému aplikátoru.
Poznámka: Aplikátor musí zostať pripojený k prietokovému regulátoru Integra po celý čas, keď
sú naplnené roztoky v striekačkách.
ÚDRŽBA
• Po použití uložte na čisté a suché miesto.
• Na čistenie vonkajších plôch krytu regulátora prietoku použite vlhkú handričku.
• Opravy, servis a údržbu môžu vykonávať iba autorizovaní zástupcovia spoločnosti Integra.
Flytregulator
LES FØLGENDE INFORMASJON NØYE FØR PRODUKTET BRUKES.
BESKRIVELSE
Integra® flytregulator består av et lukket kabinett med en tilkoblet inntaksslange med en hann Schrader®-luftnippel,
og en uttaksnippel til å koble sammen med en gassassistert Integra-applikator.
Integra flytregulator er forhåndsinnstilt til passende uttaksforhold som gir komprimert gass til gassassisterte Integra-
applikatorer. Manuell justering er ikke nødvendig.
Uttaksnippelen til Integra flytregulator er en port som til vanlig er stengt, slik at det ikke flyter gass før det kobles til
en gassassistert Integra-applikator selv om inntaksnippelen er koblet til en kilde for komprimert gass.
Integra flytregulator er et flerbruksinstrument.
Integra flytregulator er ikke et elektrisk instrument.
INDIKASJON
Hensikten med Integra flytregulator er å tilføre komprimert gass (luft eller nitrogen) til Integra gassassisterte
applikatorer.
ADVARSEL
• Bruk av komprimert gass kan være forbundet med en potensiell risiko for emfysem forårsaket av gass, samt
vevsruptur og luftemboli, som kan være livstruende. Treff hensiktsmessige foranstaltninger for å eliminere denne
risikoen.
• Bruk aldri dette produktet hvis inntaksslangen er ødelagt eller slitt, hvis det ikke virker slik det skal, eller hvis det
viser det minste tegn på skade.
• Må bare brukes med gassassisterte Integra-applikatorer.
• Dette instrumentet må aldri kobles til en kilde for komprimert gass med trykk over 200 psi.
• Må ikke kobles til en oksygenkilde (O2-kilde).
SPESIFIKASJONER
• 50–200 psi inntakstrykk
• Brukes med trykkluft eller nitrogen
• Inntakstilkobling: Hann Schrader-luftkobling
BRUKSANVISNING
1. Plasser flytregulatoren på et stabilt, flatt underlag, eller koble den til et IV-stativ ved hjelp av klemmen bak på
enheten, innenfor 2,7 meter fra pasienten.
2. Koble inntaksnippelen til en kilde for trykkluft eller nitrogen.
MERK: Kontroller at trykket på den tilførte gassen ligger innenfor 50–200 psi.
3. Klargjør løsninger i sprøyter (selges separat).
4. Koble luftnippelen på den gassassisterte applikatoren til den tilhørende kontakten på Integra flytregulator.
5. Fest sprøyter på den gassassisterte applikatoren.
Merk: Applikatoren skal hele tiden være koblet til Integra flytregulator når den er fylt med
løsning i sprøytene.
VEDLIKEHOLD
• Lagre på et rent, tørt sted etter bruk.
• Bruk en fuktig klut til å rengjøre kabinettet på flytregulatoren utvendig.
• Reparasjoner, service og vedlikehold skal bare utføres av autoriserte representanter for Integra.